Peugeot Bipper 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 111 of 193

109
Bipper_sl_Chap05_technologie_ed02-2014
GOVORNI UKAZI
A
vdio 
predvajalnik

prenosne

naprave
Prvinivo Postopki
Player/Multimedia player/Media player Vklop menija MEDIA
PLAYER (predvajalnik medijev)
Play/Play the track/Play the multimedia file Vklop predvajanja
Stop/Stop the track/Stop the multimedia file Prekinitev predvajanja skladbe, ki jo poslušate.
Next/Next track Prehod na naslednji meni ali skladbo
Previous/Previous track/Back Prehod na prejšnji meni ali skladbo
Shuffle on/Random play on Vklop predvajanja skladb po naključnem vrstnem redu
Shuffle off/Random play off Izklop predvajanja skladb po naključnem vrstnem redu
Track repeat on/Repeat on/Repeat Vklop predvajanja skladb v zaporedju
Track repeat off/Repeat off
i

zklop predvajanja skladb v zaporedju
Now playing/Track information/What is playing/What is this? Prikaz podatkov skladbe med predvajanjem
USB media settings/USB settings Vklop menija za nastavitev MEDIA PLAYER (predvajalnik medijev)
Activate automatic play Vklop samodejnega predvajanja med povezovanjem s prenosno
napravo
Deactivate automatic play
i

zklop samodejnega predvajanja med povezovanjem s prenosno
napravo
Shuffle/Any/Random Vklop predvajanja vseh skladb po naključnem vrstnem redu
Govorni ukazi, ki jih prepozna sistem, so razvrščeni v tri nivoje (prvi, drugi in tretji nivo).
Ko izgovorite ukaz prvega nivoja, sistem omogoči izgovor ukaza na drugem nivoju. Ko izgovorite ukaz drugega nivoja, sistem
omogoči izgovor ukaza na tretjem nivoju.
TEHNOLOGIJA NA VOLJO
Sistem za prostoročno telefoniranje Bluetooth
5

Page 112 of 193

11 0
Bipper_sl_Chap05_technologie_ed02-2014
PrvinivoDrugi  nivoTretji  nivoPostopki
Player/Multimedia
player/Media player/
Player Vklop menija MEDIA PLAYER (predvajalnik medijev)
Advanced USB options/Other options Vklop opcij predvajanja
FoldersVklop menija FOLDERS (mape)
Artists Vklop menija ARTISTS (izvajalci)
Genre Vklop menija GENRES (zvrsti)
Album Vklop menija ALBUMS (albumi)
Playlist Vklop menija PLAYLISTS (seznami skladb)
Sistem za prostoročno telefoniranje Bluetooth

Page 113 of 193

111
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
ROČNAZAVORA
Zategovanje 
zavore
Povlecite ročno zavoro, da zadržite vozilo
na mestu.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
zavora dobro zategnjena.
Na zategnjeno ali ne povsem
popuščeno ročno zavoro
opozarja ta lučka, ki zasveti na
instrumentni plošči.
Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite njegova
kolesa proti pločniku in zategnite ročno zavoro.
Ko parkirate vozilo, ne zadošča, da
prestavite ročico v prestavo, še posebej, če
je vozilo obteženo. Ročno zavoro povlecite samo,
 ko  je  vozilo

zaustavljeno
.
V izjemnih primerih uporabe parkirne zavore
med vožnjo, parkirno zavoro zategnite tako,
da ne bo prišlo do blokade zadnjih koles
(nevarnost zdrsa).
VARNOSTNE UTRIPALKE
Popuščanje

ročne


zavore
Povlecite ročico in pritisnite na gumb na
koncu ročice, da jo popustite. Ob pritisku na ta gumb začneta smernika
utripati.
Varnostne utripalke delujejo pri izključenem
kontaktu.
Ko so vključene varnostne utripalke, leva in
desna smernika ne delujeta.
6
VARNOST
Varnost med vožnjo

