PEUGEOT 508 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 151 of 292

149
Conducción
6Sistema de alerta activa
de cambio involuntario de
carril
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
El sistema corrige la trayectoria del vehículo
avisando al conductor en cuanto detecta un
riesgo de cambio
involuntario de carril o de
invasión del arcén, pavimentado o no (según
versión).
Para ello, el sistema usa una cámara situada en
la parte superior del parabrisas, que identifica
las líneas de delimitación de carril y el borde de
la carretera (según versión).
Este sistema es especialmente útil en
autopistas, autovías y carreteras principales.


Condiciones de
funcionamiento
– Velocidad del vehículo entre 70 y 180 km/h.
– Carretera marcada con una línea divisoria
central.
– Volante sujetado con ambas manos.
– Intermitentes no activados.


Sistema ESC activado y en funcionamiento.
El sistema ayuda al conductor solo
cuando el vehículo corre el peligro de
desviarse involuntariamente del carril por el
que circula. No gestiona ni la distancia de
seguridad, ni la velocidad del vehículo, ni los
frenos.
El conductor debe sujetar el volante con
ambas manos de manera que pueda
mantener el control cuando las circunstancias
no permitan que el sistema intervenga (por
ejemplo, si ha desaparecido la línea central
de separación).
Funcionamiento
En cuanto el sistema identifica un riesgo de
franqueo involuntario de alguna de las líneas de
delimitación de carril detectadas (p. ej.,
arcén no
pavimentado), corrige la trayectoria según sea
necesario para que el vehículo vuelva a su carril
original.
El conductor percibe un movimiento de giro del
volante.
Este testigo de alerta parpadea durante la
corrección de la trayectoria.
El conductor puede impedir la corrección
sujetando el volante con firmeza (p.
ej.,

durante una maniobra de emergencia).
La corrección de la trayectoria se
interrumpe inmediatamente si se activan los
intermitentes.


Mientras los intermitentes estén activados y
durante unos segundos después de que se
desactiven, el sistema considera que toda
variación en la trayectoria es intencionada y no
activa ninguna corrección durante este periodo.
Sin embargo, con el sistema Supervisión de
ángulos muertos activado, si el conductor
está a punto de cambiar de carril mientras se
detecta otro vehículo en los ángulos muertos
del vehículo, el sistema inicia una corrección
de la trayectoria aunque los intermitentes estén
activados.
Para obtener más información sobre el sistema
Supervisión de ángulos muertos , consulte el
apartado correspondiente.

Page 152 of 292

150
Conducción
Si el sistema detecta que el conductor no
está sujetando el volante con suficiente firmeza durante una corrección automática de
la trayectoria, interrumpe la corrección. Emitirá una alerta para que el conductor
vuelva a tomar el control del vehículo.
Situaciones de conducción y alertas relacionadas
Para recibir toda la información necesaria en el cuadro de instrument\
os, deberá seleccionar previamente el modo de visualización "Conduc.".
En la tabla siguiente se muestran las alertas y los mensajes que se visu\
alizan en distintas situaciones de conducción.
El orden real de visualización de estas alertas puede variar.
Estado de la función TestigoIndicación y/o mensaje
relacionado Comentarios
OFF


(gris)
Función desactivada.
ON

(gris) Sistema activo, condiciones no reunidas:


V
elocidad inferior a 70 km/h.

No se reconocen las líneas de delimitación de carril.

Sistemas ASR/DSC desactivados o funcionamiento del
sistema ESC activado.


Conducción "deportiva".
ON

(gris)
Desactivación o modo de espera automáticos de la
función (p. ej.,
detección de un remolque y utilización de
la rueda de repuesto de tipo temporal que se entrega con
el vehículo).
ON

(verde) Líneas del carril detectadas.
Velocidad superior a 70
km/h.
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo en
espera en los siguientes casos:

ESC desactivado o en curso de regulación.
– Velocidad inferior a 70 km/h o superior a
180 km/h.
– Conexión eléctrica con el remolque.
– Detección de la utilización de una rueda
de repuesto "temporal" (la detección no es
inmediata, se recomienda desactivar la función).

Page 153 of 292

151
Conducción
6Estado de la funciónTestigoIndicación y/o mensaje
relacionado Comentarios
ON


(naranja)/(verde)
El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha
detectado el riesgo de franqueo no intencionado (línea
naranja).
ON




(naranja)/(verde)
"Vuelva a colocar las
manos en el volante" –

Si durante la
corrección el sistema detecta que el
conductor no sujeta el volante durante unos segundos,
detiene la corrección y devuelve el control al conductor.
– Durante la corrección de la trayectoria, el sistema
determina que la corrección no será suficiente: se advierte
al conductor que es necesario
realizar una corrección
adicional de la trayectoria.
La duración de la alerta acústica se incrementará si se
llevan a cabo varias correcciones en poco tiempo. La
alerta se volverá continua, manteniéndose hasta que
reaccione el conductor.
Este mensaje también puede aparecer con las manos en
el volante.
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo en
espera en los siguientes casos:


ESC desactivado o en curso de regulación.



