Peugeot Boxer 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 151 of 196
149
Particularidades
10Dimensões da plataforma-cabina
Os valores das dimensões estão indicados em milímetros.
Page 152 of 196
150
Particularidades
Banco corrido traseiro
Este banco corrido ergonómico tem quatro
lugares.
L1L2L2SL3L4
L Comprimento total 5.2935.7436.0936.3286.693
A Largura entre eixos 3.0003.4503.8004.0354.035
B Inclinação dianteira 948
C Inclinação traseira 1.3451.710
D Largura (com/sem retrovisores) -/2.100
- Largura de construção -
- Largura máxima de construção -
E Largura via dianteira 1.810
- Largura via traseira 1.790
- Largura via traseira aumentada 1.980
F Altura total 2.153
- Altura máxima de construção -
Cabina dupla
A cabina dupla, disponível nas versões de chassis e carroçaria
aberta, é composta por um
banco dianteiro, cintos de
segurança, um compartimento
de arrumação e vidros laterais.
Page 153 of 196
151
Particularidades
10Banco corrido traseiro
Este banco corrido ergonómico tem quatro
lugares.
Espaço de arrumação
Por baixo do banco corrido está disponível um
espaço de arrumação.
Deslocar o assento para a frente para aceder ao
mesmo.
Não deslocar o assento do banco corrido
durante o transporte.
Não engate nada na estrutura de fixação da
cabina.
Não ultrapasse o número de passageiros
indicado no livrete.
Cadeiras para crianças
Não instalar cadeiras para crianças,
bases de elevação, ou alcofas nos
lugares traseiros da cabina.
Page 154 of 196
152
Particularidades
Dimensões do quadro-cabina/plataforma-cabina de chassis duplo
Os valores das dimensões estão indicados em milímetros.
Page 155 of 196
153
Particularidades
10Quadro-cabina duplaPlataforma-cabina dupla
L3 L4L2L3L4
L Comprimento total 5.8436.2085.7386.2286.678
A Largura entre eixos 4.0353.4504.035
B Inclinação dianteira 948948
C Inclinação traseira 8601.2251.3401.2451.695
D Largura (com/sem retrovisores) 2,508/2,050-/2.100
- Largura de construção --
- Largura máxima de construção --
E Largura via dianteira 1.8101.810
- Largura via traseira 1.7901.790
- Largura via traseira aumentada 1.9801.980
F Altura total 2.2542.153
- Altura máxima de construção --
Page 156 of 196
154
Particularidades
Especificações
EquipamentoPormenores
Camião basculante A plataforma do camião basculante é composta por 2 chapas de aço de elevada resistência, 2,5 mm de
espessura, revestidas zinco, unidas por soldadura a laser central e longitudinal.
Camião basculante na cor da carroçaria.
Estrutura do camião basculante 2 longarinas principais de aço galvanizado de elevada resistência.
1 travessa com cabeça de êmbolo feita de tubo de aço.
Travessas de aço galvanizado de elevada resistência. Conjunto protegido contra corrosão com uma
cobertura de tinta em pó.
Sub-armação 2 longarinas em “C” de aço de elevada resistência, 2,5 mm de espessura, reforçadas a nível interno por
uma aleta inferior alargada.
Montadas no veículo de base com suportes estampados com aço de elevada resistência.
1 travessa com base de êmbolo feita de aço e tubo soldado mecanicamente, galvanizada por imersão a
quente.
1 travessa com dobradiça traseira de aço galvanizado.
Batentes de apoio nas extremidades das longarinas.
Grelha de proteção das luzes traseiras.
Proteções laterais do camião e suportes de asas de aço galvanizado.
Chapas Chapas de aço de elevada resistência, 15/10 de espessura, enformadas a frio e montadas por soldadura
a laser contínua.
Proteção anti-corrosão garantida pelo tratamento do revestimento de pó.
Pegas de bloqueio com revestimento de zinco reforçado, integradas na chapa.
Suporte para escada Barras de aço galvanizado. Painéis e travessas de aço lacado, com pernos frisados.
Unidade de eletrobomba 12 volts/2 kW.
Temperatura de funcionamento: -20 a +70 °C.
Macaco hidráulico Expansão, haste de nitreto, 3 corpos, Diâm.: 107 mm.
Pressão máxima: 20 bar.
Óleo hidráulico ISO HV 46 tipo mineral ou equivalente.
Camião basculante
A elevação do camião basculante é fornecida
por uma unidade hidroelétrica alimentada pela
bateria do veículo.
A elevação ou descida é efetuada através
da pressão dos botões correspondentes do
comando magnético e telecomando amovível
num suporte no interior da cabina.
A elevação do camião basculante é alimentado
pelo motor da unidade.
A descida é alimentada por uma válvula
solenoide que abre o retorno do óleo do tirante.
