Peugeot Expert 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 111

78 -
19-07-2004
79
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (95 cv / 110 cv)
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
2 - Depósito de dirección asistida.
3 - Depósito del líquido de
refrigeración. 4 -
Depósito del líquido de frenos.
5 - Caja de fusibles.
6 - Batería. 7 -
Filtro de aire.
8 - Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Llenado del aceite motor.
* Según destino.

Page 82 of 111

78 -
19-07-2004
79
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (110 cv)
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
2 - Depósito de dirección asistida.
3 - Depósito del líquido de
refrigeración. 4 -
Depósito del líquido de frenos.
5 - Caja de fusibles.
6 - Batería. 7 -
Filtro de aire.
8 - Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Llenado del aceite motor.
* Según destino.

Page 83 of 111

80 -
19-07-2004
81
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
REVISAR LOS NIVELES
Nivel de aceite
F Realice este control con
regularidad y añada aceite entre
dos cambios (el consumo máximo
es de 0,5 l a los 1 000 km.).
La comprobación se realiza con el vehículo en horizontal, motor frío,
con el indicador de nivel de aceite
del combinado o con la varilla
manual.
Varilla manual
En la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe rebasar
esta marca.
B = mini.
Para preservar la
iabilidad de los motores
y los dispositivos de
a n t i c o n t a m i n a c i ó n ,
está prohibido el uso
de aditivos en el aceite
motor.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el
carnet de mantenimiento.
Observación : evite todo contacto
prolongado del aceite usado con la
piel. Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite
escogido deberá corresponder a las
exigencias del fabricante.
Sustitución del líquido de
frenos :
- se debe efectuar imperativamente
en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
- utilice los luidos recomendados por el fabricante, que responden a
las Normas DOT4.
Observación : el líquido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evite todo
contacto con la piel.
Nivel del líquido de
refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
Cuando el motor está caliente,
la temperatura del líquido de
refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador
puede funcionar con el contacto
quitado; además, al estar el circuito
de refrigeración bajo presión, espere
al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
Productos usados
Nivel del líquido de dirección
asistida
F Abra el depósito, motor frío a
temperatura ambiente, el nivel
debe ser siempre superior a la
marca MINI, próximo a la marca
MAXI.
Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros*
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, le
aconsejamos utilizar los productos
recomendados por PEUGEOT.
* Según destino.
A in de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón
dos vueltas para dejar que caíga
la presión. Una vez haya caído la
presión, retire el tapón y complete
el nivel.
Observación :
el líquido de
refrigeración no requiere ninguna
renovación.
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos o el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo.

Page 84 of 111

80 -
19-07-2004
81
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aire y iltro
habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes.
Si el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos. Puede
ser necesario que le controlen el
estado de los frenos, inclusive entre
las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande
del freno de estacionamiento o la
constatación de una pérdida de
eicacia de este sistema impone un
reglaje inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Controle el
nivel según el plan de mantenimiento
del fabricante.
Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control
de ciertos elementos, conforme
al plan de mantenimiento
del fabricante, remítase a las
páginas que corresponden a la
motorización de su vehículo en el
carnet de mantenimiento.
Utilice exclusivamente
productos recomendados
por PEUGEOT.
Con el in de optimizar el
funcionamiento de órganos
tan importantes como la dirección
asistida y el circuito de frenos,
PEUGEOT selecciona y propone
productos especíicos.
A in de no dañar los órganos
eléctricos, evite lavar el motor. - llenar el depósito de carburante
con al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de cebado, situada bajo el capó motor
bajo el cubre de protección, hasta
la aparición del carburante en el
manguito transparente,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en
marcha.
Para restablecer esta alimentación,
pulse el interruptor situado en el
ángulo del pozo de suspensión
delantero derecho, bajo el capó
motor.
QUEDARSE SIN
CARBURANTE (DIESEL)
CORTE DE LA
ALIMENTACIÓN DE
CARBURANTE (GASOLINA)
En caso de
quedarse sin
carburante, es
necesario cebar
el circuito :
En caso de choque im-
portante, un interruptor
corta la alimentación
del carburante en el
motor.

Page 85 of 111

82 -
19-07-2004
83
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
CAMBIAR UNA RUEDA
Estacionamiento del vehículo
- En la medida de lo posible, inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.
- Eche el freno de estacionamiento, quite el contacto y meta la primera
velocidad o la marcha atrás
(posición P para la caja de cambios
automática).
Acceso a la rueda de repuesto
y al gato
La rueda se encuentra en el exterior,
bajo el piso trasero, sujeta por un
soporte rueda de repuesto de metal.
Las herramientas están debajo del
asiento conductor.
- Utilice el útil desmonta embellecedor 1 para desatornillar
el tornillo del gato.
- Saque el desmonta embellecedor 1, el gato 2 y la manivela desmonta-
rueda 3.
- Aloje el tornillo de sujeción del soporte rueda de repuesto, situado
en el interior próximo al sistema de
cierre, ayudándose con la manivela
desmonta-rueda 3.
- Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia
atrás, después déjelo bajar.
Desmontar una rueda
- Calce si posible la parte trasera de la rueda diametralmente opuesta a
la que va a cambiar.
- Saque el embellecedor, con la ayuda de la manivela desmonta-
rueda 3 (modelo grande) o con el
desmonta embellecedor 1 (modelo
pequeño), tirando a nivel del paso
de la válvula.
- Desbloquee los tornillos de rueda.
- Ponga el gato 2 en uno de los
cuatro emplazamientos A previstos
en los bajos, lo más cerca posible
a la rueda que tiene que cambiar.
Asegúrese de que la plantilla del
gato esté en contacto con el suelo
en toda su supericie.
- Despliegue el gato, desenrosque completamente los tornillos y
saque la rueda.

