PEUGEOT 5008 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 404

9
Botones de mando
Indicaciones
La mayoría de los testigos no tienen posición
fija.
Los testigos de la segunda línea aparecen de
derecha a izquierda, por orden de prioridad.
Para determinadas funciones que disponen a
la vez de un testigo de activación y un testigo
de desactivación, solo hay un emplazamiento
específico.
Información permanente
Al margen del modo de indicación
seleccionado, el cuadro de instrumentos
muestra:
-
E
n emplazamientos fijos:


L
a información asociada a la caja de
velocidades y al indicador de cambio de
marcha.


E
l indicador de nivel de carburante.


E
l indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor.

L

os cuentakilómetros.
-
E

n emplazamientos variables:


E
l velocímetro digital.


L
os mensajes de estado o de alerta
indicados temporalmente.
Información opcional
En función del modo de indicación
seleccionado y las funciones activas, puede
aparecer la siguiente información:
-
E

l cuentarrevoluciones,
-

E
l ordenador de a bordo,
-

L
as funciones de ayuda a la conducción,
-

E
l limitador o el programador de velocidad,
-

E
l sistema multimedia que se está
escuchando,
-

L
as instrucciones de navegación,
-

L
a información del motor del Pack
Dinámico.
A.
Reóstato de luces del puesto de
conducción* (disponible en modo noche).
o
Iluminación ambiental del cuadro de
inst r um e nto s* *.
*
V

ersiones con pantalla monocroma.
**
V

ersiones con pantalla táctil.
B.
Pulsación breve: inicio de una prueba
manual.
Pulsación prolongada: puesta a cero
del indicador de mantenimiento o del
cuentakilómetros parcial (según el
c o ntex to).
Personalización del cuadro
de instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
instrumentos seleccionando:
-

e
l color de indicación del cuadro de
inst r um ento s* *,
-

u
n modo de indicación.
Idioma y unidades de visualización
Dependen de la configuración de la pantalla
multifunción (menú de configuración).
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en
el que está conduciendo (km/h, km o mph,
millas).
Por seguridad, estos ajustes se deben
realizar con el vehículo parado.
**
V

ersiones con pantalla táctil.
Selección del color de visualización
Depende del ambiente activado a través de la
función i-Cockpit Amplify:
Las opciones posibles son:
F “Relax ”: gris.
F
“Boost ”: rojo.
F
“Normal ” (no se ha activado ningún
ambiente): azul.
Para más información relativa a la función
i-Cockpit Amplify , consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo

Page 12 of 404

10
Selección del modo de visualización
Para modificar el modo de visualización del
cuadro de instrumentos:
F
G
ire el mando situado a la izquierda del
volante para ver los diferentes modos en el
lado derecho del cuadro de instrumentos y
desplazarse por ellos.
F

U
na vez que aparezca el modo de
visualización seleccionado, presione el
mando para validarlo.
El nuevo modo de visualización se aplica de
manera instantánea.
Cada modo va asociado al tipo de información
que se muestra en el cuadro de instrumentos.
-


CUADR ANTES”: indicación estándar
de los velocímetros analógico y digital, el
cuentarrevoluciones, el indicador de nivel
de carburante, el indicador de temperatura
del líquido de refrigeración del motor y los
cuentakilómetros. -


NAVEGACIÓN”: indicación estándar,
además con la información de navegación
actual (base de datos de cartografía e
instrucciones de navegación).
-

CONDUC.”: indicación estándar, además
con la información del sistema de ayuda a
la conducción que se esté utilizando.
-

MÍNIMO”: indicación mínima con el
velocímetro digital y los cuentakilómetros, y
en caso de alertas únicamente, el indicador
de nivel de carburante y el indicador de
temperatura del refrigerante.
-

ORDENADOR DE A BORDO”*:
indicación mínima con, además, el
cuentarrevoluciones, la información
instantánea y el cuentakilómetros
seleccionado (1
o 2).
O
-


PERSONAL”**: indicación mínima con,
además, la selección desde la pantalla táctil
del tipo de información que se mostrará
en las zonas personalizables izquierda y
derecha.
*
V

ersiones con pantalla monocroma.
**
V

ersiones con pantalla táctil.
Para configurar el modo de indicación
“PERSONAL” y seleccionar la información que
se mostrará en las zonas personalizables del
cuadro de instrumentos:
o F
Sel
eccione el menú Ajustes
en
la barra superior de la pantalla
táctil,
F
Sel
eccione “
Parámetros ”.
F
P
ulse la tecla “Reglajes tablero
de a bordo ”.
Instrumentación de a bordo