Page 114 of 193

11 2
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
HUPA
Pritisnite na sredino volana.
Sistemprotiblokiranju koles in elektronski
razdelilnik zavorne sile
Sistem ABS skupaj z elektronskim
razdelilnikom zavorne sile izboljšuje
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
SISTEMIPOMOČIPRIZAVIRANJU
Dodatni sistemi za pomoč pri zaviranju, ki
omogočajo varno in optimalno zaviranje v
sili, so:
-

sistem proti blokiranju koles (ABS),
-


sistem za elektronsko porazdelitev

zavorne sile (REF),
-

pomoč pri zaviranju v sili (AFU). Vklop
Sistem proti blokiranju koles se samodejno


vklopi ob nevarnosti blokade koles.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastanejo rahle vibracije na zavornem
pedalu, ki jih spremlja zvok.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Motnja  v  delovanju
Kontrolna lučka in sporočilo na
prikazovalniku instrumentne
plošče opozarjata na nepravilno
delovanje sistema ABS, ki lahko
onemogoči nadzor nad vozilom med
zaviranjem. Če začne svetiti ta kontrolna lučka,
skupaj z njo pa tudi kontrolna lučka
ABS in se izpiše sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče,
opozarjajo na nepravilno delovanje
elektronskega razdelilnika zavorne sile, kar lahko
onemogoči nadzor nad vozilom med zaviranjem.
Obvezno  varno  ustavite  vozilo  in  izključite
motor

.
Priporočila  za  uporabo
Sistem proti blokiranju koles ne omogoča
krajše zavorne poti. Na zelo spolzkem
cestišču (poledica, olje itd.) lahko sistem
ABS podaljša zavorno pot. V primeru
zaviranja v sili, močno pritisnite na zavorni
pedal brez vmesnega popuščanja pritiska
tudi na spolzkem cestišču, ker boste tako
lahko obvladali vozilo in se izognili oviri.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana. V obeh primerih se obrnite na
PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Zavorni sistem začne učinkovito
delovati po približno 500 prevoženih
kilometrih. V tem času je priporočljivo, da
se izogibate močnemu, večkratnemu in
daljšemu zaviranju.
Varnost med vožnjo

Page 115 of 193

11 3
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
Pomočprimočnem zaviranju*
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri močnem
zaviranju in s tem krajšo zavorno pot.
Sistem pomoči pri močnem zaviranju je del
sistema ESC.
Vklop
Vključi se glede na hitrost pritiska na zavorni
pedal.
V tem primeru se zmanjša upor pedala ter
poveča učinkovitost zaviranja.
V primeru zaviranja v sili zelo močno
pritisnite na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Priporočila
 za  uporabo
Sistema ne morete izključiti.
* Odvisno od tržišča.
SISTEMA ZA NADZOR SMERI VOZILA MEDVOŽNJO
Dinamična


kontrola

stabilnosti

(ESC)
Sistem ESP deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, tako da se vozilo ob
nenadni spremembi smeri vrne na želeno
pot, in sicer v mejah fizikalnih zakonov.
Vklop
Ta sistem se samodejno vklopi ob vsakem
zagonu motorja in ga ni mogoče izključiti.
Sistem se vključi, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemljivostjo koles s cestiščem ali
v zvezi s smerjo vožnje.
Ta kontrolna lučka in sporočilo
na prikazovalniku instrumentne
plošče opozarjata na motnjo v
delovanju tega sistema, ki se
samodejno izključi.
Sistem naj preverijo v PEUGEOTOVI
servisni mreži ali v kvalificirani servisni
delavnici.
Sistemproti zdrsavanju koles (ASR) in sistem
za kontrolo motorja (MSR)
Sistem ASR deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje vodljivost,
tako da preprečuje zdrsavanje koles.
Sistem za kontrolo motorja je del sistema
ASR in se vključi v primeru nenadne
spremembe hitrosti ali v primeru zdrsavanja
pogonskih koles, da motorju poveča navor
ter prepreči, da bi vozilo izgubilo stabilnost
na cesti.
Vklop
Sistema se samodejno vključita ob vsakem
zagonu motorja.
Njuno delovanje pa se vključi v primeru
težav pri oprijemu koles s cestiščem ali pri
nadzoru smeri vozila.
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izključiti sistem ASR, da se
kolesa lahko zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.
Ob tem začne utripati ta kontrolna
lučka na instrumentni plošči.
Motnja

v

delovanju
6
VARNOST
Varnost med vožnjo

Page 116 of 193

11 4
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
Ponovnivklop
Sistem ASR se ponovno samodejno vklopi
po vsaki izključitvi kontakta.
F
Če želite ročno vklopiti sistem, ponovno


pritisnite na gumb ASR
 OFF.Motnja
 v  delovanju
Ta kontrolna lučka, povezana
s kontrolno lučko ASR  OFF,

