radio Peugeot Boxer 2020 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.06 MB
Page 162 of 196

160
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Informationer om bilen
Visning af udendørstemperatur, ur, kompas og tripcomputer.
Navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg
en destination.
Bekræft en mulighed vist på skærmen ved at trykke.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til USB-/iPod- og Bluetooth® kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk
lydstyrken for stemmemeddelelser og
musikkilder, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige
nummer. Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald.
Afslut det igangværende opkald.
Menuer
Radio
Vælg mellem de forskellige radiokilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse
funktionsindstillinger.
Telephone
Tilslut en mobiltelefon via Bluetooth®.
Media
Vælg mellem de forskellige musikkilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse
funktionsindstillinger.
Page 163 of 196

161
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Informationer om bilen
Visning af udendørstemperatur, ur,
kompas og tripcomputer.
Navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg
en destination.
Settings
Aktivér, deaktivér og konfigurér visse system- og bilfunktionsindstillinger.
Radio
Tryk på "RADIO” for at få vist radiomenuerne:
Tryk kortvarigt på knapperne 9 eller : for at foretage en automatisk søgning.
Tryk på knapperne og hold dem nede for at
udføre en hurtig søgning.
Tryk på Hukommelse
Tryk og hold nede på denne knap for at huske
den station, der lyttes til.
Den station, der lyttes til, fremhæves.
Tryk på knappen "Alle" for at få vist alle gemte
radiostationer på det valgte frekvensbånd.
Søg
– Liste med stationer.– Tryk for at vælge en station.– Opdaterer listen i henhold til modtagelsen.– Tryk på knapperne 5 eller 6 for at bladre
gennem de fundne radiostationer.
– Springer direkte til det ønskede bogstav i listen.
AM/DAB
– Vælg bølgelængden .– Vælger bølgelængden.Indstilling– Direkte justering.– Det virtuelle tastatur på skærmen giver dig mulighed for at indtaste et enkelt nummer, der
svarer til stationen.
– Grafikknapperne "plus" eller "minus" tillader præcis justering af frekvensen.
Oplysninger
– Oplysninger.– Viser oplysninger om den radiostation, der lyttes til.
Lyd
– Equalizer.– Justerer bas, medium og diskant.– Balance/Udtoning .– Justerer balancen mellem de forreste og bageste højttalere, venstre og højre.– Tryk på knappen i midten af pilene for at
afbalancere indstillingerne.– Lydstyrke/Hastighed.– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Lydintensitet.– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.– Automatisk radio.– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
Page 164 of 196

162
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
– Lydstyrke/Hastighed.– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Lydintensitet.– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.– Automatisk radio.– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
– Forsinkelse ved slukning af radio .– Indstiller parameteret– AUX vol. indstilling .– Indstiller parametrene.
USB-port
Indsæt en USB-nøgle, eller sæt en ekstern enhed i USB stikket i det
midterste opbevaringsrum der er beregnet til
at overføre data til systemet med et egnet kabel
(medfølger ikke).
For at beskytte systemet må der ikke
anvendes en USB-hub.
Systemet laver afspilningslister (midlertidig
lagring); dette kan tage mellem få sekunder og
flere minutter ved første forbindelse.
Ved at reducere antallet af andre filer end
musikfiler og af antallet af mapper kan
ventetiden forkortes.
Spillelisterne opdateres, hver gang tændingen
afbrydes, eller der tilsluttes en USB-nøgle.
Listerne gemmes: Hvis de ikke ændres, forkortes
indlæsningstiden.
– Forsinkelse ved slukning af radio .– Indstiller parameteret– AUX vol. indstilling.– Indstiller parametrene.
DAB-radio (Digital Audio
Broadcasting)
DAB-digitalradio
Digital radio
Digital radio modtager udsendelser i en
bedre kvalitet og også grafiske
oplysninger om den radiostation, der lyttes til.
De forskellige ensembler foreslår
radiostationer i alfabetisk rækkefølge.
Tryk gentagne gange på "RADIO” for at få vist "DAB Radio".
Vælg fanen " Naviger".
Vælg en af de foreslåede
lister "Alle", "Genrer",
"Ensembler", og vælg derefter en radio.
Tryk på tasten "Opdater" for at opdatere listen over de "DAB Radio"-stationer,
radioen kan tage.
Automatisk DAB/ FM-stationssøgning
"DAB" dækker ikke området 100%.
