radio Peugeot Boxer 2020 Instruktionsbog (in Danish)
Page 5 of 196
3
Indhold
Snekæder  92
Kørsel med anhænger  93
Anhængertræk med aftagelig trækkrog  93
Loftsmonteret bæresystem  95
Motorhjelm  95
Dieselmotorer  96
Kontrol af olie- og væskestande  97
Kontroller  99
AdBlue® (BlueHDi-motorer)  102
 8Problemløsning
Dækreparationssæt  105
Reservehjul  106
Udskiftning af en pære  11 2
Udskiftning af en sikring  11 712 V batteri  121
Bugsering  123
 9Tekniske specifikationer
Specifikationer for motorer   
og anhængervægte  125
Dieselmotorer  126
Vægte  127
Mål  129
Identifikationsafmærkning  133
Ordliste  134
 10Særlige forhold
Mandskabskabine  137
Chassiskabine/ladvognskabine  137
Dobbeltkabine  142
Aflæsning bagtil  146
 11Audiosystem
Gør først dette  152
Betjeningsknapper/-greb ved rattet  152
Radio  153
Medieafspillere  153
Telefon  154
Konfiguration  155
Talekommandoer 
 155
 12 Touch-skærmens lyd-  og telematiksystem.
Gør først dette 
 159
Betjeningsknapper/-greb ved rattet  160
Menuer  160
Radio  161
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  162
Medieafspillere  162
Navigation  164
Telefon  167
Informationer om bilen  169
Konfiguration  169
Talekommandoer  170
 13ALPINE® X902D-system
Gør først dette  173
Menuer  174
  ■
Alfabetisk indholdsfortegnelse  
Page 21 of 196
19
Instrumenter
1Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
 
 
Dette kontrolpanel til audio-systemet, der er placeret i midten af   instrumentbrættet, giver adgang til menuer for at tilpasse noget udstyr.
De tilsvarende oplysninger bliver vist i 
instrumentpanelet.
De er tilgængelige på ni sprog: tysk, engelsk, 
spansk, fransk, italiensk, hollandsk, polsk, 
portugisisk og tyrkisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager er nogle menuer 
kun tilgængelige, når tændingen er slukket.
Giver adgang til menuen "Indstillinger".  
Gør det muligt for dig at rulle op i en 
menu eller øge værdien.
Gør det muligt for dig at rulle ned i en 
menu eller mindske værdien.
Menuen "Indstillinger"
1."Skærm"
2. "Knap til stemmestyring"
3. ”Ur og dato”
4. ”Sikkerhed/Hjælp”
5. ”Belysning”
6. ”Døre og låsning”
7. "Lyd"
8. "Telefon/Bluetooth"
9. ”Radioindstilling”
10. "Gendan indstillinger” for at vende tilbage til 
producentens standardindstillinger.
11 . "Slet personlige Data” for at slette alle dine 
personlige oplysninger, der relaterer til 
Bluetooth-udstyret i lydsystemet.
Yderligere oplysninger om lyd, telefon, 
radio og navigation finder du i de 
tilsvarende afsnit.
Indstillingerne i undermenuerne  4, 5 og 6 
varierer afhængigt af det udstyr, der er 
installeret i bilen.
Fra undermenuen "Skærm” er det muligt at:
– vælge "Sprog" og vælge et af de sprog, der er nævnt ovenfor,– vælge "Måleenhed" og indstil forbruget (mpg, l/100 km), afstande (miles, km) og temperatur (° 
F, ° C),
– vælge "Tur B-visning" for at aktivere eller deaktivere tur B på tripcomputeren (Til, Fra).
Fra undermenuen "Sikkerhed/Hjælp” er det 
muligt at:
– vælge "Parkeringskamera" og derefter "Bakkamera" for at aktivere eller deaktivere dets 
anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Parkeringskamera” og derefter "Kameraforsinkelse" for at aktivere eller 
deaktivere opretholdelse af skærmen i 10 
sekunder eller op til 11 km/t (Til, Fra),
– vælge "trafikskilte” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "passager-airbag” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
Fra undermenuen "Belysning” er det muligt at:
– vælge "kørelys” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "Automatisk fjernlys” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "Forlygtsensor" for at justere dens følsomhed (1, 2, 3).
