stop start PEUGEOT 5008 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 133 of 292

131
Condução
6– Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.


Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:


Com o seletor no modo
D ou M : com o de
travagem libertado.


Com o seletor no modo
N e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.


Com o seletor no modo
P e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R , N , D ou M .


Com a marcha-atrás engrenada.
Casos específicos
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:

A
velocidade do veículo é superior a 25 km/h
nas versões 2.0 BlueHDi com caixa de velocidades
automática no modo D ou 3 km/h noutras versões.


O travão de estacionamento elétrico está a ser

aplicado.


Desmarcar o modo Sport (consoante o

equipamento).
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Em caso de falha no sistema, esta luz avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.


Desligue a ignição e depois ligue de novo o

motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização.
Por conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo

Page 143 of 292

141
Condução
6da velocidade de referência, o veículo pode
mudar de velocidade de maneira muito abrupta.
Numa descida acentuada, o regulador de
velocidade não conseguirá impedir que o
veículo ultrapasse a velocidade definida. Se for
necessário, trave para controlar a velocidade do
veículo.
Em caso de subida acentuada ou de reboque,
a velocidade definida poderá não ser atingida ou
mantida.
Exceder a velocidade de preferência programada
Pode exceder temporariamente a velocidade de
referência pressionando o pedal do acelerador (a
velocidade programada fica intermitente).
Para regressar à velocidade de referência,
liberte o pedal do acelerador (quando esta
velocidade for novamente atingida, a velocidade
apresentada deixa de permanecer intermitente).
Limites de funcionamento Nunca utilize o sistema nas situações
seguintes:


Numa zona urbana com o risco de os peões

atravessarem a estrada.


Em tráfego intenso (exceto nas versões com a

função Stop & Go).


Em estradas sinuosas ou inclinadas.



Em estradas escorregadias ou inundadas.



Em condições atmosféricas adversas.
– Na eventualidade da visibilidade do conduto
ser limitada.


Condução num circuito de velocidade.



Condução num dinamómetro.



Quando utilizar uma roda sobresselente de

utilização temporária.


Utilização de correntes para a neve,

coberturas antideslizantes ou pneus cardados.
Regulador de velocidade
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxílio à condução e manobra e o
Regulador de velocidade - recomendações
especiais.
Este sistema mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado
pelo condutor (velocidade de referência), sem
utilizar o pedal do acelerador.
O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo de
40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada, pelo menos, a terceira ou uma
velocidade mais elevada.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo
D, a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo
M.
O regulador de velocidade permanece ativo
após uma mudança de velocidade nos
veículos equipados com uma caixa de
velocidades manual e um Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer velocidade de referência.
Comando no volante

1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
2. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/diminuição da velocidade de
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/aumento da velocidade de
referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade
com a velocidade de referência guardada
anteriormente

Page 168 of 292

166
Condução
Vista 180°

A vista 180° ajuda a sair de um lugar de
estacionamento em marcha à frente, antecipando a
aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em três zonas : esquerda A, central B e
direita C.
Esta vista está disponível unicamente mediante
seleção no menu de alteração de vista.
Park Assist
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra. Este sistema proporciona uma assistência ativa ao
estacionamento: deteta um lugar de estacionamento
e, em seguida, controla o sistema de direção para
estacionar nesse lugar.
Com uma caixa de velocidades manual, o
condutor gere o acelerador, travões, mudanças e
embraiagem.
Com uma caixa de velocidades automática
(EAT6/EAT8), o condutor gere o acelerador, travões
e mudanças.
Durante as fases de entrada e saída de um lugar
de estacionamento, o sistema fornece informações
visuais e sonoras ao condutor para tornar as
manobras seguras. Podem ser necessárias várias
manobras de marcha à frente e marcha-atrás.
Em qualquer altura, o condutor consegue retomar o
controlo agarrando no volante.


