stop start PEUGEOT 5008 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2023Pages: 292, PDF Size: 9.35 MB
Page 4 of 292

2
Índice
  ■
Apresentação geral
  ■
Ecocondução
 1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor  9
Painéis de instrumentos digitais  9
Luzes avisadoras e indicadoras  11
Indicadores  17
Teste manual  21
Conta-quilómetros  21
Reóstato de iluminação  22
Computador de bordo  22
Ecrã tátil  23
Funções adicionais de controlo à distância   
(híbrido recarregável) 
 25
 2AcessoChave eletrónica com função de telecomando   
e chave integrada  27
Keyless Entry and Start  29
Trancamento centralizado  31
Procedimentos de emergência  32
Portas  34
Mala  34
Porta da bagageira mãos-livres  34
Alarme  38
Vidros elétricos  40
Teto de abrir panorâmico  41
 3Ergonomia e confortoPosição de condução  43
Bancos dianteiros  44
Regulação do volante  48
Retrovisores  48
Banco corrido traseiro  50
Bancos traseiros  51
Modularidade dos bancos  57
Aquecimento e ventilação  57
Ar condicionado automático bizona  59
Desembaciamento/descongelamento do vidro   
dianteiro 
 62
Para-brisas com aquecimento  62
Desembaciamento/descongelamento do vidro   
traseiro 
 63
Pré-condicionamento térmico (híbrido   
recarregável) 
 63
Acessórios dianteiros  64
Luzes de teto  68
Iluminação ambiente  68
Acessórios traseiros  68
Arrumações da mala  70
 4Iluminação e visibilidadeComando de iluminação  76
Luzes indicadoras de mudança de direção  77
Regulação da altura das luzes  78
Acendimento automático das luzes  78
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento  79
Sistemas de iluminação automática -   
Recomendações gerais 
 79
Comutação automática das luzes de estrada  80
Iluminação em curva estática  80
Night Vision  81
Comando do limpa-vidros  82
Limpa-vidros automático  84
Substituir uma escova do limpa-vidros  85
 5SegurançaRecomendações de segurança gerais  86
Luzes avisadoras de perigo  86
Avisador sonoro  87
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável)  87
Emergência ou assistência  87
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)  89
Advanced Grip Control  91
Hill Assist Descent Control  93
Cintos de segurança  94
Airbags  97
Cadeiras para crianças  100
Desativação do airbag do passageiro dianteiro  102
Cadeiras para crianças ISOFIX  105
Cadeiras para crianças i-Size  11 0
Segurança para crianças  111
 6ConduçãoRecomendações de condução  11 3
Ligar/desligar o motor  11 5
Arranque de veículos híbridos recarregáveis  11 5
Travão de estacionamento elétrico  11 7
Caixa manual de 6 velocidades  120
Caixa de velocidades automática (tipo 1)  120
Caixa de velocidades automática (tipo 2)  123
Ajuda ao arranque em zona inclinada  127
Modos de condução  127
Indicador de mudança de velocidade  129
Stop & Start  130
Deteção de pressão baixa dos pneus  131
Auxiliares de condução e manobra -   
Recomendações gerais 
 133
Memorização das velocidades  134
Reconhecimento dos sinais de trânsito  135
Limitador de velocidade  138   
Page 6 of 292

4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são concebidas 
como referência. A presença e a localização de 
determinados elementos variam consoante a versão 
ou o nível de equipamento.
Instrumentos e comandos 
 
1.Comandos do teto de abrir e da cortina de 
ocultação
Luzes de leitura de mapas/teto dianteiras
Visualização de luz avisadora para cintos de 
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Chamada de emergência/chamada de 
assistência
2. Espelho retrovisor interior/condução no modo 
Electric, LED indicador
3. Visor digital elevado 
4. Caixa de fusíveis
5. Abertura do capô
6. Painel de comando dos retrovisores exteriores e 
elevador de vidros
7. Airbag do passageiro dianteiro
8. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro dianteiro
Consola central 
 