Fra undermenuen "Døre og låsning” er det 
muligt at:
– vælge "Automatisk lukning” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),   
Page 34 of 196
32
Ergonomi og komfort
Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen 
holder stille.
Spejle
Sidespejle 
 
De er opdelt i to zoner:
A -  Øverste del af spejlet
B -  Nederste del af spejlet
Spejlene er kugleformede for at øge det laterale 
synsfelt. Det, du ser i spejlene, er i virkeligheden 
tættere på, end det ser ud til. Dette skal tages i 
betragtning for korrekt at vurdere afstanden.
Skallen integrerer blinklysets sidegentagelse 
og antennerne i henhold til det udstyr, der er 
tilgængeligt om bord (GPS, GSM, Radio osv.).
Elektrisk indstilling
Tændingsnøglen skal være i positionen  MAR. 
 
► Drej på knappen for at vælge spejlzonen.Spejl i venstre dør.
A1 - Øverste del af spejlet
B1 -  Nederste del af spejlet
 Spejl i højre dør.
A2 -  Øverste del af spejlet
B2 -  Nederste del af spejlet
► Skub derefter betjeningsknappen i retning af den ønskede justering.
Elektrisk indfoldning
► Tryk på denne knap. 
Afisning af spejlene
► Tryk på knappen for afrimning af bagruden.
Bakspejl
Grebet på den nederste kant bruges til at 
indstille bakspejlet i to positioner.
Skub til grebet for at vælge dagposition. 
 
Træk grebet udad for at vælge natposition med 
blændfri funktion.
Varme og ventilation
Anbefaling
Brug af ventilations- og 
klimaanlægget
► For jævn luftfordeling i bilen må der ikke være hindringer for de udvendige 
luftindtagsgitre under forruden, kabinens 
luftdyser og bagagerummets luftudgange eller 
luftudsugning.
► Solføleren på instrumentbordet må ikke tildækkes; den regulerer det automatiske 
klimaanlæg.   
Page 54 of 196
52
Sikkerhed
Generelle sikkerhedheds-
anbefalinger
Mærkaterne, som er placeret forskellige 
steder i bilen, må ikke fjernes. De har 
både sikkerhedsadvarsler og 
identifikationsoplysninger om bilen.
Ved al vedligeholdelse og reparation af 
din bil bør det gøres på et kvalificeret 
værksted med den nyeste tekniske 
information, de rette kompetencer og det rette 
udstyr. Alt dette får du på et autoriseret 
PEUGEOT-værksted.
Afhængigt af den gældende lovgivning  kan nogle former for sikkerhedsudstyr 
være et krav: sikkerhedsveste, 
advarselstrekant, alkometer, ekstra pærer, 
ekstra sikringer, brandslukker, 
førstehjælpskasse, stænklapper mv.
Montering af elektrisk tilbehør:– Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke er godkendt af PEUGEOT, 
kan medføre et stort strømforbrug og 
fejl i bilens elektriske system. Kontakt et 
autoriseret PEUGEOT-værksted for yderligere 
oplysninger om anbefalet tilbehør.
– Af sikkerhedsmæssige årsager er adgangen til diagnosestikket, der anvendes 
til bilens elektroniske systemer, forbeholdt 
autoriserede PEUGEOT-værksteder eller 
andre kvalificerede værksteder, der har det 
rette specialværktøj (ellers er der risiko for 
fejl i bilens elektroniske systemer, som kan 
føre til motorskader eller alvorlige ulykker). 
Producenten påtager sig intet ansvar i tilfælde 
af manglende overholdelse af denne instruks.
– Reklamationsretten og fabriksgarantien bortfalder, hvis der foretages ændringer 
eller tilpasninger, som ikke er godkendt 
af PEUGEOT, eller som ikke er udført i 
overensstemmelse med bilproducentens 
tekniske forskrifter.
Montering af sendeudstyr til 
radiokommunikation
Inden montering af en sender til 
radiokommunikation med udvendig 
antenne skal du altid kontakte et autoriseret 
PEUGEOT-værksted, som kan oplyse 
specifikationerne (frekvensbånd, maks. 
udgangseffekt, antenneposition, særlige 
monteringsbetingelser) for sendere, 
der kan monteres i overensstemmelse 
med EU-direktivet om elektromagnetisk 
kompatibilitet (2004/104/EF).
