PEUGEOT BOXER 2003 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
118
REGLAJE DE LOS FAROS En funci—n de la carga del veh’culo, se recomienda corregir el haz de luzde los faros. 0
En vac’o.
1 Con carga parcial.
2 Con carga media.
3 Con carga m‡xima autorizada.
Reglaje inicial en posici—n 0. SE„AL DE EMERGENCIA Pulse en el bot—n, los indicadores de direcci—n (intermitentes) parpadean. Puede funcionar con el contacto quitado.
REGLAJE EN ALTURA DEL VOLANTE Estando parado, desbloquee el volante tirando hacia Ud. del mandoA
.
Ajuste la altura del volante y des-puŽs bloquŽelo empujando a fondoel mando A.
BOCINA Pulse en uno de los radios o en el centro del volante.

Page 122 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE119
LUCES DE TECHO
1 - Luz de techo delantera
Ud. puede seleccionar tres posi- ciones :
- OFF : apagado.
- AUTO (posici—ncentral) : iluminaci—n
al abrir una de laspuertas.
- PERMANENTE : ilumina-
ci—n permanente, llave enposici—n accesorios ocontacto puesto. 2 - Lectores de mapa
Llave en posici—n accesorios ocontacto puesto, accione el inter-ruptor correspondiente. 3 - Luz de techo trasera
Pulse en los extremos de la tapatransparente para encender oapagar la luz de techo.

Page 123 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
120

Page 124 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE121
ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES
1. DEPîSITOS DE COLOCACIîN EN LAS PUERTAS A. Reposabrazos.
B. Porta-botella.
C. Porta-monedas.
2. EMPU„ADURA DE SUJECIîN Est‡ situada para el pasajero delantero central.
3. PARASOL Los parasoles est‡n provistos de bolsitas para guardarlos documentos.
4. BANDEJA ESCRITRIO (Abatible) La bandeja est‡ situada en el centro del panel de ins- trumentos. Levante la bandeja D a nivel de la pinza F para abrirla.
La pinza F permite sujetar documentos.
Para abatir la bandeja D, pulse en la parte media de la
barra E y abata la bandeja.
Observaci—n : la bandeja escritorio es fija si su veh’-
culo est‡ equipado con un airbag pasajero.
5. GUANTERA Est‡ provista de una cerradura.Para abrir la guantera, levante la empu–adura. 6. ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
7. CENICERO
Tire de la tapa para abrirlo.
Para vaciarlo, una vez abierto, s‡quelo tirando hacia arriba.
8. TOMA ACCESORIOS 12 VOLTIOS Est‡ situada en la parte baja de la consola central.
9. DEPîSITOS DE COLOCACIîN DEBAJO DEL
ASIENTO CONDUCTOR Y PASAJERO
10. BANDEJA (banqueta 2 plazas) La bandeja est‡ situada en el respaldo de la banqueta2 plazas. Tire de la empu–adura situada en la parte superior del
respaldo para abatir la bandeja.T iene :
- una pinza para los documentos,- un porta-bol’grafos,- dos porta-latas de bebidas.

