radio Peugeot Bipper 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 27 of 193

25
Bipper_ro_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
TABLOURI DE BORD
1. vitezometru kilometri / mile.
2.
Afişaj.
3.

n ivel carburant.
4.

T
emperatură lichid de răcire.
5.

T
urometru.
Tablou de bord cu afisaj de nivel 1 Tablou de bord cu afisaj de nivel 2
Afisaj de nivel 1 pe tabloul de bord
- Oră.
-
Kilometri parcurşi / Mile parcurse.
-


Calculator de bord (autonomie, consum,

viteză medie).
-

Înălţime fascicul luminos de proiectoare.
-


A
vertizare de depăşire viteză programată.
-
i ndicator de schimbare treapta.
-

Stop & Start.
-


Activare / Dezactivare airbag frontal de

pasager.
Afisaj de nivel 2 pe tabloul de bord
- Oră.
-
Dată.
-


Radio. -


Kilometri parcurşi / Mile parcurse.
-

Moduri şi trepte cuplate in cutia de viteze

manuala pilotata.
-
Calculator de bord (temperatura

exterioara, autonomie, consum, viteză
medie).
-
Înălţime fascicul luminos de proiectoare.
-

Alertă depăşire viteză programată.
-

Selectare limbă de afişare.
-
i ndicator de schimbare treapta.
-
Stop & Start.
-

Activare / Dezactivare airbag frontal de

pasager.
- Mesaje privind starea si de avertizare
referitoare la functii.
3
GATA de PLECARE
Postul de conducere

Page 88 of 193

86
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Meniu...Apăsaţi pe... Sub-meniu... Apăsaţi pe... Alegere... Validare
şi ieşireAcţiune...
5
v
edeţi radio O

n
Afişare nume post radio.
Afşare număr piesă pe CD.
OFF
6
Autoblocare


portiere În mişcare O
n
Activare/Dezactivare blocare

automată a portierelor la viteză
mai mare de 20 km/h.
OFF
7

Unitate de

măsură Distanţe
Km
Alegere unitate de măsură a
distanţei.
Mile
Temperatură °C
Alegerea unităţii de afişare a
temperaturii.
°F
Consum km/l
Alegerea unităţii de măsură a
consumului.
l/100 km
8 Limbă Listă de limbi
disponibileSelectarea limbii de afişare a
meniului.
9
v
olum

anunţuri Creştere
Creşterea / Diminuarea
volumului sonor al semnalizărilor
şi avertizărilor (modificarea
nivelului sonor se realizează
imediat ce aţi apăsat tasta).
Diminuare
10
v
olum de

actionare
taste Crestere
Cresterea/Diminuarea volumului
sonor de actionare a tastelor.
Diminuare
Configurarea vehiculului

Page 91 of 193

89
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Creştere/Diminuare
volum sonor.
Pornire.
oprire.
Întrerupere/Revenire
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
selectarea piesei precedente/următoare.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru


retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate),
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos
pentru a selecta una din
funcţiile următoare:●

AF Switching.



T
raffic info.


Regional mode.



MP3 display
.


Speed volume.



External audio vol.



Radio of
f.


Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea


reglajelor pentru funcţia
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM. Memorare automată a posturilor
radio (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate. Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASIEste necesară
o apăsare
lungă.
5
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto

Page 92 of 193

90
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
PRIMII PASI
Comenzi
la
volan
Creşterea
volumului sonor.
Întrerupere /
Restaurare sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth*. Diminuarea volumului
sonor.RAD
i O: selectarea postului memorizat
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore:
RAD
i O / CD / CD MP3.
Selectarea gamei de unde: FM1 /
FM2 / FMT / MW / LW.
Sistem maini libere Bluetooth*.
RAD
i O: selectarea postului memorizat
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
*

Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini li
bere
Bluetooth, consultaţi rubrica corespunzătoare.
Radio auto