Overensstemmelseserklæring for 
radioudstyr
De relevante certifikater er tilgængelige 
på hjemmesiden http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Havariblink 
  
 
► Hvis der trykkes på den røde knap, blinker alle afviserblink.
Fungerer også, når tændingen er afbrudt.
Horn 
 
► Tryk på den midterste del af rattet.   
Page 70 of 196
68
Kørsel
Visse tilbehørsfunktioner kan bruges.
AV V-opsition: starter
Startmotoren aktiveres.
Undlad at hænge tunge genstande på 
nøglen eller fjernbetjeningen, så nøglen 
tynges ned i ratlåsen, da det kan medføre 
funktionsfejl.
Start af motoren
► Med parkeringsbremsen aktiveret og gearkassen i neutral skal du dreje nøglen til 
MAR-positionen.
► Vent, indtil denne advarselslampe slukker, og brug derefter starteren 
(AV V -position), indtil motoren starter.
Perioden, hvor advarselslampen lyser, afhænger 
af de klimatiske forhold. 
Når motoren er varm, lyser advarselslampen 
kortvarigt; du kan starte motoren med det 
samme.
► Slip nøglen, så snart motoren er startet.Immobiliser advarselslampen
Hvis denne advarselslampe lyser, skal du 
udskifte nøglen og få den fejlbehæftede nøgle 
kontrolleret af en PEUGEOT-forhandler.
Stop af motoren
► Stands bilen.► Ryk nøglen tilbage til positionen STOP.
Ved lave temperaturer
Ved kørsel i bjergområder og/eller i koldt 
vejr kan det anbefales at bruge brændstof 
af "vinter” type, som er egnet til lave 
temperaturer.
Batteristandbysystem
Hvis din bil ikke skal bruges i en længere 
periode, f.eks. under vinteropbevaring, anbefales 
det kraftigt at sætte batteriet i standbytilstand for 
at beskytte det og optimere dets levetid.
 
 
Sådan sættes batteriet i standbytilstand:► Sluk motoren (STOP-position). 
 
► Tryk på den røde knap, og drej derefter nøglen til positionen  BATTERI.
Batteriet går i standbytilstand cirka 7 minutter 
senere.
Denne tid er nødvendig for at:
– brugeren kan forlade køretøjet og låse dørene ved hjælp af fjernbetjeningen.– sørge for , at alle køretøjets elektriske systemer er deaktiveret
Når batteriet er i standbytilstand, er 
adgang til køretøjet kun muligt ved at 
låse den mekaniske lås op i førersiden.
Når batteriet har været på standby er 
oplysningerne (tid, dato, radiostationer 
osv.) husket.
Sådan tages batteriet ud af standbytilstand:
► Sæt nøglen i tændingsposition MAR - ON.► Start bilen normalt (AV V ).
Parkeringsbremse
Aktivering
► Aktiver parkeringsbremsen for at gøre bilen immobil.► Kontroller , at parkeringsbremsen er aktiveret, før du forlader bilen.
Aktiver kun parkeringsbremsen  når bilen 
holder stille .  
Page 154 of 196
152
Audiosystem
Audio-system 
 
Multimedielydsystem 
- Bluetooth®
-telefon
Systemet er beskyttet, så det kun 
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør føreren kun foretage de indstillinger, der 
kræver koncentration, når bilen holder stille.
Når motoren er standset, afbrydes systemet 
efter aktivering af energisparefunktion for at 
spare på batteriet.
Gør først dette
Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke.  
Valg af bølgeområderne FM / AM. 
Valg af USB eller AUX. 
Adgang til listen over tilsluttede telefoner. 
Drej: Rul igennem en liste eller find en 
radiostation.
Tryk: Bekræft den viste funktion på skærmen.
Oplysninger om aktuel radio eller aktuelt 
medie.
Valg af lagrede stationer.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Visning af menuen og indstilling af 
funktionerne.
Radioens knapper 1 til 6:
Valg af en gemt radiostation.
Vedvarende tryk: Lagring af en station.