1.Ecrã tátil HD de 8” (20 cm) ou 10” (25 cm)  2.
Tomada de 12 V/porta USB
Carregador para smartphone sem fios
3. Botão “START/STOP”
4. Seletor de modo de condução
5. Caixa de velocidades
6. Hill Assist Descent Control
7. Travão de estacionamento elétrico
Comandos no volante 
 
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras 
de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor   
Page 8 of 292

6
Apresentação geral
A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo 
no modo Electric e no modo Híbrido no caso 
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a 
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de 
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto - 
Compartimentos dianteiros - Carregador para 
smartphone sem fios”:
 
 
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando 
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia 
- Substituir uma lâmpada”:
 
 
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças - 
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
 
 
 
 
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”: 
i-SizeTOP TETHER 
Secção “Condução - Travão de estacionamento 
elétrico”:
 
 
Secção “Condução - Stop & Start”:  
Secção “Informações práticas - Compatibilidade 
de combustíveis”:
 
 
 
 
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido 
recarregável”:
 
 
 
 
 
 
 
 
Secção “Informações práticas - Carregar a 
bateria de tração (Híbrido recarregável)”:
 
 
Secção “Informações práticas - Capô”:    
 
Secção “Em caso de anomalia - Kit de reparação 
provisória de furos de pneus”:
 
 
 
 
Secção “Em caso de anomalia - Roda 
sobresselente”:
 
 
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V/
sobresselente”:
 
 
 
 
 24V12V 
 
    
Page 18 of 292

16
Instrumentos do painel de bordo
Para obter mais informações, consulte a secção 
Condução.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Ajuda à manutenção de viaFixo, acompanhado pela luz  avisadora de revisão.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
AirbagsFixa. Foi detetada uma anomalia num dos airbags 
ou nos pré-tensores pirotécnicos dos cintos de 
segurança.
Efetue (3).
Airbag do passageiro dianteiro (ON)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é ativado.
O comando está definido na posição “ON”.
Neste caso, não instale cadeiras para crianças 
“de costas para a estrada” no banco do 
passageiro dianteiro, risco de ferimentos graves!
Airbag do passageiro dianteiro (OFF)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é 
desativado.
O comando está definido na posição “OFF”.
Pode ser instalada uma cadeira de criança "de 
costas para a estrada", a menos que haja uma  avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags 
acesa).
Pressão insuficienteFixa.
A pressão é insuficiente num ou mais pneus.
Verifique a pressão dos pneus assim que possível.
Reinicialize o sistema de deteção depois de ajustar 
a pressão.
A luz avisadora intermitente e depois  fixa de deteção de pressão 
insuficiente e a luz avisadora de revisão fixa.
O sistema de vigilância da pressão dos pneus 
apresenta anomalias de funcionamento.
A deteção de pressão baixa dos pneus deixa de ser 
vigiada.
Verifique a pressão dos pneus assim que possível 
e efetue (3).
Stop & StartFixa, acompanhada da apresentação de  uma mensagem.
O sistema Stop & Start foi desativado manualmente.
O motor não se desliga na próxima paragem de 
trânsito.
Fixa. O sistema Stop & Start foi desativado 
automaticamente.
O motor não se desliga na próxima paragem de 
trânsito, se a temperatura exterior for:
–
 
inferior a 0 °C.
–
 
superior a +35 °C.
Para obter mais informações, consulte a secção
 
Condução.
Intermitente e depois com luz fixa,  acompanhada de uma mensagem.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Luzes de nevoeiro traseirasFixa. As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso verdes
Controlo dos ângulos mortos
Fixo.A função foi ativada.
Hill Assist Descent ControlFixa.A função foi ativada, mas as condições de 
regulação não são cumpridas (inclinação, mudança 
engrenada).
Intermitente. A função está a regular a velocidade do 
veículo.
O veículo está a ser travado; as luzes de travagem 
acendem-se durante a descida.
Stop & StartFixa. Quando o veículo para, o sistema Stop & 
Start coloca o motor no modo STOP.
Pisca temporariamente. O modo STOP encontra-se temporariamente 
indisponível ou o modo START é ativado 
automaticamente.
Para obter mais informações, consulte a secção 
Condução.   
Page 24 of 292

