PEUGEOT 5008 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 111 of 292
109
Seguridad
5Az ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
i-Size embléma mellett látható.
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
Kb. 6 hónapos korig 10
kg alatt
13 kg alatt
(0. csoport)
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár Menetiránynak háttal Menetiránynak
háttalMenetiránynak
megfelelően
ISOFIX méretosztály F G(C) (D) E(C) (D) (A) (B) B1
Ülés Első
utasoldali légzsák
1. sor (a) Utasülés
magasságbe-
állítási lehető- séggel vagy anélkül Kikapcsolva:
„OFF” X
IL ILIUF/IL
Bekapcsolva: „ON” X
XXIUF/IL
2. sor Hátsó szélső ülések IL (b)
ILILIUF/IL
Hátsó
középső ülés Nem ISOFIX
Page 112 of 292
11 0
Seguridad
IL: felső hevederrel vagy tartólábbal rögzíthető Isofix Semi-Universal (féluniverzális isofix) gyermekülés:
– „menetiránynak háttal”, felső hevederrel vagy kitámasztóval.
– "menetiránynak megfelelően", kitámasztóval.
– felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár.
A felső heveder ISOFIX rögzítéssel történő bekötéséről a megfelelő részben olvashat.
X: Az adott súlycsoport esetében ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
(a) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon az országában érvényes előírásokról.
(b)Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermeküléseken két retesz található, amelyek a két A gyűrűhöz vannak rögzítve.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
– egy, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
– vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Ez a táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel
ellátott, i-Size tanúsítvánnyal rendelkező üléseire.
Ülés
Első utasoldali légzsáki-Size visszatartó rendszer i-Size visszatartó rendszer
1. sor (a) Utasülés
magasságbeállítási lehetőséggel vagy anélkül
Kikapcsolva: „OFF” i-UNem i-Size
Bekapcsolva: „ON” i-UFNem i-Size
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
Kb. 6 hónapos korig 10
kg alatt
13 kg alatt
(0. csoport)
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár Menetiránynak háttal Menetiránynak
háttalMenetiránynak
megfelelően
ISOFIX méretosztály F G(C) (D) E(C) (D) (A) (B) B1
Ülés Első
utasoldali légzsák
1. sor (a) Első utasülés
magasságbe-
állítási lehető- séggel vagy anélkül Kikapcsolva:
„OFF” Nem ISOFIX
Bekapcsolva: „ON”
2. sor Vezetőülés mögötti hátsó ülés X
IL (b) IL ILIUF/IL
Első utasülés
mögötti hátsó ülés IL (b)
X IL ILIUF/IL
Hátsó
középső ülés X
IL ILIUF/IL
3. sor Hátsó szélső ülések Nem ISOFIX
IUF: felső hevederrel rögzíthető Isofix Universal (univerzális isofix) gyermekülés, „ menetiránynak megfelelően” történő rögzítésére alkalmas ülés.
Page 113 of 292
111
Seguridad
5IL: felső hevederrel vagy tartólábbal rögzíthető Isofix Semi-Universal (féluniverzális isofix) gyermekülés:
– „menetiránynak háttal”, felső hevederrel vagy kitámasztóval.
–
"menetiránynak megfelelően", kitámasztóval.
–
felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
.
A felső heveder ISOFIX rögzítéssel történő bekötéséről a megfelelő részben olvashat.
X: Az adott súlycsoport esetében ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
(a) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon az országában érvényes előírásokról.
(b)Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermeküléseken két retesz található, amelyek a két A gyűrűhöz vannak rögzítve.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
–
egy
, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
–
vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az
ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Ez a táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel
ellátott, i-Size tanúsítvánnyal rendelkező üléseire.
Ülés
Első utasoldali légzsáki-Size visszatartó rendszer i-Size visszatartó rendszer
1. sor (a) Utasülés
magasságbeállítási lehetőséggel vagy anélkül
Kikapcsolva: „OFF” i-UNem i-Size
Bekapcsolva: „ON” i-UFNem i-Size
Page 114 of 292
11 2
Seguridad
Zárás / nyitás
► A záráshoz a beépített kulccsal fordítsa el
ütközésig a piros vezérlőt: • a bal hátsó ülésnél jobbra,
• a jobb hátsó ülésnél balra.