Afspilning i vilkårlig rækkefølge. 
Gentagen afspilning. 
Sæt lyden på mute/pause. 
Automatisk søgning efter en lavere  radiofrekvens.
Valg af forrige nummer på USB.
Vedvarende tryk: Hurtigt tilbage.
Automatisk søgning efter en højere  radiofrekvens.
Valg af næste nummer på USB.
Vedvarende tryk: Hurtigt frem.
Afbryd den igangværende handling. Gå et niveau op (menu eller liste).
Betjeningsknapper/-greb 
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til 
USB-/iPod- og Bluetooth®-kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en 
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk 
lydstyrken for stemmemeddelelser og 
musik, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for 
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og 
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for 
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give 
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå 
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige 
nummer.
Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.Afvis et indgående opkald.Afslut det igangværende opkald.
Radio
Valg af en station
Omgivelserne (bakker, højhuse, 
tunneller, parkeringskældre mv.) kan 
spærre for modtagelsen, blandt andet for 
RDS-funktionen.
Det er et normalt fænomen ved udsendelse af 
radiobølger og er på ingen måde en fejl ved 
bilradioen.
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge 
radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk kort på en af knapperne for  automatisk at søge efter en lavere/
højere frekvens.
Drej knappen for manuelt at søge efter en 
lavere/højere frekvens.Tryk på knappen for at få vist en liste over de lokale stationer.
Drej knappen for at vælge en station, og tryk 
derefter på den for at vælge stationen.
Forvalg af stationer
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge 
radiofrekvensen FM eller AM.   
Page 155 of 196
153
Audiosystem
11Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt 
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald.Afslut det igangværende opkald.
Radio
Valg af en station
Omgivelserne (bakker, højhuse, 
tunneller, parkeringskældre mv.) kan 
spærre for modtagelsen, blandt andet for 
RDS-funktionen.
Det er et normalt fænomen ved udsendelse af 
radiobølger og er på ingen måde en fejl ved 
bilradioen.
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge  radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk kort på en af knapperne for automatisk at søge efter en lavere/
højere frekvens.
Drej knappen for manuelt at søge efter en 
lavere/højere frekvens.
Tryk på knappen for at få vist en liste over  de lokale stationer.
Drej knappen for at vælge en station, og tryk 
derefter på den for at vælge stationen.
Forvalg af stationer
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge  radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk på tasten "A-B-C " for at vælge én af 
de tre lagrede radiostationer.
Tryk og hold en af knapperne inde for at  gemme den aktuelle radiostation.
Navnet på stationen vises, og et lydsignal 
bekræfter lagringen.
Tryk på "INFO" for at få vist oplysninger  om den radiostation, du lytter til.
RDS
Hvis RDS vises, kan du blive ved med at 
lytte til den samme radiostation ved 
hjælp af frekvensopfølgningen. Det kan dog 
under visse forhold ske, at en RDS-station 
ikke kan findes i hele landet, da radiostationer 
ikke dækker 100 % af området. Frekvensen 
skifter derfor til en regional station, når 
modtagelsen er dårlig.
Tryk på tasten 'MENU'. 
Vælg "Regional" og tryk derefter for at 
aktivere eller deaktivere RDS.
Alternative frekvenser (AF)
Vælg "Alternative frekvenser (AF)", og 
tryk derefter for at aktivere eller 
deaktivere frekvensen.
Når funktionen " Regional" er aktiveret, 
kan systemet til enhver tid søge efter den 
bedste tilgængelige frekvens.
Lyt til TA-meldinger
TA-funktionen (Traffic Announcement)  prioriterer modtagelse af trafikmeldinger. 
For at fungere kræver denne funktion korrekt 
modtagelse af en radiostation, der udsender 
denne type meldinger. Når der modtages en 
trafikmelding, afbrydes medieafspilningen 
automatisk for at sende trafikmeldingen (TA). 
Medieafspilningen fortsætter normalt, når 
trafikmeldingen er slut.
Tryk på tasten 'MENU'. 
Vælg "Trafikmelding (TA)" og tryk 
derefter for at aktivere eller deaktivere 
modtagelse af trafikmeldinger.