Page 86 of 111

82 -
19-07-2004
83
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
Montaje de la rueda en el
soporte rueda de repuesto
- Ponga la rueda en el soporte rueda
de repuesto.
- Levante la rueda, después el soporte y posicione el gancho de
sujeción.
- No olvide apretar a fondo el tornillo de ijación del soporte rueda de
repuesto.
- Guarde la manivela desmonta- rueda 3 y el gato 2 debajo del
asiento conductor.
- Despliegue el gato con el desmonta embellecedor 1.
- Vuelva a poner el desmonta embellecedor 1 en su alojamiento.
Montar la rueda
- Una vez posicionada la rueda,
debe efectuar un apriete previo
de los tornillos con la manivela
desmonta-ruedas 3.
- Pliegue el gato 2 y quítelo.
- Bloquee los tornillos con la llave.
- Monte el embellecedor, empezando por el paso de la válvula y empuje
con la palma de la mano. Para su seguridad, siempre
debe efectuar un cambio
de rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- vehículo calzado,
- nunca se meta debajo de un vehículo cuando esté levantado por
un gato (utilice una borriqueta).
Despuès de cambiar la rueda
- Haga que le comprueben rápidamente el apriete de los
tornillos y la presión de la rueda de
repuesto en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
- Repare la rueda pinchada y sustitúyala lo antes posible en el
vehículo.

Page 87 of 111

84 -
19-07-2004
85
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
CAMBIAR UNA LÁMPARA
Luces delanteras
1 - Luces de cruce / Luces de carretera (H4-60/55W)
- Desconecte el conector.
- Retire el cubre de protección A.
- Empuje el resorte hacia la derecha, como está indicado en el faro.
- Retire la lámpara y sustitúyala. 2 - Luces de posición (W 5 W)
- Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas B y retírelo.
- Sustituya la lámpara. 3 - Indicadores de dirección
(Intermitentes)
(PY 21 W ámbar)
- Gire un cuarto de vuelta el porta- lámparas C y retírelo.
- Sustituya la lámpara.
Observación : en ciertas condiciones
climatológicas (temperaturas bajas,
humedad), es normal la presencia
de vaho en la cara interna de los
cristales de los faros ; desaparece
algunos minutos después de
encender las luces.

Page 88 of 111

84 -
19-07-2004
85
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
Utilice únicamente lámpa-
ras H4 de las marcas :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para evitar el deterioro de los faros.
Estos faros responden a las espe-
ciicaciones anti-UV (ultravioletas)
necesarias para el correcto funcio-
namiento y iabilidad de los faros.
Los faros están equipados con un
cristal de policarbonato revestido de
un barniz protector. Está irmemente
desaconsejado limpiarlos con un
trapo seco o abrasivo y con productos
detergentes o disolventes.
Utilice un trapo suave y
humedecido. Repetidores laterales de
intermitente (WY 5W ámbar)
- Empuje el transparente hacia
adelante y sáquelo.
- Gire un cuarto de vuelta el porta- lámparas.
- Sustituya la lámpara. 4 - Faros antiniebla delanteros
(H1-55W)
- Retire el obturador y el tornillo,
situados debajo del paragolpes.
- Tire del conjunto hacia delante.
- Desconecte el conector.
- Gire un cuarto de vuelta la tapa de protección A.
- Desconecte el conector B.
- Separe los resortes C.
- Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, proceda a la
inversa.
Vuelva a poner imperativamente el
obturador del tornillo.
Las lámparas de color
ámbar (indicadores de
dirección (intermitentes)
y repetidores laterales)
deben sustituirse por
lámparas de características y color
idénticos.

Page 89 of 111

86 -
19-07-2004
87
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
Luces traseras
1 - Luces de stop / Luces de
posición (P 21 / 5 W).
2 - Indicadores de dirección (Intermitentes) (P 21 W).
3 - Luces de marcha atrás (P 21 W).
4 - Luz antiniebla (P 21 W). - Abra la puerta trasera
correspondiente.
- Desenrosque las dos tuercas mariposa A del interior.
- Saque ligeramente el bloque óptico y desconéctelo.
- Quite el bloque óptico.
- Suelte el porta-lámparas presionando en las lengüetas B.
- Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, proceda a la
inversa.
Luces de matrícula (5 W)
Suelte la tapa transparente para
tener acceso a la lámpara.

Page 90 of 111

86 -
19-07-2004
87
-
19-07-2004
Informaciones prácticas
Tercer piloto de stop (puerta
trasera izquierda) (P 21 W)
F
Desatornille la tuerca A del
interior. F
Saque el bloque del exterior. F Desatornille la lámpara defectuo-
sa y sustitúyala.
Para el montaje, proceda a la
inversa.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 120 next >