PEUGEOT EXPERT 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 416

9
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un maletero
de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-

E
n cada cambio de estación.
-

D
espués de un periodo prolongado de
inactividad.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o la
caravana. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
de habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones recomendado en Plan de
mantenimiento del fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3 000
primeros kilómetros.
Con un motor Diesel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a
un PEUGEOT o un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
.
Conducción ecológica

Page 12 of 416

10
Cuadro de instrumentos
Velocímetro
Velocímetro analógico (km/h o mph).
Indicadores con cuadro de
instrumentos LCD texto o
matriz
1.Indicador de nivel de carburante.
2. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
Pantalla
En viajes al extranjero, es posible
que necesite cambiar las unidades de
distancia: la indicación de la velocidad se
debe expresar en la unidad oficial del país
(millas o km). Las unidades se cambiar en
el menú de configuración de la pantalla,
con el vehículo parado.
Con cuadro de instrumentos LCD
1. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
2. Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad.
3. Velocímetro digital (km/h).
4. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de cambios automática o
electrónica.
5. Indicador de nivel de carburante.
6. Indicador de nivel de aceite del motor.
7. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican
sucesivamente al dar el contacto.
8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
Instrumentación de a bordo

Page 13 of 416

11
Con cuadro de instrumentos LCD
texto
1.Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad.
2. Velocímetro digital (km/h).
3. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de cambios automática o
electrónica.
4. Indicador de mantenimiento, seguido
de cuentakilómetros total (km o millas),
cuentakilómetros parcial (km o millas),
pantallas de mensajes, etc.
Con cuadro de instrumentos
matriz
1.Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad.
2. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de cambios automática o
electrónica.
3. Área de visualización: mensaje de alerta
o de estado de la función, ordenador de
a bordo, indicador digital de velocidad
(km/h o mph), etc.
4. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican
sucesivamente al dar el contacto.
5. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
Botones de mando
Con cuadro de instrumentos LCD
A.Reostato de luces general.
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambio de un valor.
B. Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del
sistema SCR y del AdBlue
®.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
validación de una opción (pulsación
b r eve).
1
Instrumentación de a bordo

Page 14 of 416

12
Con cuadro de instrumentos LCD texto
A.Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del
sistema SCR y del AdBlue
®.
Según la versión: se retrocede un nivel o
se cancela la operación en curso.
B. Reostato de luces general.
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambiar un valor.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial.
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
validación de una opción (pulsación
b r eve).
Con cuadro de instrumentos matriz
A.Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del
sistema SCR y del AdBlue
®.
Según la versión: se retrocede un nivel o
se cancela la operación en curso.
B. Reostato de luces general.
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambiar un valor.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial.
Según la versión: acceso al menú de
configuración (pulsación prolongada),
validación de una opción (pulsación
b r eve).
También se puede modificar el
reostato de luces a través de la
pantalla táctil.
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm).
Instrumentación de a bordo

Page 15 of 416

13
Testigos e indicadores
Al dar el contacto
Al dar el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
la información sobre el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar uno de
los dos tipos de encendido: fijo (continuo) o
intermitente.
Solo relacionando el tipo de encendido con
el estado de funcionamiento del vehículo
podemos saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
En caso de anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de una señal acústica
y/o un mensaje.
Testigos
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario
de toda anomalía que provoque el encendido de
un testigo de alerta. Para ello, sír vase del mensaje
asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos
en el cuadro de instrumentos y/o en la pantalla
del cuadro de instrumentos confirma la puesta
en marcha del sistema correspondiente.
Testigos de desactivación
El encendido de uno de los siguientes testigos
confirma la interrupción voluntaria del sistema
correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal acústica y
un mensaje en la pantalla.
Información visual que avisa al conductor de si
un sistema está encendido, apagado (testigos
de funcionamiento o de desactivación) o si
tiene una anomalía (testigo de alerta).
1
Instrumentación de a bordo

