Peugeot 508 RXH 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 308
259
05INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de
guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
P
ulse TRAFFICpara visualizar el menú
Info. Tráfico.
Seleccione " Filtro geográfico
" yvalide.El sistema propone:
- "
Guardar todos los mensajes :
",
o
-"Guardar los mensajes :"
●
"Entorno del vehículo", (valide el kilometraje para modificar yelegir la distancia),
●
"
En el itinerario
".
Valide en "
OK " para guardar los cambios.
Le recomendamos:
- un
filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una re
gión con circulación densa,
- 50 km
para autopista.
Page 262 of 308
260
05INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:
Trián
gulo negro y azul: información general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emitaeste tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soportemusical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal delsoporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Pulse RADIO
para visualizar el menú.
Seleccione " Opciones
" y valide.
Active o desactive "Aviso de tráfico"
yvalide.
El volumen de los mensa
jes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la
función en cualquier momento
pulsando esta tecla.
Durante la emisi
ón de un mensaje, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
Page 263 of 308
261
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"
ee o oTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefono"Telefono""Telefono""Telefono""T l f ""T l f ""T l f ""T l f "f
Pulse esta tecla.
EnLista de llamadas, seleccione un número de la lista y valide pulsando OKpara llamar.
L
a conexión de un teléfono diferente elimina la lista de
las últimas llamadas.
Ningún teléfono conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de laagenda en curso
Llamada en curso
En la banda superior de la visualización permanente
Llamadas recibidas.
Llamadas enviadas.
Page 264 of 308
262
06
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio debenefectuarse con el vehículo parado .
Active la función Bluetooth del teléfono yasegúrese de que es "visible por todos" (configuración del teléfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"
Conectar" y valide.r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo " Manos libres
" (teléfono
únicamente);
-
en modo " Audio" (streaming: reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
o en " Todos" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK" y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos
" yvalide.
A
parece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en
www.peugeot.es (servicios de conexión).
Page 265 of 308
263
06
la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el telé
fono para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
vehículo en funcionamiento.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si nodesea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
Eli
ja un código para la conexión y valide pulsando " OK
". El
último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono
y repita la vinculación con el modo deseado.
Page 266 of 308
264
06TELÉFONO
Pulse esta tecla.
Seleccione " Marcar
" y valide.r
Seleccione " Contactos" y valide.
Mar
que el número de teléfono conel teclado virtual, seleccionando yvalidando los números uno por uno.
Valide pulsando "OK" para iniciar lallamada.
Pulse esta tecla o pulse
prolongadamente la tecla TEL/SRC
del
volante.
LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO
Seleccione el contacto deseado yvalide.
Seleccione el número
y valide para iniciar la llamada.
REALIZAR UNA LLAMADA
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Serecomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar losmandos del volante.
Page 267 of 308
265
06TELÉFONO
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
Pulse esta tecla o pulse
prolongadamente la tecla TEL/SRC
,seleccione "Lista de llamadas" y valide.
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse PHONE, seleccione
" Opciones del teléfono
" y valide. A continuación, seleccione
" Borrar el registro de llamadas" y valide.
COLGAR UNA LLAMADA
Pulse COLGAR.
o
Pulse prolongadamente la tecla TEL/SRCde los mandos en el volante.
En cualquier momento, es posible iniciar una llamada
directamente desde el telé
fono. Por motivos de seguridad,estacione el vehículo.
Page 268 of 308
266
06TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de un mensaje en la pantalla.
Por de
fecto, está seleccionado "Sí " para
aceptar la llamada.
P
ulse " OK
" para aceptar la llamada.
Seleccione " No" y valide para rechazar la llamada.
P
ulsando brevemente esta tecla o TEL/SRC, se acepta una llamada entrante.
Pulsando prolon
gadamente esta tecla oTEL/SRC
o
pulsando COLGAR,se rechaza una llamada entrante.
Page 269 of 308
267
06
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO *
Durante una llamada, pulsesucesivamente la tecla MODEhastavisualizar la pantalla del teléfono y pulse el mando "OK
" para acceder al menú contextual.
Seleccione " Modo combinado
" y valide para reanudar la llamada directamente en modo combinado.
O bien, seleccione " Modo manos libres
" y valide para escuchar lallamada a través de los altavoces del
vehículo.
Seleccione " Poner en espera
" y valide
para poner la llamada en curso en espera.
O bien, seleccione " Reanudar lallamada
" y valide para reanudar una llamada en espera.
Seleccione " Tonos DTMF
" para utilizar un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.
Seleccione " Colgar" para finalizar larllamada.
*
Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
Es posible realizar una llamada a tres
receptores iniciando 2 llamadas al mismo
tiempo
*. Seleccione "Conferencia
" en el menú contextual al que se accede
mediante esta tecla.
O bien, pulse brevemente esta tecla.
Page 270 of 308
268
06
Pulse esta tecla.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
- "
Conectar" o "rDesconectar" el rteléfono seleccionado.
- D
esvincular el teléfonoseleccionado.
También es posible eliminar todas las
v
inculaciones.
TELÉFONO
GESTIONAR LOS TELÉFONOS VINCULADOS
SELECCIONAR EL TIMBRE
Pulse esta tecla.
Seleccione " Opciones del teléfono"y valide.
Seleccione " Opciones del timbre "y valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.