Um sistema antiqueda torna a descida do
camião basculante segura, que esteja parado ou
a levantar.
Recomendações de
segurança
Nunca conduza com o painel traseiro
para baixo.
Certifique-se de que não há pessoas ou
obstáculos presentes (no piso e mais alto)
quando descarregar.
Nunca deixe o camião basculante levantado
quando não estiver a ser utilizado.
Incline sempre a parte superior do painel
traseiro trancada.
Respeite a carga indicada na placa de tara
no veículo.
Verifique periodicamente se as suspensões
estão em boas condições e se os pneus têm
a pressão recomendada.
Coloque a carga de maneira uniforme no
camião basculante.
Transporte produtos homogéneos que fluam
facilmente.
Nunca conduza, mesmo que seja lentamente,
com o camião basculante levantada.
Sugestão para uma superfície plana e
dura: as superfícies inclinadas ou pouco
firmes podem causar uma deslocação do centro
de gravidade que afeta a estabilidade de toda a
unidade.
Page 157 of 196
155
Particularidades
10Especificações
EquipamentoPormenores
Camião basculante A plataforma do camião basculante é composta por 2 chapas de aço de elevada resistência, 2,5 mm de
espessura, revestidas zinco, unidas por soldadura a laser central e longitudinal.
Camião basculante na cor da carroçaria.
Estrutura do camião basculante 2 longarinas principais de aço galvanizado de elevada resistência.
1 travessa com cabeça de êmbolo feita de tubo de aço.
Travessas de aço galvanizado de elevada resistência. Conjunto protegido contra corrosão com uma
cobertura de tinta em pó.
Sub-armação 2 longarinas em “C” de aço de elevada resistência, 2,5 mm de espessura, reforçadas a nível interno por
uma aleta inferior alargada.
Montadas no veículo de base com suportes estampados com aço de elevada resistência.
1 travessa com base de êmbolo feita de aço e tubo soldado mecanicamente, galvanizada por imersão a
quente.
1 travessa com dobradiça traseira de aço galvanizado.
Batentes de apoio nas extremidades das longarinas.
Grelha de proteção das luzes traseiras.
Proteções laterais do camião e suportes de asas de aço galvanizado.
Chapas Chapas de aço de elevada resistência, 15/10 de espessura, enformadas a frio e montadas por soldadura
a laser contínua.
Proteção anti-corrosão garantida pelo tratamento do revestimento de pó.
Pegas de bloqueio com revestimento de zinco reforçado, integradas na chapa.
Suporte para escada Barras de aço galvanizado. Painéis e travessas de aço lacado, com pernos frisados.
Unidade de eletrobomba 12 volts/2 kW.
Temperatura de funcionamento: -20 a +70 °C.
Macaco hidráulico Expansão, haste de nitreto, 3 corpos, Diâm.: 107 mm.
Pressão máxima: 20 bar.
Óleo hidráulico ISO HV 46 tipo mineral ou equivalente.
Page 158 of 196
156
Particularidades
– Nunca intervenha por baixo de uma caixa que não esteja escorada.– Desligue a alimentação eletro-hidráulica do grupo com o disjuntor.– Veículo parado e o motor desligado.
Por razões de segurança, é fortemente
desaconselhando intervir por baixo da
caixa durante as manobras ou durante as
operações de manutenção.
Manutenção
Depósito
Verifique e ajuste o nível de óleo regularmente.
Mude o óleo uma vez por ano. Se o óleo
contiver água, substitua-o.
Controle periodicamente o estado do tubo
flexível e a vedação do sistema hidráulico.
Bomba e motor
Tanto a bomba como o motor não precisam de
manutenção. Os rolamentos são lubrificados de
modo vitalício e as chumaceiras da bomba são
lubrificadas pelo óleo bombeado.
Dimensões
Esta adaptação está disponível apenas na
cabine simples L2. Consulte a tabela abaixo
para obter as especificações do camião
basculante.
Camião basculante (em mm)
Comprimento útil 3.200
Comprimento total 3248
Largura útil 2.000
Largura geral 2.100
Altura das chapas 350
Peso da conversão (em kg) 550
Para obter as especificações do
quadro-cabina L2, consulte a secção
Dimensões da versão com plataforma.
Pesos e cargas rebocáveis
(kg)
O peso rebocado travado com transferência de
carga pode ser aumentado, com a condição de
retirar do veículo o equivalente dessa carga para
não ultrapassar o GVW. Atenção, o reboque
com um veículo trator pouco carregado pode
degradar a aderência à estrada.
O peso em ordem de marcha (MOM) é igual
à tara + condutor (75 kg) + depósito de
combustível a 90%.
