Peugeot 508 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 261 of 276

259
PEUGEOT Connect Nav
11Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione este botão para adicionar uma
fotografia ao perfil.
Insira uma pen USB com a fotografia na
porta USB.
Selecione a fotografia.
Pressione “ OK” para aceitar a
transferência da fotografia.
Pressione novamente “ OK” para guardar
as definições.
A localização da fotografia apresenta um formato quadrado, o sistema altera a
forma da fotografia de origem se esta estiver
num formato diferente relativamente ao do
sistema.
Pressione este botão para repor o perfil
selecionado.
Por predefinição, se repor do perfil
selecionado o idioma inglês é ativado.
Selecione um “ Perfil” (1, 2 ou 3) para associar
“Regulações áudio” a ele.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”,
“Repartição”; “Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as
definições do perfil selecionado.
Alterar as definições do sistema
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Configuração do ecrã”.
Selecione “ Animação”.
Ative ou desative: Apresentação
automática do texto
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Administração do sistema”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades
de distância, consumo de combustível e
temperatura.
Selecione “ Param. fábrica ” para restaurar as
definições iniciais.
A redefinição do sistema para “Param. fábrica” ativa o inglês como idioma
predefinido e os graus em Fahrenheit e
desativa a hora de verão.
Selecione “ Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no
sistema.
Selecionar o idioma
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Idiomas” para mudar de
idioma.
Definir a data
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Data”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o formato de visualização da
data.
A definição de data e hora está apenas
disponível se “sincronização de GPS”
estiver desativado.

Page 262 of 276

260
PEUGEOT Connect Nav
Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da
hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1
hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione “ OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode
alterar o esquema de cores quando o
veículo está parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Temas”.
Selecione o esquema de cores na lista e,
em seguida, pressione “ OK” para
confirmar.
Sempre que o esquema de cores é
alterado, o sistema é reiniciado e
apresenta um ecrã negro.
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
navegação.
O endereço não é reconhecido.


Utilize o “método intuitivo” pressionando o
botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em
conflito com a localização atual (por exemplo,
se as portagens não estiverem incluídas, mas o
veículo estiver numa estrada com portagens).



V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não recebo alertas de “Zona de perigo”. Não subscreveu a opção de serviços online.


Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
ser ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“T
OMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.

Defina o nível de zoom para 200 m ou
selecione POI na lista de POI.
A
funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.

Ative o alerta sonoro no menu “Navegação”
e verifique o volume de voz nas definições de
áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em
consideração as informações

TMC.


Configure a função “Informações de trânsito”
na lista de definições de itinerário (Sem, Manual
ou Automático).
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
perigo” que não está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.

Page 263 of 276

261
PEUGEOT Connect Nav
11► Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção
de avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do
itinerário podem não ser indicados em tempo
real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes
do sistema começar a receber informações de
trânsito.


Aguarde até as informações de trânsito
serem recebidas corretamente (os ícones de
informações de trânsito são apresentados no
mapa).
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
grandes vias (autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do
GPS pode demorar até 3 minutos para captar
corretamente mais de 4 satélites.



Aguarde o arranque completo do sistema
para que a cobertura de GPS seja de, pelo
menos, 4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar

.
Este comportamento é normal. O sistema
depende das condições de receção do sinal
GPS.
A minha navegação já não está ligada. Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.


V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.


Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe
na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A

antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).


Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A

estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista. Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.


Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).


Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver
uma pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários
tipos de dados (pastas, títulos, artistas, etc.).
Isto pode ser efetuado no espaço de alguns
segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução podem não ser apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.



Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.

Page 264 of 276

262
PEUGEOT Connect Nav
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.

Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.


V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.


V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.


Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.



Pode verificar se o telemóvel é compatível
com (os serviços do) W

ebsite da marca.
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel. ►

Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.


Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado
na lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando
ambas as sincronizações estão selecionadas,
alguns contactos podem estar duplicados.

Selecione “V er os contactos do cartão SIM”
ou “Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.


Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
As mensagens de texto SMS não podem ser
enviadas para o sistema no modo Bluetooth.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada. Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.


Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A
escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.

Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.


V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Recomendamos a colocação de alguns
funções de áudio (Graves:, Agudos:, Balance)
na posição intermédia, definir o ambiente
musical como “Nenhum”, definir a correção de
ruído como “Ativa” no modo USB e “Inativa” no
modo Rádio.

Page 265 of 276

263
PEUGEOT Connect Nav
11► Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia
para manter um nível de carga suficiente
da bateria.


Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
A

data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.


Menu de definições/Opções/Definição de
hora-data. Selecione o separador “Hora” e
desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).