in sporočilo na prikazovalniku
instrumentne plošče opozarjata
na motnjo v delovanju sistema ASR, ki se
samodejno izključi.
Sistem naj preverijo v PEUGEOTOVI
servisni mreži ali v kvalificirani servisni
delavnici. Priporočila  za  uporabo
Pri normalni vožnji nudita sistema ESC in
ASR dodatno varnost, vendar voznika to ne
sme spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v servisni mreži.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo
obeh sistemov v PEUGEOTOVI servisni
mreži ali v kvalificirani servisni delavnici.
F
Pritisnite na gumb
ASR  OFF na stranski
upravljalni plošči ob volanu.
Ko je sistem ASR izključen,
zasveti ta kontrolna lučka na
instrumentni plošči, sočasno pa se
izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Varnost med vožnjo

Page 117 of 193

11 5
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
Elektronskinadzorpogona 
(Intelligent traction control)
Vozilo je opremljeno s sistemom, ki
izboljšuje njegovo vodljivost na cestišču s
slabšim oprijemom koles (sneg, poledica,
blato itd.).
Ta sistem omogoča zaznavanje in nadziranje
pojavov slabšega oprijema s cestiščem,
ki povzroča oteženo speljevanje in
nadaljevanje vožnje.
V tem primeru elektronski
 nadzor

pogona

nadomešča sistem za krmiljenje
spodrsavanja pogonskih koles ASR, pri
čemer prenese moč pogona na kolo, ki ima
najboljši oprijem s cestiščem, kar zagotavlja
optimalno vleko vozila brez zanašanja. Vklop
Ob zagonu vozila je sistem izključen.
Za vklop sistema pritisnite gumb na stranski
upravljalni plošči ob volanu.Izklop
Za izklop sistema pritisnite gumb na stranski
upravljalni plošči ob volanu.
Kontrolna lučka ugasne in sistem ASR je
ponovno vključen.
Motnja
 v  delovanjuTa kontrolna lučka zasveti na
instrumentni plošči, če se pojavi
motnja v delovanju sistema.
Prižig te kontrolne lučke na
instrumentni plošči in sporočilo na
prikazovalniku označujeta vklop
sistema.
Sistem je vključen do hitrosti približno
30
km/h.
Ko presežete hitrost 30
km/h, se sistem
samodejno izključi, kontrolna lučka pa
ostane prižgana.
Sistem se ponovno vključi samodejno, ko
vozite s hitrostjo pod 30
km/h.
6
VARNOST
Varnost med vožnjo

Page 118 of 193

11 6
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
ZAZNAVANJE PRENIZKEGA TLAKA V PNEVMA
TIKAH
Sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v
pnevmatikah med vožnjo.
Takoj, ko je vozilo v gibanju, sistem začne
spremljati tlak v vseh štirih pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala
hitrosti koles z referenčnimi podatki, ki
morajo biti ponovno inicializirani po vsakem
polnjenju pnevmatike ali menjavi kolesa.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali
več pnevmatikah, sproži alarm. Sistem za zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah ne nadomešča
pozornosti in odgovornosti voznika.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti za
mesečno kontrolo tlaka v pnevmatikah
(vključno s kontrolo tlaka v rezervnem
kolesu) in kontrolo tlaka pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi
pnevmatikami poslabša oprijem na cestišču,
podaljša zavorno pot, povzroči prezgodnjo
izrabo pnevmatik, posebej v posebnih
pogojih vožnje (velika obremenitev, večja
hitrost vožnje, daljše poti).
Zaradi vožnje s premalo napolnjenimi
pnevmatikami pride tudi do večje porabe
goriva.
Predpisane vrednosti tlaka za vaše
vozilo so navedene na nalepki na
vratih.
Glejte rubriko o identifikacijskih elementih.
Kontrola tlaka se mora izvesti na hladnih
pnevmatikah (vozilo, ustavljeno več kot eno
uro ali po krajši vožnji od 10
km pri nižji
hitrosti).
V nasprotnem primeru (vroče pnevmatike)
morate navedenim vrednostim na nalepki
dodati 0,3
bare.
Opozorilozanizek tlak v pnevmatiki
opozorilo se pojavi z
neprekinjenim vklopom te
kontrolne lučke, ki ga spremlja
sporočilo na prikazovalniku (glede
na opremljenost).
F
T

akoj zmanjšajte hitrost, izognite se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
F
T

akoj ko prometne razmere to dopuščajo,
ustavite vozilo.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj
viden na pnevmatiki. Ne zadovoljite se
samo z vizualno kontrolo.
F
Če je pnevmatika predrta, uporabite


komplet za zasilno popravilo pnevmatike
ali rezervno kolo (glede na opremo),
ali
F
če razpolagate s kompresorjem, npr