V
elocidad inferior a 70 km/h o superior a
180
km/h.


Conexión eléctrica con el remolque.



Detección de la utilización de una rueda
de repuesto "temporal" (la detección no es
inmediata, se recomienda desactivar la función). –


Se ha detectado un estilo de conducción
dinámico, presión en el freno o en el pedal del
acelerador
.


Circular sobre líneas de carril.



Activación de los intermitentes.



Franqueo de la línea interior en una curva.



Circulación en una curva cerrada.



Detección de inactividad del conductor
durante una corrección.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:


Contraste insuficiente entre el pavimento y
arcén, pavimentado o no (por ejemplo, zona
umbría)



Líneas de carril desgastadas, ocultas
(nieve, barro) o múltiples (zonas de obras,
etc.).

Page 154 of 292

152
Conducción
– Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el firme no se
detectan).


En carreteras estrechas o sinuosas.
Riesgo de funcionamiento no
deseado
El sistema se debe desactivar en las siguientes
situaciones:

Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.



Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a

un dispositivo de enganche de remolque,
en particular con un remolque inestable o no
homologado.


Con calzada en mal estado, inestable o con
muy poca adherencia (riesgo de aquaplaning,
nieve o hielo).



Con malas condiciones climatológicas.



Cuando se conduce en circuitos de carreras.



Cuando se ruede sobre rodillos.
Desactivación/activación



► Pulse este botón para desactivar o volver a
activar el sistema en cualquier momento.
La desactivación se indica mediante el
encendido del testigo en el botón y este
testigo de alerta en el cuadro de instrumentos.
El sistema se reactiva automáticamente cada
vez que se da el contacto.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de
funcionamiento, se encienden
estos testigos de alerta en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Supervisión de ángulos
muertos
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.


El sistema advierte al conductor de la presencia
potencialmente peligrosa de otro vehículo (un
turismo, un vehículo largo, una motocicleta, etc.)
en los ángulos muertos del vehículo (zonas que
están fuera del campo de visión del conductor)
mediante los sensores instalados en los
laterales de los parachoques.


La alerta se indica mediante un testigo de
alerta fijo en el retrovisor exterior del lado
correspondiente:


De manera inmed
iata, cuando un vehículo nos
adelanta;


Después de aproximadamente un segundo,
cuando adelantamos lentamente a otro vehículo.
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla
táctil.
Al arrancar el vehículo, el testigo de alerta se
ilumina en cada retrovisor para indicar que el
sistema está activado.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Condiciones de
funcionamiento
– Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.
– La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 12 y 140 km/h (versiones
sin Park Assist o Full Park Assist) o entre 30 y
140 km/h (versiones con Park Assist o Full Park
Assist).
– Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 10 km/h.
– Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 25 km/h.
– El tráfico fluye con normalidad.
– Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.

Page 155 of 292

153
Conducción
6Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla
táctil.
Al arrancar el vehículo, el testigo de alerta se
ilumina en cada retrovisor para indicar que el
sistema está activado.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Condiciones de
funcionamiento
– Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.


La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 12 y 140 km/h (versiones
sin Park

Assist o Full Park Assist) o entre 30 y
140
km/h (versiones con Park Assist o Full Park
Assist).


Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 10

km/h.


Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 25

km/h.


El tráfico fluye con normalidad.



Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto. –


Se circula por una vía recta o con curvas
suaves.


El vehículo no arrastra ningún remolque,
caravana, etc.
Límites de funcionamiento



No se activará ninguna alerta en las siguientes
condiciones:

Presencia de elementos estáticos (p.
ej.,

vehículos estacionados, quitamiedos, postes
de luz y señales).


V
ehículos que circulan en sentido contrario.


En carreteras sinuosas o en caso de giros
bruscos.



Al adelantar o al ser adelantado por
un vehículo muy largo (p. ej.,

camiones o
autobuses), que se detecta en un ángulo muerto
desde atrás y que está dentro del campo de
visión del conductor desde la parte delantera.


En una maniobra de adelantamiento rápido.



Con circulación muy densa: los vehículos
detectados delante y detrás se confunden con
un vehículo largo o un objeto estático.



Con la activación de la función
Park Assist
o
Full Park Assist.