Hvis kvaliteten af det digitale signal
er dårlig, giver " AF" (alternativ frekvens)
mulighed for at fortsætte med at lytte til den
samme station ved automatisk af skifte over
til det tilsvarende analoge signal på "FM"
(hvis det findes).
Der kan godt gå nogle sekunder, inden
systemet skifter til analog radio, og
sommetider kan lydstyrken også variere.
Når kvaliteten af det digitale signal er
genoprettet, skifter systemet automatisk
tilbage til "DAB".
Hvis den "DAB"-station, du lytter til, ikke
er tilgængelig, afbrydes lyden, når
kvaliteten er det digitale signal er for dårlig, og
den alternative ”AF”-frekvens ikke er
tilgængelig.
Medieafspillere
Tryk på knappen " MEDIA” for at få vist
mediemenuerne:
Tryk kortvarigt på knapperne 9 eller : for at afspille forrige/næste nummer.
Tryk og hold på knapperne for at spole frem eller
tilbage i det valgte nummer.
Søg
– Søg ud fra: Spilles i øjeblikket, Kunstnere,
Albummer, Genrer, Sange, Afspilningslister,
Lydbøger, Podcasts.
– Søg efter og vælg de sange, der findes på den aktive enhed.– Valgmulighederne afhænger af den tilsluttede enhed eller den indsatte cd-type.
Kilde
– CD, AUX, USB.– Vælger den ønskede lydkilde blandt de tilgængelige, eller indsæt en enhed beregnet til
dette formål; systemet starter automatisk med at
afspille kilderne.
– Bluetooth®.– Gem en Bluetooth®-lydenhed.
Oplysninger
– Oplysninger .– Viser oplysningerne om det nummer, der lyttes til.
Tilfældig
Tryk på knappen for at afspille sange fra cd’en,
USB’en, iPod’en eller din Bluetooth
® i tilfældig
rækkefølge.
Gentag
Tryk på denne knap for aktivere funktionen.
Lyd
– Equalizer.– Justerer bas, medium og diskant.– Balance/Udtoning .– Justerer balancen mellem de forreste og bageste højttalere, venstre og højre.– Tryk på knappen i midten af pilene for at afbalancere indstillingerne.
Page 165 of 196

163
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12– Lydstyrke/Hastighed.– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Lydintensitet.– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.– Automatisk radio.– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
– Forsinkelse ved slukning af radio .– Indstiller parameteret– AUX vol. indstilling.– Indstiller parametrene.
USB-port
Indsæt en USB-nøgle, eller sæt en ekstern enhed i USB stikket i det
midterste opbevaringsrum der er beregnet til
at overføre data til systemet med et egnet kabel
(medfølger ikke).
For at beskytte systemet må der ikke
anvendes en USB-hub.
Systemet laver afspilningslister (midlertidig
lagring); dette kan tage mellem få sekunder og
flere minutter ved første forbindelse.
Ved at reducere antallet af andre filer end
musikfiler og af antallet af mapper kan
ventetiden forkortes.
Spillelisterne opdateres, hver gang tændingen
afbrydes, eller der tilsluttes en USB-nøgle.
Listerne gemmes: Hvis de ikke ændres, forkortes
indlæsningstiden.
USB-kontakt
Dette stik, der er placeret på
midterkonsollen, er kun beregnet til
strømforsyning eller opladning af den tilsluttede
bærbare enhed.
Auxiliary-kontakt (AUX)
Tilslut en mobil enhed (MP3-afspiller mm.) til den ekstra jack-indgang vha. et
lydkabel (følger ikke med).
Indstil først lydstyrken på den bærbare enhed
(høj styrke). Indstil derefter lydstyrken på
audiosystemet.
Betjeningerne styres via de mobile enheder.
Funktionerne på den enhed, der er tilsluttet
AUX jacket,styres direkte af denne enhed: det
er derfor ikke muligt at ændre nummer/mappe/
afspilningsliste eller manipulere afspilnings-
start/stop/pause ved hjælp kontrollerne på
betjeningspanelet eller ved hjælp af rattet.
Lad ikke ledningerne til den eksterne enhed
være tilsluttet AUX-stikket efter endt brug, da det
kan medføre støj fra højtalerne.
Valg af lydkilde
Tryk på "MEDIA".
Vælg fanen " Kilde" for at få vist de
forskellige lydkilder.
Vælg kilden.
Anvend afspilningsindstillingerne på skærmen.