22
Instrumentos do painel de bordo
Reóstato de iluminação do 
painel de instrumentos
Permite ligar e desligar a iluminação do quadro de 
bordo.
► Pressione este botão. 
A
 intensidade da iluminação do quadro de bordo 
regulada através do ecrã tátil.
Com PEUGEOT Connect Radio
► Pressione este botão para selecionar o  
menu  Definições.
► Selecione “ Luminosidade”.  
► Regule a luminosidade pressionando as  
setas ou deslocando a barra deslizante.
As definições são aplicadas de imediato.
►
 
T
oque fora da janela de definições para sair.
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar o  
menu  Definições.
► Selecione “ Dark”. 
O ecrã apaga-se por completo.
►
 
Pressione novamente o ecrã (em qualquer local
  
na superfície) para ativá-lo.
Com PEUGEOT Connect Nav
Com as luzes ligadas:► Pressione este botão para selecionar o  
menu  Definições.
►
 
Selecione “
 OPÇÕES”.
► Selecione “ Configuração do ecrã”.  
►
 
Selecione o separador “
 Luminosidade”.
► Regule o quadro de bordo e a  
luminosidade do ecrã através das setas ou 
movendo a altura das luzes.
► Pressione este botão para guardar e sair . 
Pode também desligar o ecrã:
► Pressione este botão para selecionar o  
menu  Definições.
► Selecione “ Desligar o ecrã”.  
O ecrã apaga-se por completo.
►
 
Pressione novamente o ecrã (em qualquer local
  
na superfície) para ativá-lo.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto  atual (autonomia, consumo de combustível, 
velocidade média, etc.).
Dados apresentados no 
quadro de bordo
Os dados do computador de bordo são 
apresentados de maneira permanente quando o 
modo de visualização “COMPUTADOR DE BORDO” 
ou “PESSOAL” é selecionado, dependendo da 
versão.
Em todos os outros modos de visualização, 
se pressionar a extremidade do comando do  limpa-vidros, estes dados são apresentados 
temporariamente num ecrã específico.
Visualização de separadores diferentes
 
 
 
 
► A pressão do botão situado na extremidade do 
comando do limpa-vidros apresenta os seguintes 
separadores de maneira sucessiva:
–  
Informações instantâneas:
•
 