O sistema Park Assist dá assistência nas seguintes
manobras:
A.
Entrada num lugar de estacionamento
longitudinal
B. Saída de estacionamento longitudinal
C. Entrada num lugar de estacionamento
perpendicular
O sistema Park Assist não consegue
funcionar com o motor desligado.
Quando Park Assist é ativado, impede que Stop
& Start entre no modo STOP. No modo STOP,
a ativação do Park Assist efetua novamente o
arranque do motor.
O sistema Park Assist assume o comando do volante para 4 ciclos de manobra, no
máximo. É desativado após estes 4 ciclos. Se o
veículo não estiver posicionado corretamente,
assuma de novo o controlo para concluir a
manobra.
A sequência das manobras e as instruções de condução são apresentadas no quadro
de bordo.
A assistência está ativada: a apresentação deste símbolo e de um
limite de velocidade indica que as manobras de
direção são assumidas pelo sistema: não toque
no volante.
A assistência está desativada: a apresentação deste símbolo indica que
as manobras de direção deixam de ser
assumidas pelo sistema: retome o controlo do
volante.
A ativação do Park Assist desativa o Controlo dos ângulos mortos.

Page 173 of 292



171
Informações práticas

* de 1 e 5 l produzido na Europa
Peugeot e TotalEnergies,
uma parceria que oferece desempenho!
Durante mais de 25 anos de parceria, a TotalEnergies e a Peugeot
superaram os limites de desempenho na área de competição desportiva
através de uma série de vitórias históricas, em corridas de enduro ou em
ralis. Atualmente, as duas marcas continuam a sua aventura motorizada
conjunta com o intuito de vencer o 24 horas Le Mans e o Campeonato
de Endurance Mundial da FIA na categoria de Hybrid Hypercar. São
muitos desafi os, para os quais a Peugeot recomenda exclusivamente
lubrifi cantes Quartz de elevada tecnologia que protegem os motores
durante a vida útil. Por conseguinte, a TotalEnergies equipa os veículos
da Peugeot com lubrifi cantes Quartz, do primeiro enchimento de fábrica
às redes de manutenção aprovadas, para garantir um excelente
funcionamento diário. Peugeot e TotalEnergies: parceiros ofi ciais em
termos de desempenho!
Mantenha a capacidade do seu motor durante mais tempo!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 é um lubrifi cante de desempenho muito
elevado, resultado do trabalho conjunto das equipas de investigação e
desenvolvimento da Peugeot e da TotalEnergies. A tecnologia inovadora
prolonga a vida útil do motor e reduz o consumo de combustível,
limitando as emissões de CO2. O produto está agora disponível numa
nova embalagem* feita de material 50 % reciclado e 100 % reciclável.
a
7Compatibilidade dos
combustíveis

Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.

Diesels em conformidade com as normas EN590,
EN16734 e EN16709 e que contenham até 7 %, 10
%, 20 % e 30 % de éster metílico de ácidos gordos,
respetivamente. A utilização de combustíveis B20
ou B30, mesmo que esporádica, exige condições de
manutenção especiais, referidas como “Condições
difíceis”.

Diesel parafínico em conformidade com a norma
EN15940.
A utilização de qualquer outro tipo de (bio)combustível (por exemplo, óleos puros ou
vegetais diluídos, combustível doméstico) é
estritamente proibida, risco de danos no motor e
no sistema de combustível!
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de que cumpram as normas B715001
(Gasolina) ou B715000 (Diesel).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação
de parafinas em combustíveis diesel de verão pode
implicar um funcionamento anómalo do motor. Com
estas temperaturas, use combustível diesel de
inverno e mantenha o depósito acima dos 50
% de
enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C (+5 °F), para
evitar problemas de arranque, recomendamos que
estacione no interior (garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar o
motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível (índice
de octanas específico, denominação comercial
específica, etc.) para garantir a operação correta
do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de
combustível: cerca de 53 litros
(gasolina ou gasóleo) ou 43
litros (híbrido recarregável).
Capacidade do depósito de
combustível: cerca de 56 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 6 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível reduzido é atingido, esta luz avisadora acende-se no
quadro de bordo, acompanhada da apresentação
de uma mensagem e de um sinal sonoro. Aquando
do primeiro acendimento, restam-lhe cerca de 6
litros de combustível.
Esta luz avisadora é apresentada sempre que a
ignição for ligada, acompanhada de uma mensagem
no ecrã e um sinal sonoro, até adicionar combustível
suficiente. Durante a condução, esta mensagem e
sinal sonoro são repetidos com maior frequência à
medida que o nível de combustível diminuir para 0 .
Reponha, imperativamente, o nível de combustível
assim que possível para evitar ficar sem
combustível.
Para obter mais informações sobre Falta de
combustível (gasóleo), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz avisadora indica em que lado do veículo está situado
o tampão de depósito de combustível.
Stop & Start Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com o botão.