Tryk på tasten "Random" og/eller på tasten
"Gentag" for at aktivere dem, og tryk én gang til
for at deaktivere dem.
Oplysninger og gode råd
Lydsystemet vil kun afspille lydfiler med
filtyperne ".wav", ".wma", og ".mp3" og med en
bithastighed mellem 32 Kbps og 320 Kbps.
For lydfiler af filtypen ".aac", ".m4a", ".m4b", og
".mp4" er de understøttede frekvenshastigheder
8 - 96 kHz.
Afspilningslister af typerne ".m3u" og ".pls"
accepteres også.
Systemet understøtter ikke enheder med en
kapacitet på over 64 Gb.
Det anbefales at vælge filnavne på højst 20
tegn og ikke at bruge tegnene (« » ? " " ? . For
at kunne afspille indholdet på en CDR eller en
CDRW skal du under brændingen af CD'en helst
vælge ISO 9660-standarderne niveau 1, 2 eller
Joliet.
Systemet understøtter eksterne
-afspillere af typen Mass Storage,
Blackberry
® eller Apple®-afspillere via
USB-stikkene. Adapterkabel følger ikke med.
Enheden styres ved hjælp af audiosystemets
kontakter.
Andre enheder, der ikke genkendes af
systemet ved tilslutning, skal sluttes til aux-
stikket vha. et jack-kabel (følger ikke med).
Brug kun en USB-nøgle, der er formateret med
FAT 32 (File Allocation Table).
Page 171 of 196

169
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Informationer om bilen
Tryk knappen "MERE” for at få vist bilens oplysningsmenuer:
Udetemperatur
Vis udetemperaturen.
Ur
Vis uret.
Kompas
Viser den retning, du kører i.
Strækning
– Aktuelle oplysninger, Tur A, Tur B.
Visning af tripcomputer.
Tryk på "Tur A" eller "Tur B" og hold den nede for
at nulstille den pågældende rejse.
Konfiguration
Tryk på denne knap for at få vist indstillingsmenuerne:
Display (Skærm)
– Brightness (Lysstyrke) .– Indstiller af skærmens lysstyrke.
– Display mode (Visningsmåde)– Indstiller visningsmåden.– Language (Sprog).– Vælg det ønskede sprog.– Unit of measurement (Måleenheder)– Indstiller visningsenheder for forbrug, afstand og temperatur.– Touch screen beep (Touch-skærm-bip)– Aktiverer eller deaktiverer signallyden, når der røres en knap på skærmen.
– Display Trip B (Vis tur B)– Viser Tur B på førerens skærm.Voice commands (Talekommandoer)– Voice response time (Stemmesvartid)– Indstiller længden af stemmesystemsvaret.– Display list of commands (Vis liste over
kommandoer).
– Viser forslag med de forskellige indstillinger under en stemmesession.
Clock and Date (Ur og dato)
– Time setting and format (Tidsindstilling og
format)
– Indstiller klokkeslættet.– Display time mode (Vis tidstilstand)– Aktiverer eller deaktiverer visningen af det digitale ur på statuslinjen.– Synchro time (Synkronisering af tiden)– Aktiverer eller deaktiverer den automatiske tidsvisning.– Date setting (Datoindstilling).– Indstiller datoen.Safety/Assistance (Sikkerhed/Hjælp)– Reversing camera (Bakkamera) .
– Viser bakkameraet i bak.– Camera delay (Kameraforskydning) .– Bevarer skærmvisningen af bakkameraet i højst 10 sekunder eller op til 18 km/t
Lighting (Belysning)
– Daytime running lamps (Kørelys).– Aktiverer eller deaktiverer den automatiske tænding af forlygterne, når du starter.
Doors & locking (Døre og låsning)
– Autoclose (Automatisk lukning) .
– Aktiverer eller deaktiverer automatisk låsning af døre, når køretøjet bevæger sig.
Audio (Lyd)
– Equalizer (Equalizer).– Justerer bas, medium og diskant.– Balance/Fade (Balance/Udtoning).– Justerer balancen mellem de forreste og bageste højttalere, venstre og højre.– Tryk på knappen i midten af pilene for at afbalancere indstillingerne.– Volume/Speed (Lydstyrke/Hastighed) .– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Loudness (Lydintensitet).– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.– Automatic radio (Automatisk radio).– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
– Radio switch-off delay (Forsinkelse ved
slukning af radio) .
– Indstiller parameteret– AUX vol. Setting (AUX vol--indstilling) .