Antes de rebocar um reboque, verifique se:– a força vertical que se exerce sobre a esfera não seja superior ao valor (S) indicado na placa
da tara do reboque,
– o peso rebocável máximo é inferior ao valor indicado na placa da tara do reboque e que o
Peso Total Autorizado em Carga (GVW) não ultrapassa o valor indicado na placa da tara do
veículo.
– no caso de um reboque de autotração, o Peso Total Rolante Autorizado não deve ultrapassar o
valor indicado na placa da tara do veículo.
Sistema hidráulico
Estas precauções são obrigatórias para
todas as intervenções no circuito hidráulico.
– Para uma intervenção ligada à manutenção sob a caixa, coloque a caixa numa posição
de segurança sobre o seu suporte (posição
indicada por uma seta vermelha sob o fundo da
caixa.
Page 159 of 196
157
Particularidades
10
– Nunca intervenha por baixo de uma caixa que não esteja escorada.– Desligue a alimentação eletro-hidráulica do grupo com o disjuntor.– Veículo parado e o motor desligado.
Por razões de segurança, é fortemente
desaconselhando intervir por baixo da
caixa durante as manobras ou durante as
operações de manutenção.
Manutenção
Depósito
Verifique e ajuste o nível de óleo regularmente.
Mude o óleo uma vez por ano. Se o óleo
contiver água, substitua-o.
Controle periodicamente o estado do tubo
flexível e a vedação do sistema hidráulico.
Bomba e motor
Tanto a bomba como o motor não precisam de
manutenção. Os rolamentos são lubrificados de
modo vitalício e as chumaceiras da bomba são
lubrificadas pelo óleo bombeado.
Lubrificação
Os eixos da caixa e do macaco não têm
lubrificador. Lubrifique os gonzos e as pegas
suporte dos taipais laterais bem como os
ganchos de suporte do taipal traseiro.
Falso quadrante e caixa
Para uma longevidade máxima, recomendamos-
lhe a manutenção da caixa, lavando-a
frequentemente a jato de água.
Efetue rapidamente os retoques de pintura para
evitar a propagação da ferrugem.
Passados 8 meses de utilização,
verifique o binário de aperto da ligação
chassis com a sapata (segundo os instruções
previstas pelo construtor).
Limpeza da válvula de deslizamento
► Desaperte a tampa 244A , preste atenção à
esfera e guarde-a.
► Com uma chave de fendas grande, desaperte o conjunto do perno banjo/pistão.
► Verifique se o pistão desliza livremente e retire os objetos estranhos. Utilize um íman para
retirar as limalhas metálicas.
► Volte a montar o conjunto e verifique se o pistão desliza livremente. Fixe a esfera com
um pouco de graxa na tampa quando voltar a
montá-la.
► Purgue a unidade hidráulica.
Purgar a unidade hidráulica
► Desaperte a tampa hexagonal 257.► Desaperte o parafuso interno 587 metade de
uma volta com uma chave hexagonal de 6 mm.
► Pressione o botão de elevação para colocar a unidade em funcionamento durante alguns
segundos.
A plataforma do camião basculante não sobe
ou sobe muito lentamente. Quando o óleo sair
através desta abertura, isso significa que a
unidade está purgada.
► Volte a apertar o parafuso 587 e a colocar a
tampa 257. Verifique se a plataforma do camião
basculante baixa corretamente.
Esquema pormenorizado da unidade
eletro-hidráulica UD2386
Page 160 of 196
158
Particularidades
Diagnóstico
SintomasElétricoHidráulico Verificação
A unidade hidráulica não funciona. XCabo de alimentação e relé da unidade.
X Cabo de controlo (unidade de controlo).
X Disjuntor.
Unidade muito ruidosa, aumenta lentamente. XFiltro de sucção obstruído ou esmagado na parte inferior do
depósito.
Unidade nova muito ruidosa, aumenta
rapidamente. X
Alinhamento da bomba, substitua a unidade.
O macaco baixa sozinho. XA válvula de descida está esmagada ou bloqueada.
O macaco não baixa. XSim, verifique a válvula de deslizamento e efetue a purga.
Consulte a secção “Manutenção”.
X Não, verifique a bobina e as ligações elétricas da válvula.
X Não, substitua a válvula solenoide.
X Não, verifique o alinhamento do macaco.
A unidade funciona, mas a pressão não aumenta. XDeslize a válvula encravada se não houver válvula solenoide na
unidade.
Consulte a secção “Manutenção”.
X Dispositivo de descompressão, regulação, sujidade.
X O vedante da bomba está fora de serviço.
X Acoplamento do motor/bomba.
X A bomba está solta do suporte.
A unidade hidráulica não funciona. XVálvula solenoide está bloqueada, substitua-a ou volte a apertar
a porca por trás do filtro.
A unidade de controlo não funciona. XVerifique a ligação e os contactos.