Page 266 of 276

264
Índice alfabético
A
Abertura da mala 29, 37
Abertura das janelas
27
Abertura das portas

29, 35
Abertura do capot motor

177
ABS

85
Acendimento automático dos faróis

74
Acertar a hora

234, 260
Acerto da hora

234, 260
Acesso e arranque mãos livres

29–31, 106
Acesso mãos livres

39
Acessórios

82, 175
Acoplamentos de reboque

86, 172
Active Safety Brake

139–141
Actualização da data

234, 259
AdBlue®

19, 183
Adesivos de personalização

186
Aditivo de diesel

180–181
Airbags

89–92, 95
Airbags cortina

91–92
Airbags frontais

90–91, 95
Airbags laterais

90–92
Ajuda à manutenção
de via

131, 136–137, 139
Ajuda ao arranque em inclinação

115–116
Ajuda ao estacionamento

155
Ajuda ao estacionamento em marcha
atrás

149
Ajuda ao estacionamento lateral

150
Ajuda ao estacionamento para a frente

150
Ajuda à travagem de emergência (AFU)

85
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
149
Ajuste da data

234, 259
Alarme

33–34
Alavanca da caixa de velocidades
manual

11 0 – 111
Alerta activo de saída involuntária
de faixa

143, 147
Alerta atenção condutor

142–143
Alerta de Risco de Colisão

139–140
Altifalantes

62
Amplificador de áudio

62
Anéis de amarração

66, 70
Ângulo do banco

47
Anti-arranque electrónico

105
Antibloqueio das rodas (ABS)

85
Anti-Patinagem das rodas (ASR)

85–86
Anti-roubo/Antiarranque

29
Aplicações

250
Aplicações conectadas

250
Apoio para os braços dianteiro

63
Apoio para os braços traseiro

65
Apoios de cabeça dianteiros

46
Apoios de cabeça traseiros

51–52
Aquecimento

53, 58–59
Aquecimento adicional

58–59
Aquecimento programável

26, 58–60
Arborescência do ecrã

230
Ar condicionado

53, 56
Ar condicionado automático

57
Ar condic ionado automático bizona

54
Ar condicionado bizona

54Ar condicionado-conduta (conselhos) 7
Arrancar
206
Arranque de socorro

107, 206
Arranque de um motor a gasolina
com injeção

164
Arranque do motor

106
Arranque do veículo

106, 111–114
Arrumação para cartões

61
Arrumações interiores

61–62
Arrumações traseiras

65
Arrumos

61, 61–62, 63, 65–66
Arrumos na mala

66
Assistência à travagem de urgência

85, 141
Autocolantes de personalização

186
Autonomia de AdBlue®

19, 180
Auxiliares de condução (recomendações)

121
Auxiliares de manobra (recomendações)

121
Avisadores

11
B
Bancos aquecidos 48–49
Bancos da frente
46–48
Bancos de criança clássicos

96–97
Bancos eléctricos

47–48
Bancos traseiros

51–52, 94
Banco traseiro

51
Barras do tecto

174–175
Bateria

176
Bateria 12 V

180–181, 205–210
Bateria acessórios

208

Page 267 of 276

265
Índice alfabético
Bateria (híbrido) 166, 170
Bidão de AdBlue®
183–184
BlueHDi

19, 180, 187
Bluetooth (kit mãos livres)

231, 255–256
Bluetooth (telefone)

231–232, 255–256
Bomba de purga

188
Buzina

83
Buzinar aos peões

83
C
Cabo de áudio 254
Cabo de recarga
167, 169–170
Cabo Jack

254
Cadeiras para crianças

88, 92–94, 96–97
Cadeiras para crianças i-Size

101
Cadeiras para crianças ISOFIX

98–99
Caixa de arrumações

70
Caixa de controlo

167, 169–170
Caixa de ferramentas

70
Caixa de fusíveis compartimento
motor

199, 204
Caixa de fusíveis painel de bordo

199
Caixa de parede

167
Caixa de velocidades
automática

111–114, 116, 119–120, 181, 206
Caixa de velocidades automática elétrica
(híbrido)

11 4
Caixa de velocidades
manual

110–111, 116, 119–120, 181
Câmara de ajuda à condução (avisos)

122
Câmara de infravermelhos 77, 122
Câmara de recuo
122, 150–151, 153
Capacidade do depósito de combustível

164
Capot activo

92
Capot motor

177
características técnicas

215–216, 218–219
Carga

174–175
Carga da bateria

166, 170, 206, 209–210
Carga posterior

26, 167, 170–171
Cargas rebocáveis

214–216, 218–219
Carregador por indução

62
Carregador sem fios

62
Carregamento doméstico

169, 171
Carroçaria

186
CD

228
CD MP3

228
Chamada de assistência

83–84
Chamada de emergência

83–84
Chave

27, 29, 31–32
Chave com telecomando

27, 105
Chave desconhecida

107
Chave electrónica

29–30
CHECK

21
Cintos de segurança

87–88, 96
Cintos de segurança traseiros

88
Comando de emergência da mala

37
Comando de emergência das portas

31–32
Comando de iluminação

72–73
Comando de rádio no volante

223, 238
Comando dos bancos aquecidos

48–49
Comando dos limpa-vidros

78–79, 81
Comandos no volante

111 – 11 4Comandos vocais 240–243
Combustível
7, 164
Combustível (depósito)