– Indstiller parametrene.Telephone (Telefon)/Bluetooth®
– Connected tels (Tilsluttede telefoner).– Starter Bluetooth®-forbindelsen på den valgte
mobile enhed.
– Slet den valgte mobile enhed.– Husk den valgte mobile enhed i favoritter .– Indstiller parametrene.– Add device (Tilføj enhed).– Tilføjer en ny mobilenhed.
Page 172 of 196

170
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
GentagGentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.
Det er muligt at erstatte "Mobile phone"
med tre andre tilgængelige tags: "Home";
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til
Jens Andersens kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen.
*** Det er muligt at erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne service.
– Connected audio (Tilsluttet lyd).– Tilslutter kun den mobile enhed til lyd.Radio setting (Radioindstilling)– DAB announcements (DAB-meddelelser) .– Aktiverer eller deaktiverer meddelelserne.– Aktiverer eller deaktiverer valgmulighederne: Alarm, begivenhedsmeddelelse,
aktiemarkedsnyhedsflash, nyhedsflash,
programinfo, særlig begivenhed, sportsinfo,
offentlig transp. info. Alarmmeddelelse,
vejrudsigter.
Restore settings (Gendan indstillinger)
Gendanner standardindstillingerne for skærmen,
uret, lyden og radioen.
Delete personal data (Slet personlige
oplysninger)
Sletter personlige oplysninger, Bluetooth
®-
enheder og indbyggede nulstillinger.
Talekommandoer
Information - brug af
systemet
Det er muligt at betjene systemet med
stemmen i stedet for at røre ved
skærmen.
For at sikre at de mundtlige kommandoer
altid genkendes af systemet, anbefaler vi
følgende:
– Tal med normal stemmeføring.
– Afvent altid biplyden, inden du taler .– Systemet er i stand til at genkende talekommandoerne, uafhængigt af kønnet,
tonen og stemmelejet hos den person, der
udtaler dem.
– Reducér støjen så meget som muligt i passagerkabinen.– Bed de andre passagerer om at holde op med at tale, inden du bruger
talekommandoerne. Da systemet genkender
kommandoer uanset, hvad der siges, kan
det ske, at det kommer til at genkende andre
kommandoer end dem, der bliver sagt, hvis
flere personer taler på samme tid.
– For at sikre en optimal funktion anbefales det at lukke vinduerne og eventuelt soltaget
(på de modeller og i de lande, hvor et sådant
kan leveres) for at undgå enhver forstyrrelse
udefra.
Betjeningsknapper på rattet
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Telefon",
som giver mulighed for at foretage opkald, se de
seneste indgående/udgående opkald, se
telefonliste osv.
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Radio/
Medier", som giver mulighed for at tune ind på
en specifik radiostation eller AF/FM
radiofrekvens, spille et stykke musik eller et helt
album fra en USB/iPod/CD/MP3.
Det er muligt med hurtig taleinteraktion,
når disse taster trykkes ind under én af
systemets talebeskeder. Den giver mulighed
for direkte at udtale en talekommando.
Hvis systemet for eksempel er i gang med
at udtale en talebesked, og hvis man kender
den kommando, der skal gives til systemet,
vil talebeskeden blive afbrudt, hvis man
trykker på disse taster, og det er muligt
direkte at udtale den ønskede talekommando
(derved undgår man at skulle lytte til hele
talebeskeden).
Når systemet venter på, at brugeren udtaler
en talekommando, afsluttes talesessionen
med et tryk på disse taster.
Hver gang der trykkes på en tast, kan der
høres en biplyd, og der vises en side på
skærmen med forslag til brugeren om at
udtale en kommando.
Generelle talekommandoer
Disse talekommandoer kan
benyttes på alle skærmbillederne,
når du trykker på ratkontakten for
stemmegenkendelse eller telefon, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hjælp
Genetisk hjælp til brugeren ved at tilbyde nogle
tilgængelige kommandoer.
Annuller
Lukker den aktuelle stemmesekvens.
Page 173 of 196

171
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Gentag
Gentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til
systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.
Det er muligt at erstatte "Mobile phone"
med tre andre tilgængelige tags: "Home";
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til
Jens Andersens kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion e r kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen.
*** Det er muligt at erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne service. Indtast til telefonnummeret med det
telefonnummer-tag, der er knyttet til Jens
Andersens kontakt.
Call number > 0123456789
Ring til > 0123456789
Redial
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
opkald.