Page 192 of 292

190
Informações práticas
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante na
bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de redução de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado e a
descongelação do vidro traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Stop & StartAntes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco
de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Veículos híbridos recarregáveis Antes de qualquer tarefa ser efetuada
debaixo do capô, é essencial desligar a ignição e
desligar o bocal do conetor de carga, caso esteja
ligado, verificar se a luz indicadora READY está
desligada no quadro de bordo e aguardar 4
minutos, risco de ferimentos graves!
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do
capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura



► Abra a porta dianteira esquerda.
► Puxe para si a alavanca interior , situada na parte
inferior do quadro da porta.


► Levante a patilha de segurança exterior e levante
o capô.

Page 196 of 292

194
Informações práticas
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de 12 V,
de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede PEUGEOT ou numa
oficina autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode prejudicar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
O início de obstrução do filtro de partículas é indicado pelo acendimento temporário desta
luz avisadora, acompanhada de uma mensagem de
alerta.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de,
pelo menos, 60 km/h, a uma velocidade de motor
superior a 2500 rpm, durante cerca de 15 minutos
(até a luz avisadora se apagar).
Se não for possível atingir 60 km/h, deixe o motor
a trabalhar ao ralenti durante cerca de 15 minutos,
depois conduza a uma velocidade de motor superior
a 2500 rpm durante 15 minutos.
Só deve desligar o motor quando o filtro estiver totalmente regenerado; o número de
intervalos pode deteriorar o óleo do motor de
maneira prematura.
Não é recomendável regenerar o filtro quando o
filtro estiver imobilizado.
Se a luz avisadora permanecer acesa, isso indica um nível de aditivo de diesel baixo.
Para obter mais informações sobre a Verificação
dos níveis, consulte a secção correspondente.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou
em ralenti, é possível verificar, excecionalmente,
emissões de vapor de água no escape durante a
aceleração. Estas emissões não têm qualquer
impacte no comportamento no veículo e no
ambiente.
Veículo novo Durante as primeiras operações de
regeneração do filtro de partículas, pode sentir
um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente
normal.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Caixa de velocidades
automática
/A caixa de velocidades não necessita de manutenção (não é
necessário mudar o óleo).
Travão de estacionamento
elétrico
Este sistema não necessita de nenhum controlo específico de rotina. No entanto,
caso surja algum problema, dirija-se à rede
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
mandar verificar o sistema.
Para obter mais informações sobre o Travão de estacionamento elétrico,
consulte a secção correspondente.

Page 199 of 292

197
Informações práticas
7amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor.
Os vapores com amoníaco têm uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.


Pressione o botão “
START/STOP” para desligar
o motor.


► Rode o tampão azul do depósito de
AdBlue® para a esquerda e retire-o.

Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue
® do veículo.
► Com uma bomba AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:

Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.

Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições intermédias
de AdBlue
® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem “Atestar
AdBlue: não é possível arrancar”, é essencial
adicionar pelo menos 10 litros.
A deteção de atestamento pode não ser imediata
depois de adicionar o combustível. Pode
demorar alguns minutos de condução até a
deteção de atestamento ser eficaz.
Roda livre
Em determinadas situações, é necessário colocar
o veículo no modo de roda livre (por exemplo,
reboque, estação de lavagem automática (modo de
lavagem), transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa
de velocidades e travão de estacionamento.

Page 219 of 292

217
Em caso de anomalia
8

► Levante a proteção de plástico no terminal (+),
se o veículo estiver equipado com uma.


Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria

gasta

A (ao nível da parte metálica em curva) e, em


seguida, ao terminal (+) da bateria de reserva
B ou
do booster.


Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto

ao terminal (-) da bateria de reserva
B ou do booster
(ou num ponto de massa do veículo do veículo de
apoio).


Ligue a outra extremidade do cabo verde ou

preto no ponto de massa
C.


Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o

funcionar durante alguns minutos.


Acione o motor de arranque do veículo avariado

e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for imediato, desligue a
ignição e aguarde alguns instantes antes de efetuar
uma nova tentativa.


Aguarde que este volte a funcionar em ralenti.



Desligue os cabos auxiliares
pela ordem
inversa.
► Volte a colocar a proteção de plástico do terminal
(+), se o veículo estiver equipado com uma.


Deixe o motor funcionar
, com o veículo parado,
no mínimo durante 30 minutos para permitir que a
bateria atinja um nível de carga suficiente.
Se conduzir de imediato sem atingir um nível de carga suficiente, isso pode afetar
algumas das funções do veículo (por exemplo,
Stop & Start).
Carregar a bateria com um carregador
de bateria
Para assegurar uma longevidade ideal da bateria, é
indispensável manter a carga a um nível suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:


Utilizando o veículo essencialmente para viagens

de curta distância.


Ao prever uma imobilização prolongada do

veículo durante várias semanas.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para carregar a bateria do veículo, utilize apenas um carregador compatível com
baterias de chumbo-ácido com tensão nominal
de 12 V.
Respeite as instruções fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria.


Desligue a ignição.



Desligue todos os consumidores elétricos

(sistema de áudio, iluminação, limpa-vidros, etc.).


► Desligue o carregador B antes de ligar os cabos
à bateria, para evitar qualquer faísca perigosa.


V
erifique se os cabos do carregador estão em
bom estado.


Levante a proteção de plástico no terminal (+),

se o veículo estiver equipado com uma.


Ligue os cabos do carregador
B da seguinte
forma: •

o cabo vermelho positivo (+) ao terminal (+) da

bateria A,


o cabo preto negativo (-) ao ponto de massa
C
do veículo.


No final da operação de carga, desligue o

carregador B antes dos cabos da bateria A .

Page 220 of 292

218
Em caso de anomalia
Se esta etiqueta estiver afixada, utilize apenas um carregador de 12 V, para evitar
a degradação irreversível dos componentes
elétricos ligados ao sistema.
24V
12V
Desligar/voltar a ligar a bateria
Para manter um estado adequado da barga para
ligar o motor, recomendamos que desligue a bateria
se o veículo não for utilizado durante um período
prolongado.
Antes de desligar a bateria:


Feche todas as aberturas (portas, mala, vidros,

tejadilho).


Desligue todos os dispositivos que consomem

eletricidade (sistema de áudio, limpa-vidros, luzes,
etc.).


Desligue a ignição e aguarde 4 minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o terminal


(+).
Abraçadeira do terminal de libertação rápida
Desligar o terminal (+)


► Consoante o equipamento, levante a tampa de
plástico no terminal (+).


Eleve o manípulo
A ao máximo para libertar a
abraçadeira

B.



Retire a abraçadeira
B levantando-a.
Voltar a ligar o terminal (+)

► Eleve o manípulo A ao máximo.
► Volte a montar a abraçadeira B no terminal (+).
► Empurre a abraçadeira B totalmente para baixo.


