Peugeot 508 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 281 of 340
279
09
/
/
//
//
/ +/
ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Avance rápido
Retroceso r
ápido
Pausa: pulsaci
ón larga de SRC
LIST: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
Pulsación larga
Pulsación larga
Page 282 of 340
280
1
2
1
2
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈsde los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Elija el per
fi l "Audio
" o "Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo "Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza mediante los mandos del sistema audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
La versiÛn del so
ftware del autorradio puede ser incompatible con la generaciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del so
ftware est·n disponibles en la red PEUGEOT.
Page 283 of 340
281
09
12
3
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACK con un cable de audio. Pulse MEDIApara visualizar el menú"MEDIA".
Seleccione "Activar/Desactivar entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.
El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
Page 284 of 340
282
10
1
2
REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal o pulsando
prolongadamente la tecla RADIO
oMEDIA, dependiendo de la fuente que escuche.
-"
Ambiente" (6 ambientes para elegir)
-"
Grave"
-
"Agudo"
-"Loudness" (Activar/Desactivar)
- " Re
parto
" ("Conductor", " rTodos los pasajeros")
- " Balance Izq-Der" (Izquierda/Derecha) r
- " Balance Del-Tras
" (Delantero/Trasero)
-"Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
Los re
glajes de audio (Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son
diferentes e independientes para cada soporte de audio.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas las fuentes. La distribución del sonido
(o espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad
sonora en función del número de pasajeros en el vehículo.
Arkamys©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por la preocupación de optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, yasea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
El software Arkam
ys©instalado en el autorradio regula la señal digital
de los soportes musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite recrear unsonido natural, con una distribución armoniosa de los instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la altura delparabrisas.
Page 285 of 340
283
11
1
2
3a
3b
1
2
3
4
CONFIGURACIÓN
Pulse SETUPpara acceder al menú"Confi guración".
Seleccione " Ajustar la luminosidad
" y valide para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Pulse "
OK " para guardar los cambios.
Los re
glajes de día y de noche sonindependientes.
Seleccione " Seleccionar el color" y rvalide para elegir la combinación decolores de la pantalla y el modo de
presentación del mapa:
- modo día;
- modo noche;
- día
/noche automático, según encendido de los faros.
AJUSTAR FECHA Y LA HORA
Seleccione "Ajustar la fecha y la hora"y valide.
Seleccione el parámetro que desea
modifi car.
Valide pulsando la tecla OK.A continuación, modifi que el par·metro
y valide de nuevo para guardar los
cambios.
Seleccione " Confi guración pantalla"y valide.
Pulse SETUP
para acceder al menú
" Confi guración
".
Seleccione "Confi guración pantalla" y valide.
Ajuste los parámetros uno a uno.
A continuación, seleccione " OK
" enla pantalla y valide para guardar los cambios.
CONFIGURAR LA PANTALLA
Seleccione "Sincronizar los minutos en GPS
" para que los minutos se ajusten automáticamente a través de la señal satélite.