Page 125 of 180

05-05-2003
W: Programa nieve.
P ark (estacionamiento) : para inmovilizarel veh’culo
y para poner en marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado. R everse (marcha atr‡s) : para efectuar una marcha
atr‡s (seleccione esta funci—n, veh’culo parado, motor
al ralent’). N eutral (punto muerto) : para poner en marcha el
motor y para estacionar, freno de estacionamiento
echado. Observaci—n : Si estando circulando, se mete la posi-
ci—n N por inadvertencia, dejar que el motor vuelva al
ralent’ antes de meter la funci—n D para acelerar.
D rive (conducci—n) : para circular, en modo autom‡ti-
co.
M anual (manual) : para circular, en modo manual.
SU BOXER AL DETALLE
122
Arranque del veh’culo Motor en marcha, para arrancar el veh’culo a partir de la posici—n P:
☞ pise imperativamente el pedal de
freno para sacar la posici—n P,
☞ seleccione la funci—n R, D o M,
despuŽs suelte de manera progre-siva la presi—n ejercida en el pedalde freno; el veh’culo se pone enmarcha inmediatamente.
Igualmente puede arrancar a partirde la funci—n N :
☞ quite el freno de estacionamien-to, pie pisando el pedal de freno,
☞ seleccione la funci—n R, D o M,
despuŽs suelte de manera progre-siva la presi—n ejercida en el pedalde freno; el veh’culo se pone enmarcha inmediatamente.
A TENCIîN
Cuando el motor gira al ralent’, fre-nos quitados, si la funci—n R,D o M
est‡ seleccionada, el veh’culo sedesplaza, aunque no pise el pedal
del acelerador. Por esta raz—n, nunca debe dejar a
ni–os en el interior del veh’culo, con el motor en marcha, sin queestŽn vigilados. Cuando se deban efectuar opera- ciones de mantenimiento con elmotor en marcha, eche el freno deestacionamiento y seleccione laposici—n P.
LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE" La caja autom‡tica de cuatro velocidades ofrece el confort del automatismo
integral , enriquecido con un programa nieve, o el placer del paso manual de
las velocidades.
Parrilla de selecci—n de las funciones ☞ Desplace la palanca por la parrilla para seleccionar cualquiera de las fun- ciones. Una vez seleccionada, el testigo de la funci—n se enciende en la pantalla del combinado.

Page 126 of 180

05-05-2003
Funcionamiento autom‡tico Paso autom‡tico de las cuatro velo-
cidades :
☞ seleccione la funci—n Den la parrilla.
La caja de cambios selecciona per- manentemente la velocidad quemejor se adapta a los par‡metrossiguientes : - el estilo de conducci—n,
- el perfil de la carretera,
- la carga del veh’culo.
De esta manera, la caja de cambios funciona en modo auto-adaptativo,sin intervenci—n por su parte. A TENCIîN
Nunca seleccionar la funci—n N
cuando el veh’culo est‡ circulando. Nunca seleccionar las funciones Po
R si el veh’culo no est‡ inmovilizado.
No pasar de una funci—n a otra para optimzar la frenada en una calzadadeslizante. Observaciones Para obtener una aceleraci—n m‡xi- ma sin tocar la palanca, pise a fondoel pedal del acelerador (kick down).La caja de cambios reducir‡ autom‡-ticamente o mantendr‡ la velocidadseleccionada hasta el rŽgimen m‡xi-
mo del motor. En una frenada, la caja de cambios reduc’ra autom‡ticamente de veloci-dad con el fin de ofrecer un frenomotor eficaz. Cuando levanta el pie del aceleradorde manera brusca, la caja de cam-bios no pasar‡ a la velocidad super-ior con el fin de mejorar la seguridad. Programa Nieve Adem‡s del programa auto-adaptativo, Ud. dispone de un programa espec’fi-co. El programa se visualiza en la pantalla del combinado. Este programa facilita los arranques y la motricidad cuando las condi-ciones de adherencia son escasas. ☞
Pulse la tecla W, una vez haya
arrancado el veh’culo y la fun- ci—n Dseleccionada.
La caja de cambios se adapta a laconducci—n en carreteras desli-zantes. Observaci—n : en todo momento,
puede volver al programa auto- adaptativo. ☞ Pulse nuevamente la tecla W
para neutralizar el programa metido. Funcionamiento manual Paso manual de las
cuatro veloci-
dades :
☞ seleccione la funci—n Men la par-
rilla,
☞ empuje la palanca hacia el signo +para pasar a la velocidad
superior,
☞ tire de la palanca hacia el signo -
para pasar a la velocidad inferior.
El paso de la posici—n D(conducci—n
en modo autom‡tico) a la posici—n M
(conducci—n en modo manual)puede efectuarse en cualquiermomento. Observaciones El paso de una velocidad a otra sola- mente se realiza si las condicionesde velocidad del veh’culo y el rŽgi-men motor lo permiten, si no lasleyes del funcionamiento autom‡ticose impondr‡n moment‡neamente. Parado o a muy poca velocidad, la caja de cambios selecciona autom‡-ticamente la velocidad M1.
El programa W (nieve) es inoperante
en funcionamiento manual.
SU BOXER AL DETALLE 123

