Peugeot 508 2011 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 271 of 340

269
1
2
3
08
Apăsaţi pe RADIO.








ACTIVARE/DEZACTIVARE RDS


Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţiei unui post

Page 272 of 340

270
09 REDARE MEDII MUZICALE







Acces la meniul "REDARE MEDII MUZICALE"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""


Aceasta listă se afi şează şi prin apăsareacomenzii LISTdin cadrul comenzilor de la volan.


Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
sau



Apăsaţi pe MEDIA.

Page 273 of 340

271
09

CD, CD MP3, USB PLAYER


Sistemul nu redă decât fi şiere audio cu extensia ".m4a, .m4b, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.

Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).

Orice alt tip de fi şier (.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Frecven
ţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.

Este recomandat să redacta
ţi numele fi sierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex : " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afi şare.

Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscrip
ţionat

Page 274 of 340

272
09
1
2
3
REDARE MEDII MUZICALE

CD, CD MP3, USB PLAYER


Inseraţi CD-ul

Page 275 of 340

273
09
/
/
//
//
/ +/


ALEGEREA UNEI PIESE
REDARE MEDII MUZICALE
Piesă precedentă.
Pi
esă următoare.
Director precedent.
Dir
ector următor.

Avans rapid.
Retur rapid.
Pauză: apasare lun
gă pe SRC.

LIST: Lista pieselor şi directoarelor USB sau CD
Urcare şi coborâre în listă.
Validare, coborâre în arborescen
ţă.
Urcare în arborescen
ţă.

Apăsare lungă


Apăsare lungă

Page 276 of 340

274
1
2
1
2
09






STREAMING AUDIO
Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alege
ţi profi lul " Audio
" (Audio) sau " All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face numai din echipamentul periferic.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului "Repeat
" (Repetare) pe perifericulBluetooth.

REDARE MEDII MUZICALE


IPOD/IPHONE
Conectaţi echipamentul iPod sau iPhone la priza USB, utiliz

Page 277 of 340

275
09
12
3
REDARE MEDII MUZICALE

UTILIZAREA INTRĂRII AUXILIARE (AUX)
Cablu audio nefurnizat
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3,

Page 278 of 340

276
10
1
2
SETARI AUDIO
Sunt accesibile prin apăsare lungă peRADIOsau MUSIC
, ori din meniurile"FM/AM band
" (Bandă AM/FM) sau "MEDIA".
- " Equalizer" (Egalizator de frecvenţe) (6 ambianţe la alegere) r
-"Bass" (Frecvenţe joase)
-"Trebl
e
" (Frecvenţe

Page 279 of 340

277
11
1
2
3a
3b
1
2
3
4
CONFIGURATIE

Appsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului " Confi guration
" (Confi gurare).
Selectaţi " Adjust luminosity" (Reglareluminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.

Apăsaţi pe " OK
", pentru a înregistra
modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt
independente.
Selecta
ţi "Choose colour " (Alegererculoare) şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de
prezentare a hărţii:
- mo
d de zi,
- mod de noapte,
- zi
/noapte automat, corelat cu
aprinderea proiectoarelor.















REGLARE DATA SI ORA


Selectaţi "Set date and time" (Setare
dată şi ora) şi validaţi.

Selecta
ţi parametrul de modifi cat.
Valida
ţi apăsând pe tasta OK
, apoi modifi caţi parametrul şi validaţi din noupentru a

Page 280 of 340

278
12
MENIU "Navigatie - Ghidare"

Enter an address Introducere adresă

Select destination
Alegere destinaţie

DirectoryAgendă


GPS coordinates
(Archive)
Coordonate GPS (Arhivă)

Journey leg and routeEtape şi traseu

Add a stage
Adăugare etapă

Enter an addressIntroducere adresă
Directory

Agendă
Previous destinations

Ultimele destinaţii

Order/delete
journey legs Ordonare/ştergere etape

Divert route
Rută ocolitoare

Chosen destination
Destinaţie aleasă
Guidance options
Opţiuni de ghidare
Defi ne calculation criteria
Defi nire criteriu de calcul
Set speech s
ynthesis
Reglare sinteză vocală
Delete last destinations
Şterge ultimele destinaţii
Map mana
gement Management hartă
Map orientation
Orientare hartă
Select TMC station
Selectare posturi TMC

Automatic TMC
TMC automat

Manual TMC
TMC manual

List of TMC stations
Listă a staţiilor TMC

Displa
y/Do not display messages
Activare/dezactivare avertizări de trafi c
ARBORESCENŢĂ ECRAN










FUNCŢIE PRINCIPALĂ


alegere A1

ale
gere A2

ALEGERE A
ALEGERE B...

Map detailsDetalii hartă
Move the map
/"Vehicle monitoring"Mişcare hartă/Urmărire vehicul vehicul
Mapping and updating
Cartografi e şi actualizare
Descri
ption of risk areas databaseDescriere a bazei de date cu zone de risc
Stop/Restore
guidance
Stop/Reluare ghidare

MENIU "TRAFFIC"


Geographic fi lter
Filtru geografi c

Retain all the messages
Reţine toate mesajele

Retain the message
sReţine mesajul

Ar
ound the vehicleÎn jurul vehiculului

On the routePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Parametrare zone de risc
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 340 next >