Peugeot 508 RXH 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2013Pages: 308, PDF Size: 9.49 MB
Page 161 of 308

5
159
Visibilité
Ne masquez pas le capteur de pluie,couplé au capteur de luminosité etsitué au milieu du pare-brise derrière lerétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en stationautomatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre ledégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera enmode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Position particulière de
l’e ssuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais del’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats, type «flat-blade»,nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avecde l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les premiers signes d’usure.
)
Dans la minute qui suit la coupure ducontact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais
verticalement. ) Pour remettre les balais après inter vention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Page 162 of 308

160
Visibilité
1.Plafonnier avant2.Lecteurs de car te avant3.Lecteurs de car te arrière4.Diodes d’ambiances
Plafonniers
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
Plafonniers avant
Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
Avec le mode «éclairage permanent»,la durée d’allumage varie, suivant lecontexte : - contact coupé, environ dix minutes,- en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - système hybride actif, sans limite.
- au déverrouilla
ge du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- Ã l
’ouver ture d’une por te,
- à l’activation du bouton de verrouillage dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint pro
gressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- Ã la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Lecteurs de carte avant et
arrière
)Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Quand le plafonnier avant est en position
«éclairage permanent», le lecteur de car te
arrière s’allumera également, sauf si ce dernier est en position «éteint en permanence».
A partir de l’avant, vous pouvez neutraliser les
lecteurs de car te arrière pour par exemple ne
pas perturber le sommeil de vos passagers.
To u t efois, ceux-ci peuvent forcer l’éclairage du lecteur.
Page 163 of 308

5
161
Visibilité
Éclairage d’ambiance
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
De nuit, les diodes électroluminescentes-LED
d’ambiance s’allument automatiquement, dès
que les feux de position sont allumés.
Arrêt
L’ é c l a i r age d’ambiance s’arrêteautomatiquement à la coupure des feux de position.
Il peut être éteint manuellement en réglant lerhéostat d’éclairage du combiné sur le plus faible niveau.
Page 164 of 308

162
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieureà un mètre cinquante doivent être
transpor tés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,-statistiquement, les places les plus
sûres pour le transpor t des enfants
sont les
places arrière de votre
véhicule,- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté enposition «dos à la route» à l’avantcomme à l’arrière.
PEUGEOT vous recommande detranspor ter les enfants sur les placesarrière latérales
de votre véhicule :- «dos à la route»jusqu’à 2 ans, -
«face à la route»à par tir de 2 ans. Préoccupation constante de PEUGE
OT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vosenfants dépend aussi de vous.
*
Les règles de transpor t des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Page 165 of 308

6
163
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’avant
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager avant , l’airbagpassager doit être impérativement neutralisé.Sinon, l’enfant risquerait d’être gravementblessé ou tué lors du déploiement del’air bag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» estinstallé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinalemaxi arrière, position haute, dossier redressé
et laissez l’airbag passager actif.Siè
ge passager réglé dans la position laplus haute et dans la position longitudinale arrière maximum.
Assurez-vous que la ceinture desécurité est bien tendue.
Page 166 of 308

164
Sécurité des enfants
Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal
passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Re
portez-vous aux prescriptions mentionnées
sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-
soleil passager.
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag, repor tez-vous à la rubrique «Sécurité» puis «Airbags».
Page 167 of 308

6
165
Sécurité des enfants
Sièges enfants recommandés par PEUGEOT
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kgGroupe 1 : de 9 à 18 kg
L1«RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus». S’installe dos à la route.
L2«RÖMER Duo Plus ISOFIX».
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L5«KLIPPAN Optima». A par tir de 6 ans (environ 22 kg), seule la rehausseest utilisée.
L6 «RÖMER KIDFIX».
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. PEU
GEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points.
Page 168 of 308

166
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a)en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
PlaceInférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans
De 15 Ã 25 kg
(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans
De 22 Ã 36 kg
(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)avec rehausse U (R)U (R)U (R)U (R)
Siège passager avant (c)sans rehausse UUUU
Places arrière latéralesUUUU
Place arrière centrale XXXX
a :
siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b :groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.c :
consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U :
place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et /ou «face à la route». U (R) :
idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. X:place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Page 169 of 308

6
167
Sécurité des enfants
La mauvaise installation d’un siège enfantdans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Vér ifiez qu’il n’y a pas de ceinture desécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rappor t au corps de l’e nfant, même pour les trajets de courtedurée.
Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfantsur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le sinécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant «dos à la route»,
- les pieds de l’enfant installé dans unsiège enfant «face à la route».
Conseils pour les sièges enfants
Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sanssurveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers lesvitres arrière.Pour protéger vos jeunes enfants des rayonssolaires, équipez les vitres arrière de storeslatéraux.
Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.
Pour une installation optimale du siègeenfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier dusiège du véhicule et retirez l’appui-tête.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangéou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage impor tant.Remettez-le si un adulte s’installe à cetteplace.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transpor tés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravementblessé ou tué lors du déploiement del’air bag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit êtrepositionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou. Vérifiez que la par tie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur lescuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser unrehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Page 170 of 308

168
Sécurité des enfants
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementationISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires.
Fixations «ISOFIX»
- Deux anneaux A
, situés entre le dossier etl’as sis e du siège du véhicule, signalés par une étiquette.
Ce s
ystème de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siègeenfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIXsont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. Cer tains disposent également d’une sangle
hautequi vient s’attacher sur l’anneau B .
La mauvaise installation d’un siègeenfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas decollision.
Pour connaître les siè
ges enfants ISOFIXs’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement dessièges enfants ISOFIX.
-
Un anneau B
, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHERpour la fixation de lasangle haute.
Pour attacher cette san
gle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau B , puis tendez la sangle haute.
Il s
’agit de trois anneaux pour chaque assise.