.
s tistim, ki je v kompletu za zasilno
popravilo pnevmatike, preverite po
ohladitvi pnevmatik tlak v vseh štirih
pnevmatikah,
ali
F
če ni mogoče izvesti te kontrole takoj,


previdno vozite z zmanjšano hitrostjo.
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
se ponovno ne inicializira sistema.
Varnost med vožnjo

Page 119 of 193

11 7
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
Ponovnainicializacija
Po vsakem uravnavanju tlaka v eni ali več
pnevmatikah in po vsaki menjavi enega
ali več koles, je potrebno sistem ponovno
inicializirati.
Pred vsakim ponovnim inicializiranjem
sistema je potrebno preveriti, ali je tlak
v pnevmatikah prilagojen pogojem uporabe
vozila oz. napolnjenost ustreza predpisani,
ki je navedena na etiketi na stebričku vrat.
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka
pnevmatike med ponovno inicializacijo
ne zazna, ali je napolnjenost pnevmatike
pravilna. F
Ob vključenem kontaktu in zaustavljenem


vozilu pritisnite za približno tri sekunde
na ta gumb in nato popustite; zvočni
signal potrdi ponovno inicializacijo.
o

pozorilo o premalo napolnjeni
pnevmatiki je zanesljivo samo v
primeru, da je bila pravilno izvedena
ponovna inicializacija sistema s pravilno
nastavitvijo tlaka v vseh štirih pnevmatikah.
Snežne
 verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih
verig sistema ni potrebno ponovno
inicializirati. Vklop opozorilne lučke za prenizek
tlak v pnevmatiki, ki sprva utripa,
nato pa neprekinjeno sveti,
istočasno pa se prikaže sporočilo
(glede na opremljenost), opozarjata
na napako v delovanju sistema.
Po vsakem popravilu sistema je
potrebno preveriti tlak v vseh štirih
pnevmatikah in nato sistem ponovno
inicializirati.
Napravilnostipri delovanju
V tem primeru sistem za zaznavanje
prenizkega tlaka ne deluje.
Sistem naj preverijo v Peugeotovi servisni
mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
6
VARNOST
Varnost med vožnjo

Page 120 of 193

11 8
Bipper_sl_Chap06_securite_ed02-2014
VARNOSTNIPASOVINASPREDNJIH  SEDEŽIH
Sprednji sedeži so opremljeni s
pirotehničnimi zategovalniki in omejevalniki
zatezne sile.
Zapenjanje
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro zapet.
Del pasu, ki poteka čez trebušni del, se
mora tesno prilegati medenici. Del pasu, ki
poteka čez prsni koš, pa mora segati preko
rame.
Varnostnipasoviz navojnim mehanizmom
Opremljeni so z mehanizmom, ki se
v primeru trka ali močnega zaviranja
samodejno zaskoči.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki in omejevalniki zatezne sile
povečujejo varnost potnikov ob čelnem
trčenju.
Glede na silovitost trka sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj zategne pas in potnika
močneje potisne na sedež. Varnostni pasovi
s pirotehničnimi zategovalniki delujejo le ob
vključenem kontaktu.
Ob trčenju vozila omejevalnik zatezne
sile zmanjša pritisk varnostnega pasu na
potnika.
Kontrolnalučkaza nepripet voznikov varnostni
pas
Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če voznik ni
pripel varnostnega pasu.
VARNOSTNI PASOVI NA ZADNJIH
SEDEŽIH (KOMBI)
Klop s tremi sedežnimi mesti je opremljena
s tritočkovnimi pasovi in z navojnimi
mehanizmi z omejevalniki zatezne sile.
Srednji sedež je opremljen z vodilom in
navojnim mehanizmom na naslonjalu.
Kadar varnostnega pasu ne uporabljate,


lahko zapenjalo pospravite v ležišče v
sedišču klopi.
Če voznik odpne svoj varnostni pas, se
način START pri sistemu Stop & Start
ne vključi. Motor je mogoče zagnati samo s
ključem.
Varnostni pasovi

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 200 next >