► A nyitáshoz fordítsa az ellenkező irányba.
Vigyázzon, nehogy összekeverje a
gyermekzár piros színű reteszét a fekete
színű vésznyitóval.
Elektromos gyermekzár
Ez a vezérlés megakadályozza a hátsó ajtók
nyitókarokkal történő nyitását és a hátsó
elektromos ablakok használatát.
=
= ==
Ülés
Első utasoldali légzsáki-Size visszatartó rendszer i-Size visszatartó rendszer
2. sor Hátsó szélső ülések
i-U i-U
Hátsó középső ülés
Nem i-Size i-U
3. sor Hátsó szélső ülések -Nem i-Size
i-U: Az i-Size biztonsági rendszerekhez
alkalmas az univerzális kategóriában,
„menetiránynak megfelelően” vagy
„menetiránynak háttal”. i-UF:
Csak az i-Size biztonsági rendszerekhez
alkalmas az „univerzális” kategóriában,
„menetiránynak megfelelően”.
X: Nem alkalmas az i-Size biztonsági
rendszerekhez az „univerzális”
kategóriában.
(a) Tanulmányozza országa érvényben lévő
előírásait, mielőtt gyermekülést szerelne be
erre az ülőhelyre.
Manuális biztonsági
gyermekzár
A rendszer megakadályozza a hátsó ajtók
belülről történő nyitását.
A piros retesz a hátsó ajtók élén található
(melyet címke jelöl).
Page 115 of 292
11 3
Seguridad
5Zárás / nyitás
► A záráshoz a beépített kulccsal fordítsa el
ütközésig a piros vezérlőt:•
a bal hátsó ülésnél jobbra,
•
a jobb hátsó ülésnél balra.
►
A
nyitáshoz fordítsa az ellenkező irányba.
Vigyázzon, nehogy összekeverje a
gyermekzár piros színű reteszét a fekete
színű vésznyitóval.
Elektromos gyermekzár
Ez a vezérlés megakadályozza a hátsó ajtók
nyitókarokkal történő nyitását és a hátsó
elektromos ablakok használatát.
Bekapcsolás / kikapcsolás
► Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a
gombot a gyermekzár bekapcsolásához /
kikapcsolásához.
Ha a jelzőlámpa világít, a gyermekzár aktív
.
Ez a funkció teljesen független a
központi zártól, és semmilyen
körülmények között sem helyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellenőrizze a
gyermekzár állapotát.
Mindig vigye magával az elektronikus kulcsot,
még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépjárművet.
Nagy erejű ütközés esetén az elektromos
gyermekzár automatikusan kikapcsol, hogy a
hátsó utasok ki tudjanak jutni az autóból.
Page 116 of 292
11 4
Conducción
Vezetési tanácsok
► Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
►
Folyamatosan figyelje a környezetét és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülő helyzetekre.
►
V
ezessen egyenletesen, mérje fel előre,
mikor szükséges fékeznie és tartson nagyobb
követési távolságot, különösen rossz időjárás
esetén.
►
Állítsa meg a gépjárművet, mielőtt olyan
műveleteket végez, amelyek tartós figyelmet
igényelnek (pl.:
beállítások).
►
Hosszú utazások közben 2 óránként tartson
pihenőt.
Fontos!
Soha ne hagyja a gépjárművet járó
motorral nem megfelelően szellőző
zárt térben. A belső égésű motorok mérgező
kipufogógázokat, például szén-monoxidot
bocsátanak ki. Mérgezés és halálos baleset
veszélye áll fenn!
Rendkívül mostoha, téli időjárási
viszonyok között (-23 °C-nál alacsonyabb
külső hőmérséklet esetén) a gépjármű
mechanikus alkatrészei, (a motor és a
sebességváltó) megfelelő működésének és
hosszú élettartamának biztosítása érdekében
indulás előtt 4 percig járatni kell a motort.
Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel. A fékrendszer
túlmelegedhet és károsodhat!
Ne járassa a motort, illetve a
gépjárművel ne parkoljon gyúlékony
felületen (pl. száraz fű, avar). A gépjármű
kipufogórendszere nagyon forró, még
percekkel a motor leállítása után is.