Page 156 of 292

154
Conducción
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
este testigo de alerta se enciende en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Determinadas condiciones climáticas,
como lluvia o granizo, pueden interrumpir
temporalmente el funcionamiento del sistema.
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a una
zona mojada puede activar falsas alertas (por
ejemplo,
una nube de gotas de agua en el
ángulo muerto puede ser interpretada como
un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección
situadas en los parachoques delantero y
trasero, ya que ello podría impedir el buen
funcionamiento del sistema.
Supervisión activa de
ángulos muertos
Como complemento a la iluminación fija
del testigo de alerta del retrovisor del lado
correspondiente, para ayudarle a evitar una
colisión se percibirá una corrección de la
trayectoria en caso de que intente franquear la
línea de delimitación del carril con el intermitente
activado.
Este sistema es una combinación de las
funciones Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril y Supervisión de ángulos
muertos.
Estas dos funciones deben estar activadas y en
funcionamiento.
La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 70 y 140
km/h.
Estas funciones son especialmente adecuadas
para conducir en carreteras y autopistas.
Para obtener más información sobre Sistema de
alerta activa de cambio involuntario de carril
y Supervisión de ángulos muertos , consulte el
apartado correspondiente.
Ayuda al estacionamiento
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.


Este sistema detecta e indica la proximidad de
obstáculos (p. ej., peatones, vehículos, árboles
o barreras) gracias a los sensores situados en el
parachoques.
Ayuda al estacionamiento trasera
► Engrane la marcha atrás para activar el
sistema (confirmado mediante una señal
acústica).
El sistema se desactiva al desengranar la
marcha atrás.
Ayuda sonora

El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.

Page 157 of 292

155
Conducción
6

Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaSegún versión con PEUGEOT
Connect Radio o PEUGEOT
Connect Nav, al pulsar este botón
se abren la
ventanilla para ajustar el volumen de la señal
acústica.
Ayuda gráfica

Complementa la señal acústica, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
unas líneas cuya ubicación representa la
distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanca: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a la ayuda al
estacionamiento trasera, la ayuda al
estacionamiento delantera se activa al detectar
un obstáculo en la parte delantera del vehículo,
si va a una velocidad inferior a 10
km/h.
La ayuda al estacionamiento delantera se
desactiva si se detiene el vehículo durante más
de tres segundos al conducir hacia delante, si
ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad
supera los 10
km/h.
El sonido que sale del altavoz (delantero
o trasero) permite localizar el obstáculo
respecto a la posición del vehículo en su
trayectoria, ya sea delante o detrás del
vehículo.
Sensores de ayuda al
estacionamiento laterales


Con cuatro sensores adicionales situados a los
lados de los parachoques, el sistema registra la
posición de los obstáculos durante la maniobra
y los señaliza cuando se encuentran a los lados
del vehículo.
Solo se señalizan correctamente los
obstáculos fijos. Los obstáculos en
movimiento que se detectan al principio de la
maniobra pueden haberse señalizado por
error, mientras que los obstáculos en
movimiento que aparecen junto a los lados
del vehículo que no se han registrado
previamente no se señalizan.

Page 158 of 292

156
Conducción
Los objetos memorizados durante la
maniobra no se archivan tras quitar el
contacto.
Desactivación/activación
Los ajustes se modifican a través del
menú Al. conducción /Vehículo
de la
pantalla táctil.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.


La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente cuando se
conecta un remolque o un portabicicletas a
un enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen del
vehículo.
La ayuda al estacionamiento queda desactivada
durante la fase de medición de plaza de las
funciones Park Assist y Full Park Assist.
Para obtener más información sobre las
funciones Park Assist o Full Park Assist,
consulte el apartado correspondiente.
Al arrancar el vehículo, las ayudas visuales y acústicas estarán disponibles
cuando se encienda la pantalla táctil.
Límites de funcionamiento
La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
al cambiar a la marcha atrás, este
testigo de alerta se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de la visualización
de un mensaje y de una señal acústica (pitido
breve).
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Visiopark 1 - Visiopark 2
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Con el motor en marcha, este sistema permite
ver dos vistas del entorno cercano del vehículo en la pantalla táctil usando una cámara para
Visiopark 1 y dos cámaras para Visiopark 2.




La pantalla está dividida en dos partes con una
vista contextual y otra desde arriba del vehículo
dentro de su entorno próximo.
El sistema de ayuda al estacionamiento
completa la información de la vista desde arriba
del vehículo.
Pueden visualizarse diversas vistas
contextuales:

V
ista estándar.


V
ista 180º.