Page 93 of 193

91
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
MENIU "FONCTIONS AUDIO" (FUNCTII AUDIO)
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă
permite să ascultaţi acelaşi post de radio,
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează
semnalul cu cel mai bun confort acustic.
Apăsaţi pe tasta "3" sau "4" pentru
activare (O
n ) sau dezactivare (OFF) funcţia
RDS.
În bandă FM, "AF" apare pe afişaj, dacă
funcţia RDS este activată şi staţia emite în
standard RDS.
Informatii trafic "Traffic Info"
Orice mesaj de informaţii trafic va fi difuzat
prioritar indiferent de sursa ascultată în momentul
respectiv.
Sistemul EO
n (Enhanced Other
n
etworks) crează
o legătură între staţiile ce aparţin aceleiaşi reţele.
El permite difuzarea unei informaţii de trafic emisă
de unul dintre posturile ce aparţin aceleiaşi reţele
cu staţia ascultată în momentul respectiv.
Mod de urmarire regionala "Regional
Mode"
Anumite posturi, organizate în reţea, emit
programe regionale în diferitele zone pe
care le deservesc. Modul de urmărire
regională permite privilegierea ascultării
unui singur program.
Apăsaţi tasta " 3" sau " 4" pentru activare
(O
n ) sau dezactivare (OFF) a funcţiei REG.
În banda FM, "LOC" apare pe afişaj, dacă
funcţia REG este activată şi staţia găseşte o
frecvenţă locală.
Afisare MP3 "MP3 Display"
Apăsaţi pe tasta " 3" sau " 4" pentru
afişarea numărului piesei sau afişarea
informaţiilor de pe CD-ul MP3 (Autor/Album/
Director/Fişier/Titlu/Durata melodiei).
Control automat al volumului sonor
"Speed Volume"
Apăsaţi pe tasta "3 " sau "4" pentru
minimizare (LOW), maximizare (H i GH) sau
dezactivare (OFF) a controlului automat
al volumului sonor în funcţie de viteza
vehiculului.
volumul sonor al informaţiilor de trafic este


independent de volumul sonor al celorlalte
surse. Aveţi posibilitatea să îl reglaţi cu
ajutorul butonului de volum în timpul
difuzării; acest reglaj va fi memorat pentru
următoarea difuzare.
Apăsaţi pe tasta "3 " sau "4" pentru a
activa (O
n
) sau dezactiva (OFF) funcţia TA.
În bandă "TA" apare pe afişaj, dacă funcţia
TA este activată şi "TPM" dacă staţia emite
informaţii de trafic.
Volum sonor de sursa externa
"External Audio Vol"
Apăsaţi pe tasta "3 " sau "4" pentru
diminuare (până la 0), creştere (până la 40)
sau dezactivare (OFF) a volumului sonor al
sursei externe (ex: kit mâini libere).
Oprire programată "Radio Off"
Apăsaţi pe tasta " 3" sau " 4" pentru programarea
timpului de oprire "00 M in " sau "20 M in ".
Acest cronometru începe numărătoarea inversă
când portierele sunt închise şi cheia în poziţia
STOP.
Valorile iniţiale "Restore Default"
Apăsaţi tasta " 3" sau " 4" pentru a păstra
valorile modificate ( n O) sau revenirea la
valorile din fabrică (YES).
"Restoring" apare pe afişaj pe durata
restaurării valorilor de configurare iniţiale. "MP3" apare pe afişaj, dacă funcţia este
activată şi CD-ul conţine piese în format
MP3.
Apăsaţi pe tasta MENIU de
la autoradio pentru acces la
"Fonctions Audio" (Functii Audio).
Apăsaţi pe tasta "5
" sau "6"
pentru a selecta una dintre
funcţiile audio ce trebuie
configurate în continuare.
5
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto

Page 94 of 193

2 1
92
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
CD
ASCULTAREA UNUI CD SAU A UNEI COMPILAŢII MP3
introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute pe
calculatorul personal după un disc cu sistem antipirataj pot
cauza disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unei
compilaţii MP3 în unitate, citirea
acestora începe automat.
Dacă un disc este deja introdus,
apăsaţi pe tasta CD.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD. Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat, selectaţi
în momentul înregistrării standardele
i SO 9660 nivel 1,2 sau
Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un raport
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt tip de
fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
v