Medieafspillere
USB-port
Indsæt en USB-nøgle, eller sæt en 
ekstern enhed i USB stikket i det 
midterste opbevaringsrum der er beregnet til 
at overføre data til systemet med et egnet kabel 
(medfølger ikke).
For at beskytte systemet må der ikke 
anvendes en USB-hub.
Systemet laver afspilningslister (midlertidig 
lagring); dette kan tage mellem få sekunder og 
flere minutter ved første forbindelse.   
Page 158 of 196
156
Audiosystem
For at sikre at de mundtlige kommandoer 
altid genkendes af systemet, anbefaler vi 
følgende:
– Tal med normal stemmeføring.– Afvent altid biplyden, inden du taler .– Systemet er i stand til at genkende talekommandoerne, uafhængigt af kønnet, 
tonen og stemmelejet hos den person, der 
udtaler dem.
– Reducér støjen så meget som muligt i passagerkabinen.– Bed de andre passagerer om at holde op med at tale, inden du bruger 
talekommandoerne. Da systemet genkender 
kommandoer uanset, hvad der siges, kan 
det ske, at det kommer til at genkende andre 
kommandoer end dem, der bliver sagt, hvis 
flere personer taler på samme tid.
– For at sikre en optimal funktion anbefales det at lukke vinduerne og eventuelt soltaget 
(på de modeller og i de lande, hvor et sådant 
kan leveres) for at undgå enhver forstyrrelse 
udefra.
Betjeningsknapper på rattet
Denne tast aktiverer 
stemmegenkendelsen under "Telefon", 
som giver mulighed for at foretage opkald, se de 
seneste indgående/udgående opkald, se 
telefonliste osv.
Denne tast aktiverer 
stemmegenkendelsen under "Radio/
Medier", som giver mulighed for at tune ind på 
en specifik radiostation eller AF/FM 
radiofrekvens, spille et stykke musik eller et helt 
album fra en USB/iPod/CD/MP3.
Det er muligt med hurtig taleinteraktion, 
når disse taster trykkes ind under én af 
systemets talebeskeder. Den giver mulighed 
for direkte at udtale en talekommando.
Hvis systemet for eksempel er i gang med 
at udtale en talebesked, og hvis man kender 
den kommando, der skal gives til systemet, 
vil talebeskeden blive afbrudt, hvis man 
trykker på disse taster, og det er muligt 
direkte at udtale den ønskede talekommando 
(derved undgår man at skulle lytte til hele 
talebeskeden).
Når systemet venter på, at brugeren udtaler 
en talekommando, afsluttes talesessionen 
med et tryk på disse taster.
Hver gang der trykkes på en tast, kan der 
høres en biplyd, og der vises en side på 
skærmen med forslag til brugeren om at 
udtale en kommando.
Generelle talekommandoer
Disse talekommandoer kan 
benyttes på alle skærmbillederne, 
når du trykker på ratkontakten for 
stemmegenkendelse eller telefon, så længe der 
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hjælp
Genetisk hjælp til brugeren ved at tilbyde nogle 
tilgængelige kommandoer.
Annuller
Lukker den aktuelle stemmesekvens.
Gentag
Gentager den sidste talte stemmebesked for 
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af, 
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til 
systemet, kan disse talekommandoer 
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker 
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der 
ikke er et igangværende telefonopkald. 
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler 
en stemmemeddelelse: "No telephone is 
connected. Connect a telephone and try again” 
og stemmesessionen lukker.   
Page 159 of 196
157
Audiosystem
11Det er muligt at erstatte "Mobile phone" 
med tre andre tilgængelige tags: "Home"; 
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til 
Jens Andersens  kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
Indtast til telefonnummeret med det 
telefonnummer-tag, der er knyttet til Jens 
Andersens kontakt.
Call number > 0123456789
Ring til > 0123456789
Redial
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste 
opkald.
Call back
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste 
modtagede opkald.
Recent calls*
Se den komplette liste over de seneste opkald: 
udgående, ubesvarede og indgående.
Outgoing calls *
Vis en liste over udgående opkald.
Missed calls*
Vis en liste over mistede opkald.
Incoming calls *
* Denne funktion er  kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion e r kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen. 
*** Det er muligt at erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne service.
Vis en liste over indgående opkald.