Tűzveszély!
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben jár a
motor, húzza be a rögzítőféket, és kapcsolja a
sebességváltó kart (a sebességváltó típusától
függően) üresbe, ill. N vagy P helyzetbe.
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül
gyermekeket a gépjárműben .
Vízzel elárasztott úton
Kerülje a vízzel elárasztott útburkolaton való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja a
belső égésű és a villanymotort, a sebességváltót
és a gépjármű elektromos rendszereit.
Ha a gépjárműnek mégis át kell haladnia
elárasztott útszakaszon:
►
Ellenőrizze, hogy a víz mélysége ne legyen
15
cm-nél nagyobb, a többi gépjármű által keltett
hullámokat is figyelembe véve.
►
Kapcsolja ki a Stop & Start funkciót.
►
Tölthető hibrid motorok esetében kapcsoljon
4WD
fokozatba (modellváltozattól függően).
►
Minél lassabban haladjon, vigyázva, hogy a
motor le ne fulladjon. Semmi esetre se lépje túl a
10
km/h sebességet,
►
Ne álljon meg, és ne kapcsolja ki a motort.
A
vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kérdése van gépjárműve állapotát
illetően, forduljon valamelyik PEUGEOT
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez.
Vontatás
Az utánfutóval történő vezetés nagyobb követelményeket támaszt a vontató
gépjárművel szemben és különös gonddal
kell eljárni.
Ne tépje túl a maximálisan vontatható
terhet.
Magas terepen: 1000 méteres
szintemelkedésenként 10%-kal csökkentse
a maximális terhet; az alacsonyabb
levegősűrűség nagy magasságokban
csökkenti a motor teljesítményét.
Új gépjárműnél: ne vontasson utánfutót,
amíg a gépjármű meg nem tett legalább
1000 kilométert.
Ha a külső hőmérséklet magas, a
gépjármű leállítása után járassa még 1-2
percig a motort, hogy lehűljön.
Elindulás előtt
Vonóhorog függőleges terhelése
► Az utánfutó rakományát úgy ossza el, hogy
a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorogra
nehezedő függőleges terhelés (ahol csatlakozik
a járművéhez) megközelítse, de ne lépje túl az
engedélyezett maximumot.
Gumiabroncsok
► Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű és
az utánfutó gumiabroncsainak a nyomását, és
tartsa be a javasolt nyomásértékeket.
Page 117 of 292
11 5
Conducción
6Ne tépje túl a maximálisan vontatható
terhet.
Magas terepen: 1000 méteres
szintemelkedésenként 10%-kal csökkentse
a maximális terhet; az alacsonyabb
levegősűrűség nagy magasságokban
csökkenti a motor teljesítményét.
Új gépjárműnél: ne vontasson utánfutót,
amíg a gépjármű meg nem tett legalább
1000 kilométert.
Ha a külső hőmérséklet magas, a
gépjármű leállítása után járassa még 1-2
percig a motort, hogy lehűljön.
Elindulás előtt
Vonóhorog függőleges terhelése
► Az utánfutó rakományát úgy ossza el, hogy
a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorogra
nehezedő függőleges terhelés (ahol csatlakozik
a járművéhez) megközelítse, de ne lépje túl az
engedélyezett maximumot.
Gumiabroncsok
► Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű és
az utánfutó gumiabroncsainak a nyomását, és
tartsa be a javasolt nyomásértékeket.
Világítás
► Ellenőrizze az utánfutó elektromos
jelzőberendezéseit és a gépjármű fényszóróinak
vetítési magasságát.
Eredeti PEUGEOT vonóhorog
használata esetén a hangjelzés
elkerülése érdekében a hátsó parkolássegítő
automatikusan kikapcsol.
Vezetés közben
Hűtés
Utánfutó emelkedőn történő vontatása
a hűtőfolyadék hőmérsékletének
megemelkedését okozza. A vontatható
maximális tömeg az emelkedő dőlésszögétől
és a külső hőmérséklettől függ. A ventilátor
hűtőteljesítménye nem nő a motor
fordulatszámának megemelkedésével.