Call back
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
modtagede opkald.
Recent calls*
Se den komplette liste over de seneste opkald:
udgående, ubesvarede og indgående.
Outgoing calls
*
Vis en liste over udgående opkald.
Missed calls*
Vis en liste over mistede opkald.
Incoming calls *
Vis en liste over indgående opkald.
Directory *
Vis mappen for den tilknyttede telefon.
Search* > Jens Andersen
Vis Jens Andersens kontaktoplysninger i
mappen med alle de gemte numre.
Search* > Jens Andersen > Mobile phone
Vis telefonnummeret med det telefonnummer-
tag, der er knyttet til Jens Andersens kontakt.
View messages **
Vis listen over tekstmeddelelser, der er modtaget
af den tilknyttede telefon.
Hvis telefonen tillader optagelse af
"Fornavn" (Jens) og "Efternavn"
(Andersen) i to separate felter, skal du udføre
følgende stemmekommandoer:
– "Call" > "Jens" > "Andersen" eller "Call" > "Andersen" > "Jens".– "Search" > "Jens" > "Andersen" eller "Search" > "Andersen" > "Jens".
"AM/FM/DAB
radio"-stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Tune to > 105.5 > FM
Indstil radioen til FM-båndets 105,5-frekvens.
Tune to > 940 > AM
Indstil radioen til AM-båndets 940-frekvens.
Tune to *** > Magic > FM
Page 174 of 196

172
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Indstil radioen til Magic-stationen.
Tune to DAB channel* > Absolute Radio
Indstil DAB-radioen til kanalen Absolute Radio.
"Medie"-
stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Listen to track > "Track 1 "
Afspiller nummeret "Track 1".
Listen to album > "Album 1"
Afspiller numre fra albummet "Album 1".
Listen to artist > "Artist 1"
Afspiller numre af kunstneren"Artist 1".
Listen to music style > "Jazz"
Afspiller numre i stilen "Jazz".
Listen to playlist > "Playlist 1"
Afspiller numre fra spillelisten ”Playlist1”.
Listen to podcast > "Radio 1"
Afspiller podcasten "Podcast1".
Listen to audio book > "Book 1"
Afspiller lydbogen "Book 1".
Listen to track number > "5"
Afspiller nummer "5".
Select > "USB"
Vælger det USB-medie, der er understøttet som
den aktive lydkilde.
* Det er muligt at er statte "Absolute Radio” med en hvilken som helst anden DAB-kanal, der er modtaget af radioen. Ikke alle DAB-kanaler leverer denne service. Browse > "Album"
Vis en liste over tilgængelige album.
"Navigation"-
talekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer eller telefonen,
så længe der ikke er et igangværende
telefonopkald.
Kør hjem
Vis ruten hjem.
2D-tilstand
Skift til 2D-tilstand.
3D-tilstand
Skift til 3D-tilstand.
Slet rute
Slet den viste rute.
Tilføj en favorit
Viser favoritsiden.
Gentag instruktion
Gentag den sidste talte stemmebesked.
"SMS"-talekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til telefonen, så længe der ikke er et
igangværende telefonopkald.
Send en SMS til > 0123456789 Start stemmeproceduren for at sende en
forudindstillet tekstmeddelelse vha. systemet.
Send en SMS til
> Jens Andersen >
Mobiltelefon
Start stemmeproceduren for at sende en
forudindstillet tekstmeddelelse vha. systemet.
Vis SMS til > Jens Andersen > Mobiltelefon
Vis listen over tekstmeddelelser, der er hentet af
telefonen.
”Håndfrie opkald”-
stemmekommandoer
Følgende kommandoer er tilgængelige,
når et opkald er i gang.
Kommandoerne kan udføres fra en hvilken som
helst skærmside under et opkald efter at have
trykket på telefonknappen på rattet.
Send 0123456789
De valgte toner sendes til 0123456789.
Send Voicemail-adgangskode
De valgte toner sendes til de numre, der er
registreret i "Voicemail-adgangskode".
Aktiver højttalere
Overfør opkaldet til telefonen eller systemet.
Aktiver/deaktiver mikrofonen
Aktiverer/deaktiverer systemmikrofonen.
