Peugeot 508 2011 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 251 of 340
249
04
35
1
2
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apăsaţi pe NAVpentru afi şarea meniului "Navigation - guidance" (Navigaţie -ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi "Map management
" (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selecta
ţi " Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages" (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK
", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi cările.
Page 252 of 340
250
04
3
1
2
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectati "Map management " (Gestionarea hartii) si validati.
Selectati:-"Vehicle direction" (Directia vehiculului),pentru ca harta sa se orienteze astfel(
incat sa urmareasca vehiculul, -"North direction" (Orientarespre Nord), pentru ca harta sa fi e(
orientata intotdeauna spre Nord,-"Perspective view"(Vedere in perspectiva), pentru afi sarea unei (
vederi in perspectiva.
Selectati " Map orientation
" (Orientareahartii) si validati.
Schimbarea culorii hartii, diferita in modul de zi si in cel denoapte, se confi gureaza din meniul "SETUP" (Setari).
ORIENTAREA HARTII
Apăsa
ţi pe NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
D
enumirile strazilor devin vizibile cand harta este afi sata la scara 50 m, in orientarea hartii dupa vehicul, sau in orientarea hartii
dupa nord.
Page 253 of 340
251
04
1
2
36
4
5
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apăsaţi pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate
" (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat Ón momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP "/"Voice synthesis" (Setări/Sinteză vocală).
Page 254 of 340
252
04
3
1
2
NAVIGAŢIE - GHIDARE
VOCE MASCULINĂ/VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select femalevoice
" (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis
" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 255 of 340
253
05 INFORMAŢII TRAFIC
Acces la meniul "INFORMAŢII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"""""""Traffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ) (Informaţii trafi c)
(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fiifi)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC ".
Page 256 of 340
254
05
1
2
3
4
INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRĂRII ŞI AFIŞAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite
Page 257 of 340
255
05
2 1
1
2
3
INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului " FM/AM band" (Bandă FM/AM).
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare), apoi validaţi.
Selecta
ţi " Activate/Deactivate TA"(Activare/Dezactivare TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Page 258 of 340
256
06 TELEFON
Acces la meniul "TELEPHONE"
"""""""ppppeepoeTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTl hTl hTl hTl h()()()()(eeo ) (Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)" (Telefon)" (Telefon)" (Telefon)"(T l f )"(T l f )"(T l f )"(T l f )(f)
Apăsaţi pe PHONE .
În"Call list
" (Listă apeluri), selectaţi un număr din lista şivalidaţi cu "OK " pentru a lansa un apel.
Conectarea unui telefon diferit şterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese în curs.
Comunicare telefonicăîn curs.
În banda superioară aafi şajului permanent
Apeluri primite.
Apeluri efectuate.
Page 259 of 340
257
1
2
5
6
3
4
06
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m
Page 260 of 340
258
8
06
7
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.