Page 127 of 180

05-05-2003
Anomal’a de funcionamiento Toda perturbaci—n en el funciona-
miento sale se–alado por el parpa- deo del testigo Nieve en el combina-do. En este caso, la caja de cambios funciona en modo socorro (bloqueoen la 3» velocidad). En esta situaci—npuede sentir un golpe importantepasando de PaR y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja decambios). No sobrepase los 100 km/h. en el l’mite del c—digo de circulaci—n local. Consulte r‡pidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT. LA CAJA DE CAMBIOSMANUAL Marcha atr‡s* Para meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’.EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Bloqueo T
ire del freno de estacionamiento para
inmovilizar el veh’culo. Atenci—n: cuando estacione en una
cuesta, gire las ruedas hacia la
acera y eche el freno de estaciona-
miento. Desbloqueo T ire de la empu–adura y presione el bot—n
para quitar el freno de estacionamiento.
La iluminaci—n de este testi- go indica que el freno deestacionamiento est‡ echa-do o mal quitado.
EL CRONOTACîGRAFO V er documentaci—n adjunta en la
funda de los documentos.
SU BOXER AL DETALLE
124
En caso de aver’a de bater’a, si la palancaest‡ en posici—n
P, ser‡
imposible el paso a otraposici—n.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE
LAS RUEDAS ABS
El sistema ABS con Reparto Electr—nico de Frenada (REF), acrecienta la estabi-lidad y manejabilidad de su veh’culo,especialmente en carreteras defectuo-sas o deslizantes. Observaci—n : en caso de cambio de
las ruedas (neum‡ticos y llantas), monte aquellas que estŽn homologadas. El dispositivo de antibloqueo interviene autom‡ticamente cuando hay riesgo debloqueo de las ruedas. * Segœn motorizaci—n.

Page 128 of 180

05-05-2003
Anomal’a de funcionamiento Toda perturbaci—n en el funciona-
miento sale se–alado por el parpa- deo del testigo Nieve en el combina-do. En este caso, la caja de cambios funciona en modo socorro (bloqueoen la 3» velocidad). En esta situaci—npuede sentir un golpe importantepasando de PaR y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja decambios). No sobrepase los 100 km/h. en el l’mite del c—digo de circulaci—n local. Consulte r‡pidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT. LA CAJA DE CAMBIOSMANUAL Marcha atr‡s* Para meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’.EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Bloqueo T
ire del freno de estacionamiento para
inmovilizar el veh’culo. Atenci—n: cuando estacione en una
cuesta, gire las ruedas hacia la
acera y eche el freno de estaciona-
miento. Desbloqueo T ire de la empu–adura y presione el bot—n
para quitar el freno de estacionamiento.
La iluminaci—n de este testi- go indica que el freno deestacionamiento est‡ echa-do o mal quitado.
EL CRONOTACîGRAFO V er documentaci—n adjunta en la
funda de los documentos.
SU BOXER AL DETALLE
124
En caso de aver’a de bater’a, si la palancaest‡ en posici—n
P, ser‡
imposible el paso a otraposici—n.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE
LAS RUEDAS ABS
El sistema ABS con Reparto Electr—nico de Frenada (REF), acrecienta la estabi-lidad y manejabilidad de su veh’culo,especialmente en carreteras defectuo-sas o deslizantes. Observaci—n : en caso de cambio de
las ruedas (neum‡ticos y llantas), monte aquellas que estŽn homologadas. El dispositivo de antibloqueo interviene autom‡ticamente cuando hay riesgo debloqueo de las ruedas. * Segœn motorizaci—n.