Autonomia total (gasolina ou gasóleo).
•
 
Consumo atual (gasolina ou gasóleo).
•
 
Conta-rotações do Stop & Start (gasolina ou
  
gasóleo).
•
 
Percentagem do percurso atual percorrido no
  
modo de condução totalmente elétrico (híbrido 
recarregável).
–
 
T
 rajetos “1 ” e depois “2 ”:
•
 
V
 elocidade média.
•
 
Consumo médio de combustível.
•
 
Distância percorrida.   
Page 25 of 292

23
Instrumentos do painel de bordo
1Reposição do conta-
quilómetros de distância 
percorrida
► Quando o trajeto desejado é 
apresentado, pressione o botão durante 
mais de 2 segundos na extremidade do comando do 
limpa-vidros.
Os trajetos “1” e “2” são independentes, mas são 
utilizados da mesma forma.
Definições
Autonomia
(km)Número de quilómetros que ainda podem  ser percorridos com o combustível que resta 
no depósito (com base no consumo médio de 
combustível nos últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar se uma alteração do 
estilo de condução ou do terreno resultar numa 
variação considerável do consumo de combustível 
instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são 
apresentados traços.
Mediante um complemento de combustível de pelo 
menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é 
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Se aparecem traços em vez dos números durante 
a condução, significa que ocorreu uma anomalia de 
funcionamento.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma 
oficina autorizada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)Calculado durante os últimos segundos.  
Esta função é apresentada apenas a velocidades 
superiores a 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)Calculada desde a última reinicialização do  computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)  
Se o seu veículo se encontrar equipado com a 
função Stop & Start, um contador de tempo calcula 
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a 
ignição é ligada.
Ecrã tátil
Este sistema permite aceder aos seguintes 
elementos:
–  
A
  visualização permanente da hora e a da 
temperatura exterior (uma luz avisadora azul é 
apresentada em caso de risco de gelo).
–
 
Comandos do sistema de aquecimento/ar
  
condicionado.
–
 
Funções do veículo e menus de definição do
  
equipamento.
–
 
Comandos do sistema de áudio e do telemóvel e
  
visualização das informações associadas.
–
 
V
 isualização das funções de assistência à 
condução (ajuda gráfica ao estacionamento, Park 
Assist, etc.).
–
 
Serviços de Internet e visualização de
  
informações relacionadas.
–
 
Comandos do sistema de navegação e
  
apresentação de informações relacionadas 
(consoante a versão).
Por motivos de segurança, pare sempre  o veículo antes de efetuar operações que 
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante 
a condução.
Recomendações
Este ecrã é de tipo capacitivo.
–  Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
–
 
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas.   
Page 35 of 292

33
Acesso
2Tipo de pilha: CR2032/3 volts. 
 
► Desencaixe a tampa inserindo uma pequena 
chave de parafusos no entalhe e levante a tampa.
►
 
Retire a pilha gasta do compartimento.
►
 
Insira a nova pilha, respeitando a polaridade.
  
Primeiro, insira a bateria nos contactos situados no 
canto e depois encaixe a tampa na unidade.
►
 
Reinicialize o telecomando.
Para obter mais informações sobre a
 
Reinicialização do telecomando, consulte a 
secção correspondente.
Não deite para o lixo as pilhas do  telecomando, pois contêm metais nocivos 
para o meio ambiente. Entregue-as num ponto 
de eliminação aprovado.
Este equipamento inclui uma pilha  tipo-botão.
Não ingira a pilha. Risco de queimaduras 
químicas!
A ingestão da pilha pode causar queimaduras 
internas graves em apenas 2 horas e pode ser 
fatal.
Se as pilhas forem ingeridas ou inseridas numa 
parte do corpo, contacte um médico de imediato.
Mantenha as pilhas novas e gastas fora do 
alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar 
corretamente, deixe de utilizar o produto e 
mantenha-o afastado das crianças.
Risco de explosão se a pilha for substituída  por uma do tipo incorreto!
Substitua a pilha por uma do mesmo tipo.
Risco de explosão ou fuga de líquido ou gás  inflamável!
Não utilize/armazene/coloque a pilha num local 
onde a temperatura seja demasiado elevada 
ou se a pressão for demasiado reduzida se a 
altitude for muito elevada.
Não queime, esmague ou corte a pilha gasta.
Reinicialização do 
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em caso 
de problema de funcionamento, pode ser necessário 
reinicializar o telecomando.
 
 
► Insira a chave mecânica (integrada no  
telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
►
 
Encoste a chave eletrónica ao leitor de
  
emergência situado na coluna de direção e 
mantenha-a nessa posição até que a ignição se 
ligue.
►
 
Com uma caixa de velocidades manual,  
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
 
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
 
Com uma caixa de velocidades automática,  
no modo 
P, carregue no pedal do travão.
►
 
Ligue a ignição pressionando o botão “
 START/
STOP”.
Se a avaria persistir após a reinicialização, contacte 
de imediato um concessionário PEUGEOT ou uma 
oficina autorizada.    
Page 43 of 292

