Peugeot 508 RXH 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 304

3
99
Confort











WIP Plug - Lecteur USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et USB, est situé dans l’accoudoir avant (sous le couvercle).
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de typeiPod® ou une clé USB.®
Celui-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec lescommandes au volant ou la façade del’autoradio et les visualiser sur l’é cran
m
ultifonction.
Pendant son utilisation en USB, l’équipement
nomade peut se rechar
ger automatiquement.

Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et Télématique».









Trappe à skis


Dispositif de rangement et de transport d’objets
longs.

Ouverture
)Abaissez l’ac c oudoir. )Appuyez sur la commande d’ouverture dela trappe. )Abaissez la trappe. )Chargez les objets de l’intérieur du coffre.

Page 102 of 304

100
Confort

















Aménagements du coffre
1.Éclaireurs de coffre2.Commandes de rabattement des sièges arrière
3.Crochets rétractables4.Prise accessoires 12 V (120 W maxi)5.Bacs de rangementAvec anneau de remorquage, unecale pour caler le véhicule et un kit de
dépannage provisoire de pneumatique(selon destination et équipement).
6.Cache-bagages(voir page suivante).
7
.Anneaux d’arrimageSor tez les anneaux un à un puis glissez-les
dans l’emplacement oblong.
To u t e n a p p uyant sur le bouton, déplacezl’anneau sur la position choisie.

Page 103 of 304

3
101
Confort






Ventilation de la batterie haute tension


Ce système ne fonctionne pas en continu, il adapte automatiquement la puissance de
ventilation selon les besoins de la batterie.
On peut l’entendre fonctionner à l’arrière, même si le véhicule est arrêté après un roulage.
En cas d’obstruction de cette aspiration, la
batterie risque de surchauffer, s’endommager et cela peut entraîner une per te de
performance du système hybride. La batterie haute tension est équipée d’un
système de refroidissement par air, composé
d’une aspiration (située sur la plage arrière) et d’un ventilateur (situé sous la garniture de coffre).
Pour une bonne utilisation de la batterie haute tension, veuillez suivre cesrecommandations : - ne pas obstruer l’aspiration avecdes corps étrangers, sous peine de surchauffe de la batterie pouvant entraîner la per te de per formance du système hybride,- ne pas déverser de liquides,sous peine de provoquer unendommagement de la batterie.

Page 104 of 304

102
Confort





Cache-bagages
Repli
Retrait
Installation
)Appuyez légèrement sur la poignée (PRESS), le cache-bagages s’enrouleautomatiquement.
La par tie mobile A peut se rabattre le long du
dossier de la banquette arrière.
)
Comprimez la commande 1
et soulevez lecache-bagages à droite puis à gauche pour le retirer.
)Positionnez l’extrémité gauche de
l’enrouleur du cache-bagages dans son
logement B
derrière la banquette arrière. )Comprimez la commande 1de l’enrouleur et mettez-le en place dans son logement à droite C . )Relâchez la commande pour fixer le cache-
bagages.)Déroulez-le jusqu’à son verrouillage sur le montant du coffre.

Page 105 of 304

3
103
Confort








Triangle de présignalisation (Rangement)
Avant de descendre de votre véhicule,pour monter et installer le triangle, enfilez votre gilet de sécurité.

Les dimensions du trian
gle (une fois plié) ou desa boîte de rangement doivent être de :

-
A: longueur = 438
mm,
-
B: hauteur = 56
mm,

- C: largeur = 38
mm.
Pour l’utilisation du triangle, repor tez-vous à lanotice du fabricant.
)
Tournez la molette pour retirer le couvercle.)
Retenez le couvercle et le triangle pour éviter qu’ils ne tombent.
L’emplacement pour ran
ger un triangle plié
ou sa boîte de rangement est situé dans la garniture intérieure du volet de coffre.
Installation du triangle sur
la route
Distance de pose (en mètres)
Route
Autoroute
JourNuit
50 m 80 m
150 m
Ces valeurs sont des chiffres deréférence internationale.
Posez le triangle suivant les règles decirculation en vigueur localement.

Le trian
gle est proposé en accessoires,consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

)
Installez le triangle derrière le véhicule, conformément au tableau ci-dessous,en fonction du type de route et de la
luminosité extérieure.