Page 13 of 404

11
Por seguridad, estos ajustes se deben
realizar con el vehículo parado.
F

P

ara cada una de las zonas de indicación
personalizada, izquierda y derecha,
seleccione un tipo de información
utilizando las flechas de desplazamiento
correspondientes en la pantalla táctil:



Ayudas a la conducción ”,



Defecto ” (vacío).


“ Información del motor ” (Pack
Dinámico).


“ G-metros ” (Pack Dinámico).


“ Temperaturas: ” (aceite de motor).


“ Multimedia ”,


“ Navegación ”,


“ Ordenador de a bordo ”,


“C uentarrevolucio n e s”.
F

C

onfirme para guardar y salir. Si el modo de indicación en curso es
“PERSONAL”, la nueva selección se muestra
inmediatamente.
1
Instrumentación de a bordo

Page 14 of 404

12
Indicadores y testigos de alerta
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden en el cuadro de
instrumentos durante unos segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
en este manual el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
La mayoría de los testigos del cuadro de
instrumentos están acompañados de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.Algunos testigos pueden presentar uno de
los dos tipos de encendido: fijo (continuo) e
intermitente.
Solo relacionando el tipo de encendido con
el estado de funcionamiento del vehículo se
puede saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Para más información, consulte las tablas de
los testigos luminosos correspondientes.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno o varios de
los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la inter vención del
c o n d u c t o r.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido
de un testigo de alerta debe ser objeto de un
diagnóstico complementario con un mensaje
de alerta asociado.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno o varios de los siguientes
testigos confirma la puesta en marcha del
sistema correspondiente.
Testigos de desactivación
El encendido de uno de los siguientes testigos
confirma la interrupción voluntaria del sistema
correspondiente.
Esto puede ir acompañado de la indicación de
un mensaje y de una señal acústica.
En caso de surgir algún problema, consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Instrumentación de a bordo

Page 15 of 404

13
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP Fijo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de la
indicación de un
mensaje y de una
señal acústica. El encendido del testigo
está asociado a un fallo de
funcionamiento del motor,
del sistema de frenos, de la
dirección asistida, de la caja
de cambios automática o a una
anomalía eléctrica importante. Debe detener el vehículo tan pronto como
el tráfico y las condiciones de seguridad lo
permitan.
Estacione, quite el contacto y contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
+ Temperatura
máxima del
refrigerante
Fijo, acompañado del
testigo STOP.
La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado
elevada. Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
de seguridad lo permitan.
Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel,
si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
*

S
egún país de comercialización. Carga de la
batería *
Continuo.
Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o flojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
El nivel de carga de la batería requiere que detenga el
vehículo inmediatamente, en cuanto las condiciones de
la carretera y de seguridad lo permitan.
Si el freno de estacionamiento no funciona, detenga el
vehículo:
F
C

on una caja de cambios manual: engrane una
marcha.
F
C

on una caja de cambios automática, coloque los
calzos contra una de las ruedas.
Presión de
aceite del motor
Continuo.
Fallo del sistema de lubricación
del motor. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
1
Instrumentación de a bordo

Page 16 of 404

14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
Fijo, asociado a un
mensaje de identificación
del acceso.Si la velocidad es inferior a
10 km/h, una puerta o el maletero
no se ha cerrado correctamente. Cierre la puerta o el maletero.
Fijo, asociado a un
mensaje de localización
del acceso y completado
con una señal acústica.Si la velocidad es superior a
10
km/h, una puerta o el maletero
no se ha cerrado correctamente.
No abrochado/
desabrochado
de los
cinturones de
seguridad Continuo
o
Parpadeando,
acompañado de una
señal acústica. Algún ocupante no se
ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha
desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Este testigo de alerta también se enciende si se muestran los testigos
del cinturón de seguridad y del airbag del acompañante, acompañado
de los testigos correspondientes en el caso de que los cinturones de
seguridad de los pasajeros estén desabrochados o no abrochados.
Freno de
estacionamiento
eléctrico
Continuo.
El freno de estacionamiento
eléctrico está aplicado. Suelte el freno de estacionamiento para que se
apague el testigo. Para ello, pisando el pedal del
freno, presione brevemente el mando del freno de
estacionamiento.
Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico Fijo.
Las funciones de “aplicación
automática” (al apagar el motor)
y “liberación automática” están
desactivadas. Vuelva a activar las funciones.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
Instrumentación de a bordo