Page 286 of 340
284
12
MENÚ "Navegación"
Introducir una dirección
Selección de un destino
A
genda
Coordenadas GPS (Archivar)
Itinerarios y etapas
Añadir una eta
pa
Introducir una dirección
Agenda
Útimos destinos
Ordenar/Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
O
pciones
Defi nir los criterios de cálculo
Ajustar la síntesis vocal
Borrar los últimos destinos
Gestión del ma
pa
Orientación del ma
pa
Selección de emisora TMC
Se
guimiento TMC automático
Se
guimiento TMC manual
Lista de emisoras TMC
Activar/Desactivar las alertas del tráfi co
MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL
opción A1
opción A2
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
Detalles del mapa
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos
Detener
/Retomar el guiado
MENÚ "TRAFFIC"
Filtro geográfi co
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes
Alrededor del vehículo
En el itinerario
Confi gurar las zonas de riesgo
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Page 287 of 340
285
12 MENÚS DE LA PANTALLA
Marcar
Contactos
Lista de llamadas
Funciones del teléfono
O
pciones del timbre
MENÚ "Teléfono"
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guración
Su
primir todos los contactos
Importar todo
O
pciones de sincronización
Sin sincronización
MENÚ "Contactos"
Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Su
primir
Nuevo contacto
Ambient
e
MENÚ "RADIO"
Banda siguiente
Opciones
Activar/Desactivar T
A
Activar/Desactivar RDS
Ajustes audio
V
er contactos del teléfono
Ver contactos de la tarjeta SIM
Estado mem. Contactos
V
er todos los contactos
Borrar el diario de las llamadas
Funciones Bluetooth
Lista de periféricos asociados
Conectar
D
esconectar
Su
primir
Búsqueda de periféricosSu
pr. todo
Cambiar el nombre del radioteléfon
o
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Te cno
Vocal
Page 288 of 340
286
12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Re
petición
A
justes audio (idem RADIO)
Activar/Desactivar entrada AUX
MENÚ "MEDIA"
Medio siguiente
Ex
pulsar soporte USB
Modo de lectura
Norma
l
Aleatorio Todos los pasa
jeros
Balance Iz
q-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grav
e
Agudo
Loudness
Re
parto
Conductor
M
odo noche
Día/Noche auto
A
justar la luminosidad
A
justar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Confi guración pantalla
Seleccionar el colo
r
Armonía:
Carto
grafía:
M
odo día
Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina/Voz femenina
Page 289 of 340
287
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNT
ARESPUESTASOLUCIÓN
El
cálculo del itinerario nofi naliza.Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localizaciÛn actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). Verifi que los criterios de guiado en el Men˙ "NavegaciÛn"\"Opciones"\"Defi nir los criterios dec·lculo".
Los P
OI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
No se han descar
gado los POI. Descargue los POI de la p·gina Web:
"wipinforadars.fr".
La alerta sonora de losradares no funciona.La alerta sonora no est· activada. Active la alerta sonora en el men˙ "NavegaciÛn"\"Opciones"\"Confi gurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone
desviar la ruta por una
in
cidencia en el recorrido.Los criterios de
guiado no tienen en cuenta la informaciÛn TMC. Seleccione la funciÛn "Info. tr·fi co" en la lista de criterios de guiado.
R
ecibo una alerta deradar para un radar queno est· en mi recorrido. Excepto durante un
guiado, el sistema avisa de todos los radares
posicionados en un cono situado delante del vehÌculo. Puede detectar
radares situados en las carreteras prÛximas o paralelas.
Agrande el mapa para visualizar la posiciÛn exacta del radar. Seleccione "En el itinerario" para
omitir las alertas cuando no haya un guiado en curso o para reducir la distancia de aviso.
Page 290 of 340
288
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunas retenciones en el intinerario no seindican en tiempo real. Al encender el nave
gador, el sistema tarda unos minutos en captar la
información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de
tráfi co (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfi co).
El
fi ltrado es demasiado restrictivo. Modifi car los reglajes "Filtro geogr·fi co".
En al
gunos paÌses solo hay informaciÛn de tr·fi co de los grandes ejes de circulaciÛn (autopistas, etc.). Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de la informaciÛn de tr·fi co disponible.
La altitud no a
parece
indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (t˙nel, etc.) o la meteorologÌa, lascondiciones de recepciÛn de la seÒal GPS pueden variar. Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS.
No consi
go conectar mi
telÈfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del telÈfono estÈ desconectado o que el
dispositivo no estÈ visible.
- Compruebe que el Bluetooth del telÈfono est· activado.
- Compruebe en los a
justes del telÈfono que est· visible por todos los dispositivos.
El telÈ
fono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrar· una lista de telÈfonosmÛviles Bluetooth compatibles.
El
sonido del telÈfonoconectado al Bluetoothno se oye. El sonido depende a la vez del sistema
y del telÈfono. Aumente el volumen del autorradio, al m·ximo sies necesario, y el del telÈfono.
El ruido ambiental infl u
ye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).