Baixe o manípulo
A para bloquear a
abraçadeira

B.



Consoante o equipamento, baixe a tampa de

plástico no terminal (+).
Não force a alavanca quando pressioná-la, porque se a braçadeira não estiver
posicionada corretamente, não é possível
bloquear. Recomece o procedimento.
Durante o trajeto após o primeiro arranque do motor, o sistema Stop & Start pode não
estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica novamente
disponível após uma imobilização contínua do
veículo, cuja duração depende da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).
Com motores híbridos
recarregáveis
O sistema híbrido recarregável tem duas baterias
sobresselentes: uma na parte da frente e uma na
parte de trás do veículo.
Substituir as baterias sobresselentes Contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.

Page 280 of 292

278
Índice alfabético
Rede de retenção da carga alta 73–75
REF
89
Referência cor/pintura

231
Regeneração do filtro de partículas

194
Registo de dados do veículo e privacidade

270
Regulação da altura das luzes

78
Regulação da repartição de ar

60, 62
Regulação da temperatura

59
Regulação do fluxo de ar

60, 62
Regulação dos apoios de cabeça

45–46
Regulação dos bancos

44, 46, 52–53
Regulação dos faróis

78
Regulação do volante em altura e
em profundidade

48
Regulação em altura dos cintos de segurança

94
Regulação lombar

44, 46
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade

138–139
Regulador de velocidade

134–135,
138–139, 140–143
Regulador de velocidade adaptativo

143
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop

138–139
Reinicialização da deteção de falta de pressão
dos pneus

132
Reinicialização do telecomando

33
Reóstato de iluminação

22
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)

89
Reposição a zero do totalizador quilométrico
diário

21
Reposição a zeros do trajecto

22–23
Reposição do nível de AdBlue®

197
Reservatótio do lava-vidros

193Retirar o tapete 67
Retrovisores exteriores
48–49, 63, 159
Retrovisor interior

49
Revisões

17, 193, 195
Roda de reserva

195
Rótula desmontável sem ferramentas

184–186
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 194
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
20, 195
Segurança de crianças

98, 100–102, 104–105,
108–109, 111, 111–112
Seletor de velocidades

120, 123, 125–127
Sensor de luz solar (luminosidade)

58
Sensores (avisos)

134
Sinal de emergência

86
Sincronização do telecomando

33
Sistema antipoluição SCR

20, 195
Sistema de assistência à travagem

89–90
Sistema híbrido recarregável

5, 8, 24,
115, 129, 173
Sistema Hi-Fi

65
Sistemas de controlo da trajectória

89
Smartphone

26, 66
Sob o capot motor

190–191
Stop & Start

23, 58, 62, 130–131, 171, 190, 194
Streaming audio Bluetooth

238, 261
Substituição da pilha do telecomando

32
Substituição do filtro de ar

194
Substituição do filtro do habitáculo

194
Substituição do filtro do óleo

194
Superfície inferior da mala móvel 74
Super-trancamento
28, 30
Suporte para latas de bebidas

64
Suspensão

195
T
Tabela das motorizações 229
Tampa de carga
183
Tampa de carga (híbrido recarregável)


175, 181–183
Tapete

67, 134
Tecto de abrir panorâmico

41–42
Telecomando

27–30, 32
Telefone

240–241, 262–264
Temperatura do líquido de arrefecimento

18
Tirante superior (fixação)

105
TMC (Informações sobre o trânsito)

254
Tomada auxiliar

237, 261
Tomada de corrente (rede doméstica)

175–176
Tomada fêmea / Jack

261
Tomada para acessórios 12 V

65, 68, 75
Tomada USB

65, 69, 237–238, 256, 260
Totalizador quilométrico

21
Trancamento

28–30
Trancamento a partir do interior do veículo

31
Trancamento centralizado

30–31
Trancamento das portas

31
Transporte de objectos longos

69
Travagem

125
Travagem automática de
emergência

154–155, 157

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30