Page 17 of 404

15
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Frenos Continuo. Anomalía leve del sistema de
frenos.
Circule con prudencia.
En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Continuo.Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos en el circuito
de frenos.Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Reponga el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+
Fijo, asociado al
testigo de ABS.Fallo del sistema electrónico
de distribución de la fuerza de
frenado (EBFD). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Sistema
de frenos
antibloqueo
(ABS) Fijo.
Fallo del sistema de frenos
antibloqueo. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) Parpadeando.
La regulación del CDS/ASR está
en funcionamiento. El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
Fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
1
Instrumentación de a bordo

Page 18 of 404

16
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Servicio Temporalmente
encendido, con la
indicación de un
mensaje. Detección de una o varias
anomalías leves que no tienen
testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
que aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las anomalías como,
por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de la saturación
del filtro de partículas (tan pronto como las condiciones del
tráfico lo permitan, regenere el filtro conduciendo a una
velocidad de 60
km/h como mínimo hasta que el testigo se
apague).
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una anomalía
en el sistema de detección de inflado insuficiente, consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. Se ha detectado una o varias
anomalías para las que no hay
un testigo de alerta específico.Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que
aparece en el cuadro de instrumentos y consulte imperativamente
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Fijo, asociado
a un encendido
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento.Ha superado el inter valo de
mantenimiento.
Solo con las versiones Diesel BlueHDi.
Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
Alerta distancia /
Active Safety
Brake Parpadeando.
El sistema está en
funcionamiento. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Fijo, acompañado
de un mensaje y una
señal acústica El sistema presenta un fallo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Instrumentación de a bordo

Page 19 of 404

17
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Alerta distancia /
Active Safety
Brake Fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado
a través del menú de
configuración del vehículo. Para más información relativa a la Aler ta
distancia
/Active Safety Brake consulte el apartado
correspondiente.
Aler ta de
cambio
involuntario de
carril Parpadeando,
acompañado de una
señal acústica.
Se detecta un cambio de carril a
la izquierda o la derecha.
Gire el volante hacia el lado opuesto para retomar la
trayectoria correcta.
Para más información relativa al Aler ta de cambio
involuntario de carril
, consulte el apartado
correspondiente.
Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. El sistema presenta un fallo.
Permanezca atento y circule con cuidado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Aler ta activa
de cambio
involuntario de
carril Continuo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado
en espera. Para más información relativa al Aler ta activa de
cambio involuntario de carril
, consulte el apartado
correspondiente.
Parpadeando. Va a franquear una línea
discontinua sin activar el
intermitente. El sistema se activa y luego corrige la trayectoria del
lado de la línea detectada.
+
Fijo, acompañado de la
indicación de un mensaje,
de la reproducción de
una señal acústica y del
encendido del testigo de
servicio.El sistema presenta un fallo. Permanezca atento y circule con cuidado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Para más información relativa al Alerta activa de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo

Page 20 of 404

18
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbags Temporalmente
encendido. Se enciende durante unos
segundos al dar el contacto y
luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Continuo. Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Inflado
insuficiente
Continuo.
Una o varias ruedas tiene(n) una
presión insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
Este control debe efectuarse preferentemente con los
neumáticos en frío.
+ Intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo de servicio.El sistema de control de la
presión de los neumáticos
presenta una anomalía. La detección de inflado insuficiente no está asegurada.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Airbag
frontal del
acompañante Fijo, en la pantalla
de los testigos de
cinturón de seguridad
y de airbag frontal del
acompañante. El mando, situado en la
guantera, está en la posición

OFF ”.
El airbag frontal del
acompañante está desactivado.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de
los airbags (testigo de airbags
encendido). Ponga el mando en posición “
ON” para activar el
airbag frontal del acompañante. En ese caso, no
instale una silla para niños “de espaldas al sentido de
la marcha” en esta plaza.
Instrumentación de a bordo

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 410 next >