164–165
Compartimento para arrumações

66, 70
Compartimentos para arrumações
das portas

61
Computador de bordo

22–23
Comutação automática das luzes
de estrada

75–76
Condução

45–46, 104–105
Condução económica

7
Conectividade

249
Conetor de carga

167, 170–171
Configuração do veículo

24–25
Conselhos de condução

7, 104–105
Conselhos de manutenção

166, 185
Consumo de combustível

7, 20
Consumo de óleo

179
Consumos

25
Contacto

107, 257
Contador

9, 123
Conta-quilómetros diário

21
Conta-rotações

9
Controlo de estabilidade do reboque
(TSM)

86
Controlo de pressão (com kit)

190–191
Controlo de suspensão ativo

11 6
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS)

85–86
Controlo do nível de óleo do motor

18
Controlo dos ângulos mortos

147
Controlos

178, 180–182

Page 268 of 276

266
Índice alfabético
Correntes de neve 120, 175–176
Cortina de protecção
42–44
Couro (manutenção)

186
Crianças

88, 97–99, 101
Crianças (segurança)

102
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
227, 253
Data (regulação)

234, 259
Depósito de AdBlue®

184
Depósito de combustível

164–165
Descongelamento

57
Descongelamento dianteiro

57
Descongelamento do óculo traseiro

58
Desembaciamento

57
Desembaciamento dianteiro

57
Desembaciamento traseiro

58
Desenganador de combustível

165
Deslastre (modo)

177
Desmontagem de roda

193–195
Destrancamento

27, 29
Destrancamento a partir do interior
do veículo

33
Destrancamento da mala

27, 30
Destrancamento da porta traseira

27, 30
Destrancamento das portas

33
Deteção de distração

142–143
Detecção de obstáculos

149
Detecção de pressão baixa
dos pneus
120, 192
Dimensões

220
Díodos eletroluminescentes -
LED

73, 196–198
Discos dos travões

182
Drive Assist Plus

131
E
Economia de energia (modo de) 176
Ecrã táctil
23, 25, 60
Elementos de identificação

221
Elevadores elétricos dos vidros

41
Enchimento de AdBlue®

180, 184
Enchimento do depósito
de combustível

164–165
Enchimento dos pneus

182, 221
Enchimento ocasional (com kit)

190–191
Entrada de ar

55, 57
Entrada Jack

254
Escovas limpa-vidros (substituição)

80
ESC (programa electrónico
de estabilidade)

85
Espelho de cortesia

61
Esquecimento das luzes

72–73
Estação de rádio / radiodifusora

226, 252–253
Etiquetas de identificação

221
F
Falta de combustível (Diesel) 187
Faróis de halogéneo
74, 197
Faróis de máximos

197–198
Faróis de médios

197–198
Faróis de mínimos

73, 197–198
Faróis diurnos

73, 197
Faróis (regulações)

74
Fecho da mala

30, 37
Fecho das portas

30, 35
Ferramentas

188–189
Ferramentas de bordo

70, 188–189
Filtro de ar

181
Filtro de partículas

180–181
Filtro do habitáculo

53, 181
Filtro do óleo

181
Fixações ISOFIX

98
Fluxo de energia

25
Frequência (rádio)

253
Full Park Assist

158
Função de massagens

49
Função e-Save (reserva de energia)

25
Função i-Cockpit® Amplify

49
Funções remotas

25–26, 60, 170–171
Furo do pneu

190, 192
Fusíveis

199–200, 204
Fusíveis do compartimento motor

205
Fusíveis no painel de bordo

201

Page 269 of 276

267
Índice alfabético
G
GPS 246
H
Híbrido 24–25, 106, 166, 219
Histograma dos consumos
25–26
Hora (ajuste)

234, 260
I
Iluminação adaptativa traseira 72
Iluminação à distância
28, 75
Iluminação ambiente

65
Iluminação de acolhimento

75
Iluminação de condução

72
Iluminação estática de interseção

76–77
Iluminação interior

64–65
Indicador de alteração de velocidade

11 8
Indicador de autonomia AdBlue®

19
Indicador de nível de combustível

164
Indicador de nível do óleo motor

18
Indicador de potência

20
Indicador de revisão

17, 21
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento

19
Indicador do nível de carga

21
Indicadores de direcção
(pisca-piscas)

73, 197
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)
73, 197–198
Informações sobre o trânsito (TMC)

