PEUGEOT 5008 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 301 of 364
06
299
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Edição, importação ou supressão de um contacto
Prima PHONE e, em seguida, seleccione
" Contactos " e valide.
Seleccione "Procurar" e, em seguida
rode o botão rotativo para escolher por
ordem numérica ou por ordem alfabética
um grupo de contactos desejados no
seguimento dos registos efectuados
previamente e depois valide.
Navegue pela lista de contactos,
seleccione o contacto desejado e, em
seguida valide.
Seleccione " Abrir " para visualizar um
contacto do telefone ou modificar um
contacto registado no sistema.
Seleccione " Importar " para copiar um
contacto do telefone para o sistema.
Seleccione " Eliminar " para eliminar um
contacto registado no sistema.
TELEFONAR
Seleccione OK ou pressione a tecla de
retorno para sair deste menu.
Depois de importar o contacto, o símbolo Bluetooth desaparece e é \
substituído pelo símbolo telefone, o que o significa que o contacto
fica gravado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do
cartão SIM através da ligação Bluetooth.
Neste menu " Contactos ", os contactos são importados e
suprimidos um por um.
Page 302 of 364
06
300
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONAR
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Marcaron°" e, em seguida,
valide. Seleccione "
Contactos" e, em seguida,
valide.
Marque o número de telefone através do
teclado virtual, seleccionando e validando os
algarismos um por um.
Valide através de "OK" para iniciar a chamada.
Prima TEL ou duas vezes PHONE.
Efectuar uma chamada para um novo número
Efectuar uma chamada para um contacto
Seleccione o contacto pretendido e
valide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE, seleccione " Chamar"
e valide.
Seleccione o número e valide para
iniciar a chamada.
Passar uma chamadaA utilização do telefone é desaconselhada durante a conduçã\
o.
Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie a
utilização dos comandos no volante.
Page 303 of 364
06
301
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONAR
Efectuar uma chamada para um dos últimos números
marcadosPrima TEL, seleccione "Lista de
chamadas" e valide,
Seleccione o número pretendido e
valide.
Para apagar o registo das chamadas, prima duas vezes PHONE,
seleccione " Funções do Telefone", valide e, em seguida,
seleccione " Apagar o diário das chamadas" e valide.
Terminar uma chamada
Prima PHONE e, em seguida,
seleccione "OK" para desligar.
Ou prima continuamente a tecla TEL
dos comandos no volante.
Ou prima duas vezes a tecla TEL dos
comandos no volante.
Ou prima a tecla MODE, as vezes
necessárias, até à visualização do ecrã
do telefone.
Prima PHONE para apresentar o registo
de chamadas. ou
Prima o comando "OK" para apresentar o
menu contextual e, em seguida, seleccione
"
Terminar a chamada" e valide.
É sempre possível iniciar uma chamada directamente a partir do
telefone. Estacione o veículo como medida de segurança.
Page 304 of 364
06
302
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONAR
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã.Por defeito, é seleccionado " Sim" para
aceitar a chamada.
Prima "OK" para aceitar a chamada.
Seleccione " Não" e valide para recusar
a chamada.
Uma pressão curta na tecla TEL aceita
uma chamada recebida.
Uma pressão contínua na tecla TEL
rejeita uma chamada recebida.
Page 305 of 364
06
303
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Opções durante a chamada*
Durante a comunicação, efectue
pressões sucessivas na tecla MODE
para seleccionar a apresentação do
ecrã telefone e, em seguida, pressione
o comando " OK" para aceder ao menu
contextual.
Seleccione " Modo auscultador "
e valide para retomar a chamada
directamente no telefone.
Ou seleccione " Modo mãos-livres" e
valide para difundir a chamada através
dos altifalantes do veículo.
Seleccione " Colocar em espera " e
valide para colocar a chamada em curso
em espera.
Ou seleccione "Retomar a chamada" e
valide para retomar uma chamada colocada
em espera.
Seleccione " Tonalidades DTMF " para
utilizar o teclado digital, para navegar no
menu de um servidor vocal interactivo.
