Peugeot 508 RXH 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 308

5
149
Visibilité
Le déclenchement d’un signal sonore,dès l’ouverture d’une por te avant, aver tit le conducteur qu’il a oubliéd’éteindre l’éclairage de son véhicule,contact coupé en mode d’allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l’extinction des feuxentraîne l’arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux decroisement restent allumés, le véhicule passe en mode «ECO» pour ne pas décharger la batterie.

Dans certaines conditions climatiques(température basse, humidité), laprésence de buée sur la sur face internede la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Eclairage de jour, obligatoire dans cer tains
pa
ys, qui s’active automatiquement dès
le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres
u
sagers.
Feux diurnes
Cette fonction est assurée :


- pour les pays où la réglementation
l’impose, par l’allumage des feux decroisement associé à l’allumage desfeux de position et des feux de plaque minéralogique,

- pour les autres pays de commercialisation, par l’allumage de feux dédiés.

Cette fonction peut êtreactivée ou neutralisée enpassant par le menu de configuration du véhicule.


Les feux s’éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours lapossibilité de les réactiver en actionnant la commande d’éclairage.

*

fonction paramétrable par le menu de
configuration du véhicule.
Feux à diodes
électroluminescentes
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur. Selon le pays de destination, ils assurent lesfonctions de :
- feux diurnes *
en mode jour et feux de
position en mode nuit (en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte),
ou- feux de position en modes jour et nuit.
En présence des feux à diodes
électroluminescentes, les ampoules à filament
des
feux diurnes / de position des blocs
optiques avant sont inactives.

Page 152 of 308

150
Visibilité
Balisage latéral réalisé par l’allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation. ) Dans la minute qui suit la coupuredu contact, actionnez la commande
d’éclairage vers le haut ou vers le bas, enfonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande
d’éclairage vers le bas ; allumage àgauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l’allumage au combiné du témoin de l’indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les
feux de stationnement,replacez la commande d’éclairage en positioncentrale ou mettez le contact. Le maintien temporaire de l’alluma
ge des feux
de croisement, a
près avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sor tie du conducteur en casde faible luminosité.
Eclairage
d’accompa
gnement manuel
Mise en service
)Dans les 30 secondes ou la minutequi suit la coupure du contact (selon le
temps d’éclairage d’accompagnement auto, programmé dans le menu de configuration), faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. )Un nouvel «appel de phares» arrête la
fonction.
Arrêt
L’ é c l a i r age d’accompagnement manuel s’arrêteautomatiquement après environ 30 secondes.

Page 153 of 308

5
151
Visibilité
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Allumage automatique des
feux

Mise en service
)Tournez la bague en position «AUTO».L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’afficheur du combiné.


Arrêt
)Tournez la bague sur une autre position.L’ar rêt s’ac c o mpagne d’un message sur
l’afficheur du combiné.

Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique appor te à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes,
- mise en ser vice automatique de l
’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche.



Anomalie de fonctionnement

En cas de
dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et /ou un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Par temps de brouillard ou deneige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur depluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; lesfonctions associées ne seraient plus commandées.
Programmation

Le choix de la durée d’éclairage
d’accompagnement se fait dans les
paramètres véhicule du menu de
configuration, dans l’afficheur ducombiné.

Page 154 of 308

152
Visibilité
Assistant feux de route
Mise en service
Si la situation le nécessite, le conducteur peut
intervenir à tout moment :
Système qui inter ver tit automatiquement lesfeux de route avec les feux de croisementet inversement suivant les conditions decirculation grâce à un capteur se trouvant sur le rétroviseur intérieur.
Le système est actif à partir de 25 km/h et se
désactive à 15 km/h.
)placez la commande d’éclairage sur la position «AUTO» ou «Feux de croisement / route»,

Arrêt
)
ou en inversant la commande d’éclairagequ’elle soit sur la position «AUTO» ou sur la position «Feux de croisement / route».

Un appel de phare ne désactive pas le système. L’état du système reste en mémoire à lacoupure du contact. Cette inversion automatique des feuxest un système d’aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l’éclairage de son véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation.


Le système peut être per turbé ou ne pas correctement fonctionner :


- lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, de for tespluies ou de brouillard intense, ...),

- si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par unautocollant, ...) devant le capteur,

- si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants.