Directory*
Vis mappen for den tilknyttede telefon.
Search* > Jens Andersen
Vis Jens Andersens kontaktoplysninger i 
mappen med alle de gemte numre.
Search* > Jens Andersen > Mobile phone
Vis telefonnummeret med det telefonnummer-
tag, der er knyttet til Jens Andersens kontakt.
View messages **
Vis listen over tekstmeddelelser, der er modtaget 
af den tilknyttede telefon.
Hvis telefonen tillader optagelse af 
"Fornavn" (Jens) og "Efternavn" 
(Andersen) i to separate felter, skal du udføre 
følgende stemmekommandoer:
– "Call" > "Jens" > "Andersen" eller "Call" > "Andersen" > "Jens".– "Search" > "Jens" > "Andersen" eller "Search" > "Andersen" > "Jens".
"AM/FM 
radio"-stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på 
alle skærmbillederne, når du trykker på  ratknappen til talekommandoer, så længe der 
ikke er et igangværende telefonopkald.
Indstil til
 > 105.5 > FM
Indstil radioen til FM-båndets 105,5-frekvens.
Indstil til  > 940 > AM
Indstil radioen til AM-båndets 940-frekvens.
Indstil til *** > Magic > FM
Indstil radioen til Magic-stationen.
"Medie"-
stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på 
alle skærmbillederne, når du trykker på 
ratknappen til talekommandoer, så længe der 
ikke er et igangværende telefonopkald.
Listen to track > "Track 1 "
Afspiller nummeret "Track 1".
Listen to album  > "Album 1"
Afspiller numre fra albummet "Album 1".
Listen to artist > "Artist 1"
Afspiller numre af kunstneren"Artist 1".
Listen to music style > "Jazz"
Afspiller numre i stilen "Jazz".
Listen to playlist  > "Playlist 1"
Afspiller numre fra spillelisten ”Playlist1”.
Listen to podcast  > "Radio 1"  
Page 161 of 196
159
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
 
 
Multimedielydsystem 
- Bluetooth
® telefon 
- GPS-navigation
Systemet er beskyttet, så det kun 
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør 
føreren kun foretage de indstillinger, der 
kræver koncentration,  når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet 
efter aktivering af energisparefunktion for at 
spare på batteriet.
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen for 
at få adgang til hovedmenuerne, og tryk 
derefter på de virtuelle knapper, der vises på 
touch-skærmen.
Skærmen er en såkaldt ”resistiv” skærm. 
Tryk med et fast tryk, især når der 
”stryges” med fingeren (rulning på lister, 
flytning på kortet mv.). Det er ikke nok at 
stryge let med fingeren. Skærmen registrerer 
ikke, hvis der trykkes med flere fingre.
Skærmen kan bruges med handsker på. 
Denne teknologi tillader brug ved alle 
temperaturer.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales  det at bruge en blød klud, der ikke ridser 
(brilleklud) uden rengøringsmidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Hvis det er meget varmt, begrænses 
lydstyrken for at beskytte systemet. 
Systemet genoptager den oprindelige 
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Systemet kan også gå på standby (dvs. at 
displayet og lyden slukker helt) i mindst 5 
minutter.
Tryk: tænd/sluk. Rotation: juster lydstyrken (hver kilde er 
uafhængig).
Sluk/tænd skærmen  
Aktiver/deaktiver lydstyrken (mute/pause).  
Radio, drejning: søg efter en radiostation.
Medie, drejning: vælg forrige/næste 
nummer.
Tryk: bekræft den viste funktion på skærmen.
Aktivér, deaktivér og konfigurér bestemte  funktioner til indstilling af systemet og 
bilen.
Afbrydelse af den aktuelle funktion.  Et niveau op (menu eller mappe).
Glossar
VOLUME
Justering af lydstyrken ved at dreje.
RADIO
Åbn radiomenuen.
MEDIA
Åbn mediemenuen og de forskellige musikkilder.
N AV
Åbn navigationsmenuen.
PHONE
Åbn telefonmenuen.
MORE
Åbn køretøjsoplysningerne.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Drej knappen til:
–  Rul gennem en menu eller en liste.– vælg en radiostation.ENTER