►
Csökkentse a sebességet és a motor
fordulatszámát, hogy csökkenjen a keletkezett
hő mennyisége.
►
Folyamatosan figyeljen a hűtőfolyadék
hőmérsékletére.
A figyelmeztető visszajelzés és a STOP lámpa kigyulladása esetén
állítsa le a gépjárművet, és amint lehet, vegye le
a gyújtást.
Fékrendszer
A fékek túlmelegedésének korlátozása
érdekében a motorfék használata javasolt. A
vontatás növeli a féktávolságot.
Oldalszél
Tartsa észben, hogy a gépjármű vonatás közben
jobban ki van téve a szélmozgásoknak.
Lopásvédelem
Elektronikus indításgátló
A kulcsok tartalmaznak egy kódot, amelyet a
gépjárműnek fel kell ismernie, mielőtt elindulhat.
Ha a rendszer meghibásodik, erről egy üzenet
tájékoztatja, és a motort nem lehet beindítani.
Forduljon valamelyik PEUGEOT
márkakereskedéshez.
A motor beindítása/ leállítása
A elektronikus kulcsnak az utastérben
kell lennie.
Ha a rendszer nem észleli az elektronikus
kulcsot, egy üzenet jelenik meg.
Mozgassa az elektronikus kulcsot úgy, hogy a
motor beindítható vagy leállítható legyen.
Ha nem jár sikerrel, olvassa el a „Nem
észlelhető kulcs – Vészindítás vagy
Vészleállítás” című részt.
Page 118 of 292
11 6
Conducción
Indítás
► Kézi sebességváltó esetén kapcsolja a
sebességváltó kart üresbe, majd nyomja be
ütközésig a tengelykapcsoló-pedált.
►
Automata sebességváltó esetén válassza
ki a
P vagy N üzemmódot, majd nyomja le a
fékpedált.
►
A
pedált a motor beindulásáig lenyomva
tartva nyomja meg a „START/STOP” gombot.
Dízelmotorok
Mínusz hőmérsékleteknél és/vagy amikor hideg
a motor, csak azután indul be a motor, hogy az
előizzító figyelmeztető lámpa kialszik.
Ha a „START/STOP” gomb megnyomása
után ez a figyelmeztető lámpa világítani
kezd:
►
T
artsa a pedált teljesen benyomva, és ne
nyomja meg a „ START/STOP” gombot újra,
amíg a motor be nem indult.
Minden esetben, ha az indítási feltételek
valamelyike nem teljesül, megjelenik egy üzenet.
Bizonyos körülmények között egy üzenet azt
jelzi, hogy el kell forgatni a kormánykereket
a „START/STOP” gomb lenyomásakor a
kormányoszlop kireteszeléséhez.
Benzinmotorok
Benzinmotorok esetében, hidegindítást
követően a katalizátor előmelegítése érezhető
rángatást okozhat a motor felől járó motor
esetében; a jelenség körülbelül 2 percig
tarthat (gázadás üresjáraton).
Ha a motor leáll, eressze fel a
tengelykapcsoló-pedált, majd nyomja be
újra ütközésig, és a motor automatikusan
újraindul.
Tölthető hibrid gépjárművek
indítása
► Teljesen engedje fel a fékpedált, majd nyomja
meg a(z) START/STOP gombot körülbelül 2
másodpercig.
► Tartsa a lábát a pedálon, amíg a
tölthető hibrid rendszer bekapcsolását
jelző visszajelző lámpa világítani kezd (melyet
egy hangjelzés erősít meg).
A Parkolás üzemmódból való kilépéshez várja meg, amíg elkezd világítani a
READY (KÉSZ) visszajelző lámpa .
Alapértelmezetten a rendszer Electric módban
indul el.
Bizonyos paraméterektől (akkumulátor töltöttségi
szintje vagy külső hőmérséklet) függően a
rendszer meghatározza, szükséges-e beindítani
a benzinmotort.
Az üzemmódválasztóval bármikor módosíthat a
vezetés üzemmódján.
Amikor a gépjárművet elektromos módban indítja, nem hallható zaj.
Különösen ügyeljen a gyalogosokra és a
kerékpárosokra, akik nem biztos, hogy hallják
a gépjárművet közeledni, még a gyalogos
figyelmeztető kürt ellenére sem.