Page 129 of 180

05-05-2003
Anomal’a de funcionamiento Toda perturbaci—n en el funciona-
miento sale se–alado por el parpa- deo del testigo Nieve en el combina-do. En este caso, la caja de cambios funciona en modo socorro (bloqueoen la 3» velocidad). En esta situaci—npuede sentir un golpe importantepasando de PaR y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja decambios). No sobrepase los 100 km/h. en el l’mite del c—digo de circulaci—n local. Consulte r‡pidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT. LA CAJA DE CAMBIOSMANUAL Marcha atr‡s* Para meterla, levante el anillo que est‡ bajo el pomo y empuje la palan-ca de cambios hacia la izquierda yhacia delante. La marcha atr‡s s—lo se puede meter cuando el veh’culo estŽparado, motor al ralent’.EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Bloqueo T
ire del freno de estacionamiento para
inmovilizar el veh’culo. Atenci—n: cuando estacione en una
cuesta, gire las ruedas hacia la
acera y eche el freno de estaciona-
miento. Desbloqueo T ire de la empu–adura y presione el bot—n
para quitar el freno de estacionamiento.
La iluminaci—n de este testi- go indica que el freno deestacionamiento est‡ echa-do o mal quitado.
EL CRONOTACîGRAFO V er documentaci—n adjunta en la
funda de los documentos.
SU BOXER AL DETALLE
124
En caso de aver’a de bater’a, si la palancaest‡ en posici—n
P, ser‡
imposible el paso a otraposici—n.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE
LAS RUEDAS ABS
El sistema ABS con Reparto Electr—nico de Frenada (REF), acrecienta la estabi-lidad y manejabilidad de su veh’culo,especialmente en carreteras defectuo-sas o deslizantes. Observaci—n : en caso de cambio de
las ruedas (neum‡ticos y llantas), monte aquellas que estŽn homologadas. El dispositivo de antibloqueo interviene autom‡ticamente cuando hay riesgo debloqueo de las ruedas. * Segœn motorizaci—n.

Page 130 of 180

05-05-2003
El sistema ASR optimiza la motrici- dad, con el fin de evitar el patinadode las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el
motor. TambiŽn permite mejorar laestabilidad direccional del veh’culoen la aceleraci—n. Funcionamiento del sistema ASR Cuando este sistema fun- ciona, este testigo parpadeaen el combinado.
EL ANTIPATINADO DE RUEDA (ASR) Este sistema est‡ asociado y es
complementario al ABS. Neutralizaci—n del sistema ASR En condiciones excepcionales (arranque del veh’culo enfangado,inmovilizado en la nieve, sobre terre-no blando...), puede ser œtil neutrali-
zar el sistema ASR para hacer pati-nar las ruedas y encontrar mayoradherencia. ☞
Pulse el interruptor A, situado en
la parte central del panel de ins- trumentos.
La luz del interruptor y eltestigo se encienden : el sis-
tema ASR deja de actuar enel funcionamiento del motory de los frenos. Empieza a actuar nuevamente : ☞
autom‡ticamente a partir de 30km./h,
☞ manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor.
Control de funcionamiento Cuando sobreviene un disfuncio-namiento del sistema, el testigo seenciende en el combinado.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le verifi-quen el sistema.
SU BOXER AL DETALLE 125
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarsepor ligeras vibraciones en el pedalde freno. En caso de frenada de urgen- cia, pise muy fuerte sin relajarnunca el esfuerzo.
El funcionamiento de este sistema est‡ asegu-r ado en la medida del
respeto de las recomen-
daciones del fabricante
en lo concerniente a lasr uedas(neum‡ticos y llantas), los
componentes de frenada, los
componentes electr—nicos, as’como los procedimientos de mon-
taje y de intervenci—n de la red
PEUGEOT.
DespuŽs de un choque, haga que
le verifiquen este sistema en un
Punto Servicio PEUGEOT.
La iluminaci—n de este testigo indica un disfuncionamientodel repartidor electr—nico defrenada que puede provocaruna pŽrdida de control del
veh’culo al frenar. Es imperativo detenerse.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 180 next >