41
Acesso
2► Continue a puxar o comando durante, pelo 
menos, um segundo após ter atingido a posição de 
vidro fechado.
Se um elevador de vidros encontrar um  obstáculo durante o funcionamento, o 
movimento do vidro deve ser invertido. Para 
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do 
elevador de vidros dos passageiros, o condutor 
deve assegurar-se de que nada impede o fecho 
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam 
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando 
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras 
pessoas presentes quando fechar os vidros com 
a chave ou o sistema “Keyless Entry and Start”.
Quando o veículo estiver em movimento, não 
coloque a cabeça ou os braços através dos 
vidros, risco de ferimentos graves!
Teto de abrir panorâmico
O teto de abrir com vidro panorâmico é constituído 
por um painel de vidro móvel que desliza sobre 
o teto e uma cortina de que se pode abrir 
independentemente. A abertura do teto implica a 
abertura automática da cortina.
►
 
O teto de abrir com vidro panorâmico e a cortina
  
abrem-se e fecham-se com os botões situados na 
consola do tejadilho.
 
 
A. Comando da cortina do teto de abrir
B. Comando do teto de abrir
O teto de abrir ou a cortina podem ser acionados 
com a ignição ligada (se a bateria estiver 
suficientemente carregada), com o motor a 
trabalhar, em modo STOP do Stop & Start, e até 
45 segundos após desligar a ignição ou trancar o 
veículo.
Precauções
Quando o veículo estiver em movimento,  não coloque a cabeça ou os braços através 
do teto de abrir: risco de ferimentos graves!
Certifique-se que as bagagens e acessórios  transportados nas barras do tejadilho não 
perturbam o movimento do teto de abrir.
Não coloque cargas pesadas no painel de vidro 
móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após  chuva ou lavagem do veículo, espere que 
este seque completamente antes de o abrir.
Não manobre o teto de abrir se este estiver 
coberto de neve ou de gelo: risco de danos!
Para remover a neve ou o gelo do teto de abrir, 
utilize unicamente utensílios em plástico.
Verifique regularmente o estado das juntas  do teto de abrir (por exemplo, presença de 
poeira, folhas mortas).
Se vai lavar o veículo numa estação de lavagem, 
verifique primeiro se o teto de abrir está bem 
fechado e mantenha o jato de alta pressão a 
uma distância de, pelo menos, 30 centímetros 
das juntas.
Nunca abandone o veículo com o teto de  abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa pela 
elevação parcial do vidro móvel e depois pelo 
seu deslizamento sobre o teto. Todas as posições 
intermédias são possíveis.
Dependendo da velocidade do veículo, esta posição intermédia pode variar para 
melhorar a acústica.
Antes de acionar os botões de comando do  teto de abrir ou da cortina de ocultação,     
Page 50 of 292

48
Ergonomia e conforto
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e 
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em 
funcionamento, bem como no modo STOP do  Stop 
& Start.
As  definições de massagem são ajustadas no ecrã 
tátil.
No banco dianteiro:
► Pressione este botão; a respetiva luz  
indicadora verde acende-se.
A página de regulações é apresentada no ecrã tátil 
com as últimas definições memorizadas.
Se as regulações forem do seu agrado e se não 
efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta ao estado 
inicial e a função é ativada de imediato.
Os bancos devem ser ajustados um após o outro, 
começando pelo banco do condutor.
Para modificar as definições:
►
 
Comece pelo banco do condutor
 .
►
 
Selecione um dos três níveis de intensidade de
  
massagem disponíveis: “1 ” (Baixo), “2” (Normal) ou 
“ 3 ” (Alto).
►
 
Selecione um tipo de massagem diferente das
  
disponíveis.
►
 
Aguarde que a página de definições do banco do
  
condutor deixe de ser apresentada.
►
 
Em seguida, continue com o banco do
  
passageiro da mesma forma.
As definições são aplicadas de imediato.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo de 
massagens de uma hora, composto por sequências 
de 6 minutos de massagem seguidas de 3 minutos 
de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do ciclo. A 
luz indicadora do botão apaga-se.
Regulação do volante 
 