Seleccione " Terminar a chamada" para
terminar a chamada.
* Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição. É possível efectuar uma conferência
a 3
iniciando sucessivamente
2
chamadas*. Seleccione "Conferência"
no menu contextual acessível a partir
desta tecla.
Ou pressione brevemente esta tecla.
TELEFONAR
Page 306 of 364
06
304
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível:
-
"Conectar" ou "Desconect."
o telefone seleccionado,
-
eliminar o emparelhamento do
telefone seleccionado.
É igualmente possível eliminar todos os
emparelhamentos.
Gestão dos telefones emparelhados Regulação do toque
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Funções do Telefone"
e valide.
Seleccione " Opções do toque "
e valide.
Pode regular o volume e o tipo de toque
difundido.
Seleccione "
Funções do Bluetooth ".
Seleccione "OK" e valide para gravar as
modificações.
TELEFONAR
Page 307 of 364
07
305
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
" FM / DAB / AM ""Alterar a banda" (" FM / DAB /
AM ")
" Opções " ("TA, RDS,
[Seguimento DAB/FM]")
" Ajustes áudio " (ver capítulo)
" Actualizar a lista rádio "
Lista alfabética das estações
captadas.
Prima 5 ou 6 ou utilize o comando rotativo para
seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista. Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
ou
Prima RÁDIO.
RÁDIO
Acesso ao menu "RÁDIO"
Page 308 of 364
07
306
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Por lista alfabética
Prima RÁDIO, seleccione a rádio que
preferir e valide.
Por procura automática de frequência
Prima 7 ou 8 para efectuar a procura
automática de uma rádio de frequência
inferior ou superior.
Ou rode o botão dos comandos no
volante.
Por procura manual de frequência
Prima 5 ou 6 para regular a
frequência passo a passo.
Seleccionar uma estação
O ambiente exterior (colinas, edifícios, túneis, parques de estac\
ionamento, subsolo...) pode perturbar a recepção incluindo no mod\
o de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rá\
dio.A qualidade da recepção é representada pelo número de
ondas activas neste símbolo.
Prima "RADIO" ou prima "OK" para
visualizar o menu contextual.
Mudar de banda
Seleccione " Mudar de banda."
Seleccione " FM / DAB / AM " e, em
seguida, valide.
RÁDIO
Page 309 of 364
07
307
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Prima a tecla do teclado digital para apresentar a
rádio memorizada.
Ou prima e, em seguida, rode o botão dos
comandos no volante.
Memorização de uma estação
Após ter seleccionado uma estação, prima uma das
teclas do teclado digital durante mais de 2 segundos
para memorizar a estação ouvida.
Um bip sonoro valida a memorização. Prima RADIO.
Activar/Desactivar o RDS
O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma
estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação RDS nã\
o
é garantido em todo o país, as estações de rádio não a\
brangem
100% do território. Esta situação explica a perda de recepçã\
o da
estação durante um trajecto.
Seleccione " Opções" e, em seguida,
valide.
Active ou desactive "Seguir RDS" e,
depois, valide.
RÁDIO
Page 310 of 364
07
308
5008_pt_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
RÁDIO
Visualização das opções:
se estiver activa mas não disponível, a
visualização ficará cinzenta,
se estiver activa e disponível, a
visualização ficará branca.Visualização do nome e do número
de "multiplex" em execução,
também denominado de "conjunto". Estação memorizada, teclas 1 a 6
Pressão breve: selecção da
estação de rádio memorizada.
Pressão contínua: memorização
de uma estação.
Apresentação de "Radiotexto" da
estação actual.
Visualização da banda "DAB"
ou "DAB (FM)".
Visualização do nome
da estação actual.
Representa a qualidade do
sinal da banda em utilização.
Se a estação "DAB" em execução
não estiver disponível em "FM", a
opção "DAB FM" fica a cinzento. Etiqueta eventualmente difundida
pela rádio.
A opção "Modo vídeo" permite
aumentar a visualização.