ă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin
de 20
de caractere excluzînd caracterele specifice
(ex.:
() " " ? ; , ù spaţiu) pentru a evita orice problemă legată
de citire sau de afişare.
Radio auto

Page 95 of 193


93
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:-
efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul Blueto
oth® al telefonului mobil,
-

afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului m
obil pe ecranul tabloului de bord,
-

utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte p

ăstrându-vă mâinile pe volan,
-

aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorulu

i vocal integrat în sistem,
-

ascultaţi fişiere audio MP3, WMA,

AAC, M4A, MP4 şi WA
v

de pe un suport de stocare via USB,
-

afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto

(titlu, artist etc.),
-

controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip

i
pod
®),
-

încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip

i
pod
®) prin portul USB.
SISTEM MAINI LIBERE BLUETOOTH
L

EGENDA
Semnalează o presiune ce trebuie menţinută pentru a lansa acţiunea descrisă.
Mod vocal
Pronuntati clar şi distinct comanda vocală descrisă.
n
ecesită o apăsare pe comanda "vocal" de pe volan, înainte de rosti comanda dorită.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5

Page 110 of 193

108
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Afişarea informaţiilor fişieruluiFişier precedent
validare.
Pauză/reluarea redăriiFisierul următor Schimbarea sursei sonore
Selectare fişier
.
Lansare citire.
Această funcţie este disponibilă numai prin
comandă vocală. O apăsare:
-
în primele 3 secunde de la începutul

redarii, permite citirea fişierului precedent
-
după 3 secunde, permite reascultarea

fişierului în curs de redare.
"PRE vi OUS" (Precedent).
O apăsare pentru a reda fişierul
următor.
"
n EXT" (Următor).
"Stop" pentru întreruperea redării.
"Play" pentru reluarea lecturii. O apăsare pentru selectarea
sursei audio (Radio, CD, Media
player).
O apăsare suspendă sau reia
lectura.
"Track info" (
i nformaţii piesă).
Funcţia vocală "Play" nu este
disponibilă decât dacă redarea a fost
întreruptă în prealabil prin comanda
"Stop".
Sistem maini libere Bluetooth

Page 141 of 193

139
Bipper_ro_Chap07_accessoire_ed02-2014
GALERIE ACOPERIŞ
Pentru instalarea barelor transversale pe
acoperiş, utilizaţi fixările prevăzute în acest
scop.
Sarcina maximă: 75 kg
ALTE ACCESORII
O gamă largă de accesorii şi piese de
origine vă este propusă de către reţeaua
PEUGEOT.
Aceste accesorii şi piese au fost testate şi
aprobate atat pentru fiabilitate cat şi pentru
siguranţă.
Ele sunt adaptate la vehiculul
dumneavoastra, au un reper PEUGEOT si
beneficiaza de garantie.
n

u depăşiţi masa totală autorizată în
sarcină (MTAC) a vehiculului.
Gama de echipamente profesionale
Direcţia de piese de schimb editează un
catalog cu accesorii propunând diverse
echipamente şi amenajări, cum ar fi:
-

planseu de protectie din lemn, planseu

antiderapant din lemn, protectie laterala
din lemn, grila de protectie geamuri,
-

