Peugeot 508 RXH 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2013Pages: 308, tamaño PDF: 9.73 MB
Page 231 of 308

9
229
Revisiones
Para más información relativaa la comprobación del grado de
desgaste de los discos de freno,consulte con la Red PEUGEOT ocon un taller cualificado.
Grado de desgaste
de los discos de freno Freno de estacionamientoeléctrico
Este sistema no requiere ningúncontrol específico. No obstante, en caso de surgir algún problema, nodude en acudir a la red PEUGEOT oa un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Utilice solo productos recomendadospor PEUGEOT o productos con calidady características equivalentes.
Para optimizar el funcionamientode órganos tan importantes como el circuito de frenos, PEUGEOT selecciona y propone productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, lahumedad o el hielo (en invierno) quese pueda formar en los discos y laspastillas de freno pueden disminuir la eficacia de la frenada. Efectúe maniobras suaves de frenada para secar o deshelar los frenos. Para más in
formación, consulte el apartado"Freno de estacionamiento eléctrico -
Anomalías de funcionamiento".
Page 232 of 308

230
Características Técnicas
Motorización eléctrica y batería
La autonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, el estilo de conducción del conductor, el uso del equipamiento y elenvejecimiento de la batería.
Motor eléctrico-
Te c n o l ogíaSíncrono de imanes permanentes
Potencia máxima: norma CEE
(kW)
* 27
Ré
gimen de potencia máximo (rpm)
2 500
Par máximo: norma
CEE (Nm)
200
Régimen de par máximo (rpm)
1 250
Rendimiento
(%)
80 a 90
Batería de alta tensión
Ni-MH(níquel-hidruro metálico)
Te n s i ó n (V~)
200
Capacidad energética (kWh/Ah) 1,1/5,5
Autonomía
(km)
2 (aproximadamente)
*
La potencia máxima corresponde al valor homolo
gado en el banco motor, según las condiciones establecidas por el reglamento europeo
(drectiva 1999/99/CE).
Page 233 of 308

10
231
Características Técnicas
Motor diésel2,0 l HDi163 cv
Caja de velocidades
Manual pilotada (6 marchas)
Tipos Variantes Versiones
8URHC8/P
Cilindrada (cm 3)
1 997
Diámetro x carrera
(mm)85 x 88
Potencia máxima: norma CEE
(kW)
* 120
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 850
Par máximo: norma
CEE (Nm)300
Ré
gimen de par máximo (rpm) 1 750
Carburante
Gasoil
Catalizador Sí
Filtro de
partículas Sí
Capacidad de aceite (en litros)
Motor
(con cambio de filtro) 5
Motorización y caja de velocidades
*
La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones establecidas por el reglamento europeo
(directiva 1999/99/CE).
Page 234 of 308

232
Características Técnicas
Masas y cargas remolcables (en kg)
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada. *
La masa en orden de marcha es i
gual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
**
En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Motores diésel2,0 l HDi163 cv
Cajas de velocidadesManual pilotada(6 marchas)
Tipos Variantes Versiones
8URHC8/P
- M
asa en vacío1 770
- Masa en orden de marcha *
1 845
- Masa técnica máxima admisible
(MTMA)
2 325
- Masa máxima autorizada
(MMA) del conjunto
en pendiente del 12% 3 125
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) en pendiente del 10% o 12% 800
- Remolque con frenos **
(con compensación
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
1 100
- Remolque sin frenos 750
- Peso recomendado en la lanza
75
Page 235 of 308

10
233
Características Técnicas
Dimensiones (en mm)
como único ocupante y depósito de carburante lleno).
Este valor puede variar según la carga del vehículo, la naturaleza del suelo y el entorno. Si el conductor considera que el vehículo puede superar un obstáculo, asume la íntegra responsabilidad.
Page 236 of 308

234
Características Técnicas
Elementos de identificación Diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
A.Número de serie debajo del capó
Este número está troquelado en la
carrocería, cerca del sopor te delamortiguador.
El control de la presión de inflado debeefectuarse en frío y al menos una vezal mes.
Una presión de inflado insuficiente aumenta el consumo de carburante.
B.Número de serie en la traviesa inferior del parabrisasEste número está inscrito en una etiqueta pegada y visible a través del parabrisas.
C.Etiqueta del fabricante Este número está inscrito en una etiqueta
autodestructiva pe
gada en la entrada de la
puer ta, en el lado del conductor.
D.Etiqueta de neumáticos/pintura Esta etiqueta está pegada en el pilar central, en el lado del conductor.
Contiene la siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga,
- las dimensiones de los neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomendadaspor el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
El uso de cadenas para nieve solo estáautorizado en el eje delantero.
El selector debe estar en modo 4WD.
Page 237 of 308

235
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 238 of 308

236
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensajede voz confirmarán el envío de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS *
.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensa
je de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada ** .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEU
GEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se
pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envío de los servicios de emergencia correspondientes **
. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (11 2), sin información de localización.
Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en elpunto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas.
**
En función de la cobertura
geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficialseleccionado por el propietario del vehículo.
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles y de los países que pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas ypyp
en www.peugeot.es. pgpqpp
Si el piloto naranja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento. pjppjp p ,
Si el piloto naranja está encendido de forma fija, es necesario cambiar la pila de pjpj
emergencia.j
En ambos casos, consulte con la red
PEUGEOT.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dichaconfiguración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
Por razones técnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
Page 239 of 308

237
EQUIPAMIENTO JBL
El sistema Hifi es un sistema 5.1 desarrollado por los equipos de PEUGEOT en colaboración con los representantes de la marca JBL.
En la parte delantera
y en la trasera, 4 kits en dos vías disociados por
filtrado activo, están implantados de manera optimizada en el habitáculo.
Éstos consisten en un tweeter de cúpula que permite una reproducción
estable y equilibrada de los agudos y un medium-woofer 50W RMS con motor invertido con imán y neodimio de alto rendimiento en las frecuencias bajas.
La v
ía central en el salpicadero mejora la reproducción de la escena sonoral musical, creando para el oyente una situación de escucha que
reproduce de manera realista la grabación musical.
La ca
ja de graves situada en el maletero integra un auténtico subwoofer
150W de triple bobina en un volumen de carga optimizado, proporcionando
amplitud y fuerza a las frecuencias graves del espectro sonoro.
Este con
junto se gestiona mediante un amplificador de 10 vías 500WRMS a 2 ohmios, que utiliza tratamientos avanzados de tipo surround y
distribución del sonido, que permiten una escucha óptima tanto para el
conductor como para los pasajeros en el habitáculo.
Page 240 of 308

238