Leállítás
► Állítsa meg a gépjárművet a rögzítőféket
használva.
►
Kézi sebességváltó esetén lehetőség
szerint kapcsolja a sebességváltót üresbe.
►
Automata sebességváltó esetén lehetőség
szerint állítsa a választókart
P vagy N
üzemmódba.
►
Nyomja meg a „ ST
ART/STOP” gombot.
►
Tölthető hibrid gépjárművek esetében mielőtt
elhagyná a gépjárművet ellenőrizze, hogy a
READY
visszajelző lámpa kialudt-e.
Bizonyos esetekben a kormányművet is meg kell
mozgatni a kormányoszlop reteszeléséhez.
Bizonyos automata sebességváltóval (EAT6/
EAT8) szerelt modelleken a kormányoszlop
nem reteszelhető, azonban a sebességváltó P
módban lezár.
Ha a gépjármű nincs álló helyzetben, a
motor nem áll le.
A motor leállása esetén a fékrásegítés és a kormányzást segítő rendszerek is
kikapcsolnak – fennáll a gépjármű feletti
irányítás elvesztésének kockázata!
Soha ne hagyja a gépjárműben az
elektronikus kulcsot, amikor kiszáll.
A gyújtás ráadása a motor indítása nélkül
Ha az elektronikus kulcs az utastérben van a(z)
„START/STOP” gomb megnyomása a pedálok
megnyomása nélkül, lehetővé teszi a gyújtás
ráadását a motor beindítása nélkül (a műszerfal
és a tartozékok, mint például az audiorendszer a
világítással együtt bekapcsol).
► A gyújtás levételéhez és a gépjármű
reteszeléséhez nyomja meg újra ezt a gombot.
Page 119 of 292
11 7
Conducción
6Ha a gépjármű nincs álló helyzetben, a
motor nem áll le.
A motor leállása esetén a fékrásegítés és a kormányzást segítő rendszerek is
kikapcsolnak – fennáll a gépjármű feletti
irányítás elvesztésének kockázata!
Soha ne hagyja a gépjárműben az
elektronikus kulcsot, amikor kiszáll.
A gyújtás ráadása a motor indítása nélkül
Ha az elektronikus kulcs az utastérben van a(z)
„START/STOP” gomb megnyomása a pedálok
megnyomása nélkül, lehetővé teszi a gyújtás
ráadását a motor beindítása nélkül (a műszerfal
és a tartozékok, mint például az audiorendszer a
világítással együtt bekapcsol).
►
A
gyújtás levételéhez és a gépjármű
reteszeléséhez nyomja meg újra ezt a gombot.
Nem észlelhető kulcs
Vészindítás
A kormányoszlop alatt található egy
vészleolvasó, amely lehetővé teszi a motor
indítását, ha a rendszer nem észleli a kulcsot az
érzékelő zónában, vagy ha az elektronikus kulcs
eleme lemerült.
► Helyezze a távirányítót a leolvasóhoz, és
tartsa ott.
►
Kézi sebességváltó esetén tegye üresbe a
sebességváltó kart, majd nyomja be ütközésig a
tengelykapcsoló-pedált.
►
Automata sebességváltónál válassza ki a
P
módot, majd nyomja be teljesen a fékpedált.
► Nyomja meg a „ ST ART/STOP” gombot.
A motor beindul.
Vészleállítás
Ha az elektronikus kulcsot nem észleli a
rendszer, vagy nincs az érzékelő zónában,
bármelyik ajtó becsukásakor vagy a motor
leállításának kezdeményezésekor egy üzenet
jelenik meg a műszerfalon.
►
A
motor leállításának megerősítéséhez
körülbelül 5 másodpercig tartsa lenyomva meg a
„START/STOP” gombot.
Az elektronikus kulcs működési zavara esetén
forduljon egy PEUGEOT márkakereskedéshez
vagy egy szakszervizhez.
Vészleállítás
Kizárólag vészhelyzetben a motor - menet
közben is - minden további nélkül leállítható.
►
Körülbelül 5 másodpercig tartsa lenyomva a
„
START/STOP” gombot.