portbagaj de acoperis, set de bare

transversale de acoperis, rulou de
incarcare,
-

dispozitive de remorcare, cabluri pentru

remorca cu 7/13 pini, 7/7 pini, 13 pini... Montarea unui echipament sau a unui
accesoriu electric neomologat de către
Automobiles PEUGEOT, poate duce la o
pană a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră si un consum marit.
n
oi vă mulţumim pentru că aţi reţinut
această particularitate şi vă sfătuim să
luaţi legătura cu un reprezentant al marcii
PEUGEOT pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea este posibil să fie obligatorii
vestele cu vizibilitate marita, triunghiurile
reflectorizante, becurile de schimb si
sigurantele sunt obligatorii la bordul
vehiculului.
Înainte de orice instalare a emiţătorilor
de radiocomunicaţie ca echipament
ulterior, cu antenă exterioară pe vehicul,
puteţi să contactaţi reţeaua PEUGEOT
pentru a vă va comunica caracteristicile
emiţătorilor (banda de frecvenţă, puterea
maximă de ieşire, poziţia antenei, condiţiile
specifice de instalare) care pot fi montate,
conform Directivei Compatibilitate
Electromagnetică Automobile (2004/104/CE).
In cazul montarii unui dispozitiv de
remorcare si a cablului electric aferent
in afara retelei PEUGEOT, aceasta montare
trebuie sa se faca impertaiv cu utilizarea
preechiparii electrice a vehiculului si cu
respectarea prevederilor constructorului.
7
ACCESORII
Echipamente

Page 156 of 193

154
Bipper_ro_Chap09_aide-rapide_ed02-2014
Bateriile contin substante nocive cum
ar fi acid sulfuric si plumb. Ele trebuie
eliminate conform legii şi în nici un caz nu
pot fi aruncate impreună cu gunoiul menajer.
Duceţi bujiile şi bateriile uzate la un punct de
colectare specializat.
v

ă recomandăm să debranşaţi bateria
dacă preconizaţi o staţionare mai lungă
de o lună. Pentru aceasta, la modelele
cu Stop & Start:
-

apasati pe butonul de deblocare

E
pentru a debransa conectorul F ,
-

debransati conectorul

F
al
senzorului de control G .
Prezenţa acestei etichete, în special
pe vehiculele echipate cu Stop &
Start, indică utilizarea unei baterii cu plumb,
de 12
v
, de tehnologie şi cu caracteristici


specifice, care necesită, în caz de înlocuire
sau debranşare, o intervenţie exclusiv
în reţeaua PEUGEOT sau la un service
autorizat.
n

erespectarea acestor indicaţii riscă să
antreneze o uzură prematură a bateriei.
Dupa remontarea bateriei în reţeaua
PEUGEOT sau la un service autorizat,
sistemul Stop & Start nu va fi activ decât
dupa o imobilizarea continua a vehiculului, a
cărei durată depinde de condiţiile climatice
şi de nivelul de încărcare a bateriei (până la
aproximativ 8 ore). Inainte de a incarca bateria
Operaţia de încărcare trebuie efectuată într-
un mediu bine ventilat, departe de foc sau
surse de scântei pentru a vă feri de riscul de
explozie sau incendiu.
n

u încercaţi să reîncărcaţi o baterie
îngheţată: trebuie întâi să o dezgheţaţi pentru
a evita riscul unei explozii. Dacă a îngheţat,
controlaţi bateria înainte de încărcare la un
specialist care va verifica dacă elementele
componente nu au avut de suferit şi dacă
carcasa nu a fost fisurata, ceea ce ar implica
riscul pierderii de acid toxic şi coroziv.
Inainte de a debransa bateria
n

u deconectaţi bornele cu motorul pornit.
Înainte de a debranşa bateria, aşteptaţi
2

minute după ce aţi întrerupt contactul.
Închideţi geamurile şi portierele înainte de a
debranşa bateria. Dupa rebransare
După fiecare rebranşare a bateriei, puneţi
contactul şi aşteptaţi 1 minut înainte de
a porni, pentru a permite iniţializarea
sistemelor electronice. Totuşi, dacă după
această manevră, persistă perturbări
minore, consultati reteaua PEUGEOT sau
un service autorizat.
Dupa o debransare prelungita a bateriri,
poate fi necesar sa reinitializati functiile
urmatoare:
-

parametrii afişajului (dată, oră, limbă,

unitate de măsură a distanţei şi
temperaturii),
-

posturile de radio,
-


blocarea centralizată a deschiderilor
.
Anumite setari fiind anulate, trebuie să
le realizati din nou, consultati reteaua
PEUGEOT sau un service autorizat.
Nu demontati niciodata senzorul de control G
de pe punctul metalic H
, decat in cazul inlocuirii
bateriei.
Baterie

Page:   1-10 11-20 next >