Le système n’est pas en mesure dedétecter :


- les usagers qui n’ont pasd’éclairage propre, tels que les piétons,

- les usagers dont l’éclairage estmasqué, tels que les véhicules circulants derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute),

- les usagers se trouvant au sommet ou en bas d’une pente raide, dansdes virages sinueux, dans descarrefours en croix.
)appuyez sur ce bouton, le
voyant s’éteint,
) appuyez sur ce bouton, le
voyant s’allume.

Page 155 of 308

5
153
Visibilité





Éclairage d’accueil
extérieur
L’allumage à distance des feux facilite votre
approche du véhicule en cas de faible
luminosité. Il s’active en fonction de l’intensitélumineuse détectée par le capteur de
luminosité.

Mise en service

Arrêt


L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.



Programmation
Le choix de la durée de maintien
de l’éclairage se fait par le menu de
configuration, dans l’afficheur du combiné.
) Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les feux de croisement et
de position s’allument ; votre
véhicule est également déverrouillé.








Spots de rétroviseurs
extérieurs

Mise en service

Les spots s’allument :


- au déverrouillage,

- au retrait de la clé de contact,

- à l
’ouver ture d’une porte,

- sur une demande de localisation duvéhicule par la télécommande.



Arrêt

Ils s’éteignent après une temporisation. Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :
- les zones situées face aux por tesconducteur et passager,
- les zones en avant du rétroviseur et en
arrière des por tes avant.

Page 156 of 308

154
Visibilité






Réglage manuel
des projecteurs
halogènes







Réglage automatique des projecteurs au
xénon
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de lacharge du véhicule. 1 Conducteur .2
Conducteur + passager avant.3
Conducteur + passager avant + passagersarrière. 4
5 personnes. 5
5 personnes + charges dans le coffre.6
Conducteur + charges dans le coffre. En
cas dedysfonctionnement, ce
témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse. Pour ne pas
gêner les autres usagers de laroute, ce système corrige, automatiquement et
à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.


En cas d’anomalies, ne touchez pas auxlampes au xénon. Consultez le réseauPEUGEOT ou un atelier qualifié.


Réglage initial en position «0».

Page 157 of 308

5
155
Visibilité

En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau lumineuxde mieux éclairer le bord de la route dans les
virages.
L’utilisation de cette fonction, associée
uniquement aux lampes au xénon, améliore
considérablement la qualité de votre éclairage en virage.








Éclairage directionnel principal
avec éclairage directionnel
sans éclaira
ge directionnel

Programmation

Anomalie de
fonctionnement

L’activation ou la neutralisation dela fonction se fait par le menu de configuration (situé dans l’afficheur
du combiné).
À vitesse nulle ou très faible ou àl’enclenchement de la marche arrière,cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire àla coupure du contact. En cas de d
ysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné.
Consultez le réseau PEUGEOT ouun atelier qualifié.

Page 158 of 308

156
Visibilité








Commandes d’essuie-vitre
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitreavant,
- essuyage arrière au passage de la marche arrière.



Commandes manuelles

Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur. L
es différents essuie-vitres avant et arrièredu véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.

Essuie-vitre avant

Cadence de balayage :



Modèle avec balayage manuel (intermittent)



Modèle avec balayage AUTO

rapide (fortes précipitations),
normale
(pluie modérée),
intermittente
(propor tionnelle à la
vitesse du véhicule),
arrêt
,


coup par coup
(appuyez vers le baset relâchez),
automatique (appuyez vers le bas et relâchez),
coup par coup (tirez brièvement la commande
vers vous).

Page 159 of 308

5
157
Visibilité
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre importantet lors de l’utilisation d’un porte-vélossur le coffre, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’afficheur du combiné. Ba
gue de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt,
bala
yage intermittent,
bala
yage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
L
a mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’afficheur ducombiné.
Par défaut, cette fonction est activée.

Programmation
)
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-
vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsqueles feux de croisement sont allumés.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs

Pour les véhicules équipés
de lave-projecteurs, lorsquele niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réser voi
r
n’est pas rempli.

Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir,
le réser voir de lave-vitre / lave-projecteurs.

Page 160 of 308

158
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Ce témoin s’allume au combiné et un
message s’affiche. Donnez une nouvelle im
pulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).

Arrêt


Il est nécessaire de réactiver lebalayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion versle bas sur la commande. Ce témoin s’éteint au combiné et un messages’affiche.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 310 next >