Page 120 of 292
11 8
Conducción
Ilyenkor a gépjármű leállásakor azonnal
reteszelődik a kormányoszlop.
Egyes automata sebességváltóval (EAT6
/ EAT8) ellátott modellváltozatoknál a
kormányoszlop nem reteszelődik.
Elektromos rögzítőfék
Automatikus üzemmód esetén ez a rendszer működésbe hozza a rögzítőféket a motor
kikapcsolásakor, és kioldja a jármű elindulásakor.
Bármikor, járó motornál:
► A rögzítőfék alkalmazásához röviden húzza
meg a vezérlőt.
►
Kiengedéshez röviden tolja meg a vezérlőt,
és közben nyomja le a fékpedált.
Alapértelmezésben a rendszer automatikus
üzemmódban működik.
Ez az automatikus működés ideiglenesen
kikapcsolható.
Visszajelző lámpa
Ez a visszajelző lámpa felgyullad a
műszerfalon és a vezérlőn is a
„Rögzítőfék alkalmazva” üzenet kíséretében,
megerősítve, hogy a rögzítőféket behúzta.
A visszajelző lámpa kialszik a „ Rögzítőfék
kioldva”.üzenet kíséretében, megerősítve, hogy
a rögzítőféket kioldotta.
A visszajelző lámpa villogni kezd a rögzítőfék
behúzását vagy kioldását célzó manuális kérésre
adott válaszként.
Az akkumulátor meghibásodásakor az elektromos rögzítőfék nem működik.
Kézi sebességváltóváltónál, ha a rögzítőfék
nincs behúzva, biztonsági okokból tegye
a sebességváltót fokozatba a gépjármű
megállításához.
Automata sebességváltónál, ha a rögzítőfék
nincs behúzva, biztonsági okokból a
gépjármű rögzítése érdekében a tartozék
ékekkel ékelje ki valamelyik kereket.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
A gépjármű elhagyása előtt ellenőrizze, hogy be van-e húzva a rögzítőfék: a
rögzítőfék visszajelző lámpája folyamatosan
világít a műszerfalon és a kezelőgombon.
Ha a rögzítőfék nincs behúzva, a vezetőoldali
ajtó nyitásakor hangjelzés kíséretében egy
üzenet jelenik meg.
Ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a
gépjárműben, mert véletlenül kioldhatja a
rögzítőféket.
Ha a gépjármű parkol: meredek lejtőn,
erősen megterhelve vagy vontatáskor
Kézi sebességváltónál fordítsa a kerekeket
a járda felé és tegye sebességbe a
gépjárművet.
Automata sebességváltó esetén fordítsa
a kerekeket a járda felé és válassza ki a P
fokozatot.
Vontatáskor a típusjóváhagyásnak
megfelelően a gépjármű csak 12%-osnál
kisebb dőlésszögű felületen állhat.
Kézi működtetés
Kézi kioldás
Bekapcsolt gyújtásnál vagy járó motornál:
► Nyomja be a fékpedált.
►
Benyomott fékpedál mellett röviden nyomja
meg a kart.
Ha a fékpedál nincs benyomva, a
rögzítőfék nincs kioldva és egy üzenet
jelenik meg.
Kézi behúzás
Álló gépjárműnél:
► Röviden húzza meg a kart.
A szabályozókar jelzőlámpája megerősíti a
behúzásra irányuló kérést.
Automatikus működés
Automatikus kioldás
Először ellenőrizze, hogy a motor jár, és a
vezetőoldali ajtó zárva van.
Az elektromos rögzítőfék a gépjármű
elindulásakor automatikusan és fokozatosan
kiold.
Kézi sebességváltó esetén
► Nyomja be ütközésig a tengelykapcsoló
pedált és váltson első fokozatba vagy
hátramenetbe.
► Nyomja be a gázpedált és engedje fel a
tengelykapcsoló pedált.
Automata sebességváltó esetén
► Nyomja be a fékpedált.
► Válassza ki a D, M vagy R üzemmódot.
► Engedje fel a fékpedált és nyomja be a
gázpedált.
Ha a fék nem old ki automatikusan,
ellenőrizze, hogy az első ajtók
megfelelően be vannak-e csukva.