Page 175 of 196

173
ALPINE® X902D-system
13ALPINE® X902D-system
Multimedielydsystem
- Bluetooth
®
telefon- GPS-navigation
Af sikkerhedsmæssige årsager bør
føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
For yderligere oplysninger henvises til
ALPINE-brugervejledningen på:
https://www.alpine-europe.com
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen til at få
adgang til hovedmenuerne, og tryk derefter på
skærmknapperne på touch-skærmen.
Touch-kontrol: Tryk forsigtigt på en touch-
skærmknap eller en liste med fingerspidserne for
at undgå at beskadige skærmen.
Svip: Flyt forsigtigt din finger på skærmen i en
fejende bevægelse.
Træk og slip: tryk på et element på skærmen og
flyt det med din finger til det valgte sted, og fjern
derefter din finger.
Du kan ikke zoome ud ved at klemme sammen
på skærmen med to fingre eller zoome ind ved at
flytte fingrene fra hinanden.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser
(klud til briller) uden rensemidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Åbn menuskærmbilledet.
Tryk på knappen og hold den nede i 5
sekunder for at slukke for systemet. Vis skærmbilledet med navigationskort.
Tryk på denne knap igen for at gå til
navigationsmenuskærmen.
Tryk på denne knap og hold den nede i 2
sekunder for at få adgang til skærmbilledet til
returvejsrute (hvis hjemmeadressen ikke er
indstillet endnu, vises et skærmbilledet til at
indstille adressen).
Reducerer lydstyrken.
Øger lydstyrken.
Vis telefonens menuskærmbillede.
Når du modtager et opkald, skal du trykke
på knappen for at starte en samtale.
Smartphone-stemmekommandoer via
systemet.
Radio: automatisk trin for trin-
frekvenssøgning op/ned efter
radiostationer.
Medier: Forrige/næste nummer.
Vis lyd-/det visuel skærmbillede.
Hvis lyd-/det visuel skærmbillede.allerede
vises, anvendes denne knap til at ændre kilden.
Tryk på knappen og hold den nede i 2 sekunder
for at vende tilbage til favoritskærmbilledet.
Aktiver/deaktiver mute-funktionen.
Page 178 of 196

176
Alfabetisk indholdsfortegnelse
12 V batteri 99, 121
A
Åbning af motorhjelm 95ABS 53ABS-bremser 53AdBlue® 102
AdBlue® autonomi ~ AdBlue® aktionsradius 12, 99AdBlue® beholder 103AdBlue® dunk 102–103AdBlue® påfyldning 99, 102–103AdBlue® væskestand 99Advarselslamper 7Afbrydelse af passagerairbag 58, 60Airbags 58–60Aircondition ~ Klimaanlæg 32Aircondition ~ Manuelt klimaanlæg 33–34Alarm 25–26Anhængertræk med aftagelig trækkrog 93–95Armlæn foran 29ASR 53ASR-system 53–54Audio/telematiksystem med touch-skærm 159, 173automatisk nødbremse 85, 87Automatisk nødbremsning 85, 87Automatisk rudevisk ~ Automatisk viskerfunktion 49–50Aux-stik 39–42
B
Bagsæder 60Bakkamera 75Barnestole 57, 59–60Batteri 68, 121Beskyttelse af børn 58–60Betjeningsknapper til radioen ved rattet 152, 160
Betjeningsknap til sædevarme 29Betjeningsknap til vinduesvisker 49–50Blindvinkelsystem 83Blinklys ~ Afviserblink 47BlueHDi 12, 99Bluetooth audio-streaming 163–164Bluetooth (håndfrit sæt) ~ Bluetooth (håndfri sæt) 154, 167–168Bluetooth (telefon) 154, 167–168Børn 57Børnesikring 58–60Brændstof 5, 92Brændstofforbrug 5Brændstofmåler 91Brændstof (tank) 91Brændstoftank 91Brændstoftankens kapacitet 91Bremseklodser 100Bremser 100Bremseskiver 100Bremsevæske 98–99Bremsevæskeniveau 98Bugsering 123
Bugsering af en bil 123
C
CD 163CD MP3 163Cigarettænder ~ Cigartænder 44
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - digital radio 162Dæk 101Dæktryk 101Dæktrykmåler ~ Dæktrykregistrering 72–73Dieselfilter 97, 101Dieselmotor 92, 96, 126Digital radio (DAB) 162Dimensioner 129Display, instrumentgruppe 6, 69DSC 53Dynamisk stabilitetskontrol (CDS) 53–54
E
EBA 53EBD 53Efterfyldning af AdBlue® 103Eftersyn ~ Kontrol af væskestande 99–101