Page 106 of 304

104
Confort





Filet de retenue de charge haute

Accroché aux fixations spécifiques hautes et
basses, il permet d’utiliser tout le volume de
chargement jusqu’au pavillon :
- derrière les sièges avant (1errang) quand r
les sièges arrière sont rabattus,
- derrière les sièges arrière (2ème
rang).



Ne redressez jamais les sièges arrièresi l’enrouleur du filet est fixé sur les dossiers rabattus.)
positionnez l’enrouleur du filet au dessus
des deux rails (situés sur le dos des sièges
arrière rabattus), ) les deux encoches A
doivent être placéesau dessus des deux rails B. Coulissezles deux rails B
dans les encoches Aet
poussez l’enrouleur (dans le sens de la
longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer,) vérifiez que le filet est bien accroché etbien tendu,
)rabattez les sièges arrière, )déroulez le filet de retenue de charge hautesans le tendre,)positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 1correspondante,)tirez sur la barre métallique du filet pour
positionner l’autre extrémité dans l’autre fixation haute 1.
1errang r

Page 107 of 304

3
105
Confort
)enroulez puis retirez le cache-bagages, )positionnez l’extrémité gauche de
l’enrouleur 2dans le suppor t du cache-bagages, )positionnez l’extrémité droite de
l’enrouleur 2dans le suppor t du cache-
bagages, puis verrouillez la position (indicateur rouge),)de la banquette arrière, déroulez le filet de retenue de charge haute en le poussant
pour le dégager des crochets de retenue,
) positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 3correspondante, ) tirez sur la barre métallique du filet pour positionner l’autre extrémité dans l’autrefixation haute 3
, )
vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu.


2èmerang

Page 108 of 304

106
Confort








Chauffage et Ventilation
L’air circulant dans l’habitacle est filtré etprovient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur enrecirculation d’air.
Commandes
L’air entrant suit différents cheminements enfonction des commandes sélectionnées par leconducteur, le passager avant ou les passagers arrière selon le niveau d’équipement.
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confor t souhaité en mélan
geant
l’air des différents circuits.
La commande de répar tition d’air permet dechoisir les points de diffusion de l’air dans
l’habitacle, via la combinaison des touchesassociées.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Ces commandes sont regroupées sur lepanneau Ade la console centrale.
1.Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3.
Aérateurs latéraux obturables etorientables. 4.Aérateurs centraux obturables etorientables. 5
. Sor ties d’air aux pieds des passagers avant.
6.Aérateurs obturables et orientables pour
les passagers arrière.
7. Sor ties d’air aux pieds des passagers arrière.



Diffusion d’air
Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visibilité dansl’habitacle du véhicule.

Page 109 of 304

3
107
Confort
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation etd’entretien suivantes :) Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bonrenouvellement d’air dans l’habitacle.)
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sor tiesd’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. )
Privilégiez l’entrée d’air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d’air risque de provoquer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. )
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci ser tà la régulation du système d’air conditionné automatique.)
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. )
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à sonsecond filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par lesoccupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).)
L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation du véhicule. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et doncd’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eaunormal sous le véhicule.)
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. )
Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné


Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas dedanger pour la couche d’ozone.

Page 110 of 304

108
Confort




Air conditionné automatique bizone
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
)
Appuyez sur cette touche«AUTO»
. Le voyant s’allume.
N
ous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée
l’ensemble des fonctions, température dans
l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confor t que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Moteur froid, afin d’éviter une tropgrande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum queprogressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les piedsdes passagers.


2 - 3. Réglage côté conducteur-passager

Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
) Tournez la molette 2
ou 3vers la gauche (bleu) pour diminuer la
valeur ou vers la droite (rouge)pour l’augmenter.
Un ré
glage autour de 21 permet d’obtenir unconfort optimal. Selon votre besoin, un réglageentre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
L’air conditionné ne peut fonctionner que système hybride actif (voyant Ready allumé).
Son efficacité sera limitée en cas d’utilisation du mode électrique (voir rubrique ECO OFF).
En mode ZEV , le voyant de la toucheV«AUTO » reste éteint.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 310 next >