246
Isqueiro

61
ISOFIX (fixações)

98
K
Kit anti-furos 188–189
Kit de reparação provisória
de pneus

188–191
Kit mãos livres

231, 255–256
L
Lâmpadas 197
Lâmpadas (substituição)
196–198
Lavagem

122
Lavagem (conselhos)

166, 185–186
Lava-vidros

79
Lava-vidros da frente

79
Lava-vidros traseiro

79
LED - Díodos
eletroluminescentes

73, 196–198
Leitor Apple®

228, 255
Leitor de USB

228, 254
Ligação Android Auto

250
Ligação Apple CarPlay

230, 249
Ligação Bluetooth

231–232, 251, 255–256
Ligação MirrorLink

229–230, 250
Ligação rede Wi-Fi 251–252
Ligar a ignição
107
Limitador de velocidade

125–128, 131
Limpa-para-brisas

79, 81
Limpa-vidros

78, 81
Limpa-vidros traseiro

79
Limpeza (conselhos)

166, 185–186
Líquido de arrefecimento

180
Líquido dos travões

179
Localização do veículo

28
Lombar

47
Luminosidade

233
Luz avisadora do cinto do condutor



88
Luz avisadora dos cintos de segurança

88
Luz avisadora READY (Pronta)

177
Luz da mala

71
Luz de acompanhamento

28, 75
Luz de nevoeiro traseira

72, 199
Luz do tecto dianteira

64
Luzes avisadoras

11
Luzes avisadoras de alerta

11, 21
Luzes com tecnologia Full LED

74, 76, 197
Luzes de emergência

82, 187
Luzes de leitura de mapas

64–65
Luzes de leitura laterais

75
Luzes de marcha atrás

198–199
Luzes de mudança de direcção

73, 197
Luzes de stop

198
Luzes do tecto

64–65
Luzes traseiras

198

Page 270 of 276

268
Índice alfabético
M
Macaco 189, 192
Mala
37, 40, 71
Manutenção

182
Manutenção carroçaria

186
Manutenção (conselhos)

166, 185
Manutenção corrente

122, 180
Massagem multi-pontos

49
Massas

214–216, 218
Meio ambiente

7, 32, 59
Memorização das posições de condução

48
Memorização de uma velocidade

131
Mensagens

257
Mensagens rápidas

258
menu

230
Menu geral

24
Menus (áudio)

224–225, 239–240
Menus de atalhos

24
Mesa traseira

67
Modo Comfort

11 8
Modo de economia de energia

176
Modo deslastre

177
Modo ECO

11 7
Modos de condução

11 7
Modo Sport

117–118
Montagem das barras do tejadilho

174–175
Montar uma roda

193, 195
Mostradores de bordo

9
Motor

182
Motor a gasolina

117, 178, 215
Motor Diesel

164, 178, 187, 216, 218
Motor eléctrico 117, 166, 219
Motor híbrido
219
Motorizações

214–216, 218
Mudança de óleo

179
Mudar uma escova do limpa-vidros

80
Mudar uma roda

188, 192
Mudar um fusível

199–201, 204
N
Navegação 244–246
Navegação conectada
246–249
Navegador de Internet

246, 250
Neutralização do airbag passageiro

90, 95–96
Night Vision

77
Níveis e verificações

178–180
Nível de AdBlue®

180
Nível de aditivo no gasóleo

180–181
Nível de carga da bateria

25, 166
Nível de óleo

18, 179
Nível do líquido de arrefecimento

19, 180
Nível do líquido do lava-vidros

79, 180
Nível do líquido dos travões

179
Nível mínimo de combustível

164
Número de série do veículo

221
O
Óculo traseiro (descongelamento) 58
Óleo motor
179
P
Painel de instrumentos digital 9–10
Painel de instrumentos (híbrido)
9
Pára-brisas aquecido

57
Paragem de socorro

107
Paragem do veículo

106, 111–114
Parametrização dos equipamentos

24–25
Parâmetros do sistema

233, 259
Pára-sol

61
Pastilhas dos travões

182
Perfis

233, 258
Personalização

10
Pilha do telecomando

32, 59
Pintura

186, 221
Placas de identificação do fabricante

221
Plataforma (reboque)

2 11
Pneus

182, 221
Porta-bicicletas

175
Porta da bagageira mãos livres

37, 39–40
Porta da bagageira motorizada

37–38, 40
Porta-luvas

61
Portas

35
Porta traseira

37
Portinhola do combustível

164–165
Portinhola para esquis

66
Posições de condução (memorização)

48
Potência

20
Pré-condicionamento térmico
do habitáculo

26, 60
Pressão baixa dos pneus (detecção)

120
Pressão dos pneus

182, 192, 221

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 next >