Page 16 of 416

14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP Fijo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de una
señal acústica y un
mensaje. El encendido de este testigo
está asociado a un fallo de
funcionamiento grave del motor,
del sistema de frenos, de la
dirección asistida, etc. o a una
anomalía eléctrica grave. Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
de seguridad lo permitan.
Estacione, quite el contacto y contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento Fijo.
El freno de estacionamiento
está aplicado o no se ha soltado
correctamente. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento
, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos Fijo. Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Reponga el nivel con un líquido de frenos recomendado por
P E U G E O T.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Fijo, asociado al
testigo del ABS.Fallo del sistema electrónico
de distribución de la fuerza de
frenado (EBFD). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Instrumentación de a bordo

Page 17 of 416

15
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Cinturón(es) no
abrochado(s)/
desabrochado(s) Fijo o intermitente,
acompañado de una
señal acústica Algún ocupante no se
ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha
desabrochado. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Presión de
aceite del motor Fijo.
Fallo del sistema de lubricación
del motor. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
Carga de la
batería
Fijo.
Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o flojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
o Temperatura
máxima del
refrigerante
Fijo, con la aguja en
la zona roja.
La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado
elevada. Deténgase inmediatamente en cuanto pueda hacerlo
en condiciones de seguridad.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Fijo (solo con
el cuadro de
instr umentos LCD).
1
Instrumentación de a bordo

Page 18 of 416

16
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s) Fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10
km/h.Una puerta delantera, lateral
o trasera (puerta batiente
izquierda o portón de maletero)
se ha quedado abierta.
Si el vehículo va equipado con
ella, la luneta de portón trasero
se ha quedado abierta. Cierre la puerta o el maletero.
Si el vehículo va equipado con ella y la puerta
batiente derecha se queda abierta, su apertura no se
indicará a través de este testigo.
Fijo, asociado a
un mensaje de
localización del acceso
y completado con una
señal acústica, si la
velocidad es superior a
10


km/h
o Nivel mín. de
carburante
Fijo, con la aguja en
la zona roja. La primera vez que se enciende,
el nivel de carburante en el
depósito es de
menos de
8 litros
. Efectúe un repostaje de carburante lo antes posible
para evitar que la reser va se agote.
Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 69


litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Fijo (solo con
el cuadro de
instr umentos LCD).
Presencia de
agua en el filtro
de gasóleo Fijo (solo con
el cuadro de
instr umentos LCD). El filtro de gasóleo contiene
agua.
Existe riesgo de dañar el sistema de inyección.
Consulte lo antes posible con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Instrumentación de a bordo

Page 19 of 416

17
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnosis
del motor Fijo, asociado al
testigo STOP
Detección de un fallo grave del
motor. Deténgase inmediatamente en cuanto pueda hacerlo
en condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Sistema de
diagnosis del
motor
Fijo.
Fallo del sistema de control de
emisiones. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Intermitente. Fallo del sistema de control del
motor. Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Fijo, asociado al
testigo de servicio. Detección de un fallo leve del
motor. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
1
Instrumentación de a bordo

Page 20 of 416

18
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Inflado
insuficiente Fijo, acompañado de
una señal acústica y
un mensaje. La presión de aire de una o
varias ruedas es insuficiente.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Esta comprobación debe efectuarse preferentemente
con los neumáticos en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente
, consulte el apartado
correspondiente.
Intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo de servicio. El sistema presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no
está garantizado. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del
sistema.
Precalentamiento
del motor DieselFijo.
El contacto está en la 2.ª posición
(contacto).
o
El botón “START/STOP” se ha
accionado.Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato, siempre
que:
-

S
e mantenga pisado el pedal de embrague en los vehículos
con caja de cambios manual.
-

S
e mantenga pisado el pedal del freno con caja automática
o electrónica.
El tiempo de encendido del testigo está determinado por las
condiciones ambientales y puede ser de hasta 30
segundos en
condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, quite y dé otra vez el contacto, espere a
que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor.
Instrumentación de a bordo

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 420 next >