► Com o veículo parado, puxe o comando para  
libertar o volante.
►
 
Regule a altura e a profundidade para adaptar à
  
sua posição de condução.
►
 
Empurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes só devem ser regulados com o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação 
 
► Desloque o comando  A para a direita ou 
para a esquerda para selecionar o retrovisor 
correspondente.
►
 
Desloque o comando 
 B em qualquer uma das 
quatro direções para efetuar a regulação.
►
 
Coloque novamente o comando 
 A na posição 
central.
Por motivos de segurança, os retrovisores  devem ser regulados de forma a reduzir os 
"ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão, na 
realidade, mais próximos do que parecem. Tenha 
isto em consideração para avaliar corretamente 
a distância relativamente aos veículos que se 
encontram atrás.   
Page 60 of 292

58
Ergonomia e conforto
Comandos
Dependendo da versão, os comandos podem ser 
acedidos no menu do ecrã tátil Climate ou estão 
agrupados no painel na consola central.
Distribuição de ar 
 
1.Ventiladores de desembaciamento/
descongelamento do para-brisas
2. Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento dos vidros laterais dianteiros
3. Ventiladores laterais ajustáveis e que podem ser 
fechados
4. Ventiladores centrais ajustáveis e que podem ser 
fechados
5. Saídas de ar para o espaço para os pés 
dianteiro
6. Saídas de ar para os pés traseiras
7. Ventiladores ajustáveis e que podem ser 
fechados (consoante a versão)
Conselhos
Utilizar a ventilação e o sistema de ar 
condicionado
►
 
Para garantir uma distribuição uniforme do ar
 , 
mantenha desobstruídas as grelhas de entrada 
de ar externo na base do para-brisas, bocais, 
ventiladores, saídas de ar e do extrator de ar no 
espaço de carga da mala.
►
 
Não tape o sensor de luminosidade situado
  
no painel de bordo; este serve para regular o 
sistema de ar condicionado automático.
►
 
Coloque em funcionamento o sistema de ar
  
condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, uma 
a duas vezes por mês para mantê-lo em boas 
condições de funcionamento.
►
 
Se o sistema não produzir ar frio, desligue
  
e contacte a um concessionário PEUGEOT ou 
uma oficina autorizada.
Se rebocar uma carga máxima numa forte 
inclinação com temperaturas elevadas, a 
desativação do ar condicionado aumenta 
a potência do motor, melhorando assim a 
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante períodos  prolongados com a ventilação desligada ou 
com a recirculação do ar interior ligada durante 
muito tempo. Risco de desembaciamento e 
deterioração da qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao sol,  a temperatura interior for muito elevada, 
ventile primeiro o habitáculo durante alguns 
instantes.
Coloque o comando de débito de ar num nível 
suficientemente alto para renovar rapidamente o 
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado  resulta numa descarga de água por baixo 
do veículo. Isto é perfeitamente normal.
Revisão da ventilação e do sistema de ar  condicionado
►
 
Procure o bom estado do filtro do habitáculo
  
e solicite periodicamente a substituição dos 
elementos filtrantes.
É recomendável utilizar um filtro do habitáculo 
composto. O aditivo ativo específico serve de 
proteção contra gases poluentes e maus odores.
►
 
Para garantir um funcionamento correto
  
do sistema de ar condicionado, peça para 
procederem a uma verificação de acordo com 
as recomendações indicadas no plano de 
manutenção do fabricante.
Stop & Start Os sistemas de aquecimento e de ar 
condicionado só funcionam com o motor em 
funcionamento.
Desative temporariamente o sistema Stop & 
Start para manter uma temperatura confortável 
no habitáculo.