V
ista ampliada.
Por defecto, el modo AUTO está activado.
En este modo, el sistema elige la mejor vista
para mostrar (estándar o ampliada).
En cualquier momento durante la maniobra
puede cambiar el tipo de vista.
► Pulse el botón situado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla táctil.
► Seleccione el tipo de vista:
• "Vista estándar".
• "180° view".
• "Vista zoom".
• "AUTO view".
La pantalla se actualiza inmediatamente con el
tipo de vista seleccionado.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Principio de funcionamiento

Mediante una o dos cámaras, se registran los
alrededores del vehículo durante la realización
de maniobras a baja velocidad.
Se reconstruye una imagen del vehículo dentro
del entorno próximo (representado dentro de
los paréntesis) en tiempo real a medida que va
progresando la maniobra.
Se facilita así alinear el vehículo durante el
estacionamiento y visualizar los obstáculos
próximos. Se borra automáticamente si el

Page 159 of 292

157
Conducción
6► Pulse el botón situado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla táctil.


Seleccione el tipo de vista:


"Vista estándar".

"180° view".

"Vista zoom".

"AUTO view".
La pantalla se actualiza inmediatamente con el
tipo de vista seleccionado.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Principio de funcionamiento

Mediante una o dos cámaras, se registran los
alrededores del vehículo durante la realización
de maniobras a baja velocidad.
Se reconstruye una imagen del vehículo dentro
del entorno próximo (representado dentro de
los paréntesis) en tiempo real a medida que va
progresando la maniobra.
Se facilita así alinear el vehículo durante el
estacionamiento y visualizar los obstáculos
próximos. Se borra automáticamente si el vehículo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
Con Visiopark 2, la vista se reconstruye con
la ayuda de dos cámaras, tanto en marcha
adelante como en marcha atrás.
Cuando la función está activada, es posible que
la vista superior no se visualice. Si el sistema
está activado cuando el vehículo ya se ha
desplazado, la vista superior puede visualizarse
totalmente.
Visiopark 1
Vista trasera

Para activar la cámara situada próxima a las
luces de matrícula, engrane la marcha atrás y no
supere los 10
km/h de velocidad.
El sistema se desactiva:


De forma automática, a una velocidad
superior a unos 10

km/h,


De forma automática, si el portón trasero está
abierto. –


Al desengranar la marcha atrás (la imagen
permanece durante 7 segundos).


Al pulsar la flecha blanca en la esquina
superior izquierda de la pantalla táctil.
Vista estándar

En la pantalla se muestra el área detrás del
vehículo.
Las líneas azules 1 representan la anchura del
vehículo, con los retrovisores desplegados; se
orientan en función de la posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia de
30
cm desde el parachoques trasero; las
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2
m
respectivamente.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
en el menú de selección de la vista.

Page 160 of 292

158
Conducción
Vista ampliada

La cámara registra el entorno del vehículo
durante la maniobra para crear una vista desde
arriba de lo que hay detrás del vehículo en su
entorno más cercano, lo que permite realizar
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
que hay cerca.
Esta vista está disponible con el modo AUTO o
en el menú de selección de la vista.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehículo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehículo.
Modo AUTO

Este modo está activado por defecto.
Mediante los sensores situados en el
parachoques trasero, la vista automática
cambia de la vista trasera a la vista desde arriba
(ampliada) cuando el vehículo se aproxima a
un obstáculo en la línea roja (menos de 30
cm)
durante la maniobra.
Vista de 180°

La vista de 180° permite salir marcha atrás de
una plaza de estacionamiento anticipando la
aproximación de vehículos, peatones o ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Se divide en tres zonas: izquierda A, central B y
derecha C.
Esta vista solo está disponible en el menú de
selección de la vista.
Visiopark 2
El vehículo va equipado con una cámara en la
parte delantera, colocada en la calandra, y una
cámara trasera, situada cerca de las luces de
matrícula.
Gracias a las cámaras, el sistema permite
mostrar los alrededores del vehículo en la
pantalla táctil, ofreciendo vistas de lo que hay
detrás del vehículo (visión trasera) cuando está
introducida la marcha atrás y de lo que hay
delante del vehículo (visión delantera) cuando la
caja de cambios está en punto muerto o cuando
hay una marcha hacia delante engranada.
Visión trasera

La cámara se activa automáticamente al
introducir la marcha atrás.
El sistema se desactiva:
– De forma automática, con una velocidad
superior a unos 10 km/h (6 mph).
– Al desengranar la marcha atrás (la imagen de
la visión delantera sustituye a la imagen de la
visión trasera durante 7 segundos).
– Al pulsar la flecha blanca en la esquina
superior izquierda de la pantalla táctil.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 300 next >