PEUGEOT EXPERT 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 416

169
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelledos à la route dos à la route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1 Banquette 2 places
Non ISOFIX
Siège individuel Non ISOFIX
Rang 2 avec banquette
2 places en rang 1 Place latérale gauche
XIUF
Place centrale Non ISOFIX
Place latérale droite XIUF
Rang 2
avec sièges individuels en rang 1 Place latérale gauche
IL IL (4)IL IL (4)IL IUF
Place centrale Non ISOFIX
Place latérale droite IL IL (4)IL IL (4)IL IUF
5
Sécurité

Page 172 of 416

170
Poids de l'enfant / âge indicatif
I
nférieur à 10


kg
(groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Inférieur à 13
kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18
kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) dos à la route dos à la
route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1 (a) Siège passager
individuel ou
banquette 2 places avec airbag
passager désactivé "OFF " Non ISOFIX
avec airbag
passager activé "ON " Non ISOFIX
Rang 2 Place latérale gauche
XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Place centrale (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Place latérale droite XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Sécurité

Page 173 of 416

171
Poids de l'enfant / âge indicatif
I
nférieur à 10


kg
(groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Inférieur à 13
kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18
kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) dos à la route dos à la
route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 3 Siège et banquette
arrière fixe Place latérale
gauche X
XXI U F, I L
Place centrale (b) XX XI U F, I L
Place latérale droite XX XI U F, I L
Banquette monobloc fixe Place latérale
gauche X
X XX
Place centrale (b) XX XX
Place latérale droite XXXX
5
Sécurité

Page 174 of 416

172
(a)Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(b) Le siège peut s'installer au centre
du véhicule et condamne les places
latérales.
IUF Place adaptée à l'installation d'un
siège I sofix U niversel, " Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix semi-universe L soit :
-

"
dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
-

"
face à la route" équipé d'une
béquille,
-

u
ne nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
X Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué.
(1) L'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
(2) Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur. Pour plus d'informations sur les
Fixations ISOFIX
et notamment la
sangle haute, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l
/a

ppui tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Légendes(3) Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur avec siège passager
individuel.
(4) Le siège avant doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 2 et
le siège juste devant (siège avant réglé
2
crans en avant du milieu de glissière).
Sécurité

Page 175 of 416

173
Conseils
Sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-
ci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
-

l
e siège enfant "dos à la route",
-

l
es pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier. Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
PEUGEOT vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas
:
-

u
n ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
-

u
n enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
-

l
es clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
Sécurité

Page 176 of 416

174
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l/ouverture
de la porte latérale coulissante par sa
commande intérieure.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à
distance pour interdire l'ouverture
des portes arrière (porte(s)
latérale(s) coulissante(s), portes
battantes ou volet de coffre) par
leurs commandes intérieures.
Système de commande à
distance pour interdire l'ouverture
de la (des) porte(s) latérale(s)
coulissante(s) électrique(s) par
leurs commandes intérieures.
Activation
F Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Neutralisation
F Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L
/o

uverture des portes depuis l
/e

xtérieur reste
possible. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites le vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Verrouillage
Tournez la commande, située sur
le chant de la porte latérale, vers le
haut.
Déverrouillage
Tournez la commande, située sur
le chant de la porte latérale, vers
le bas.
Sécurité

Page 177 of 416

175
Sécurité enfants des
vitres arrière
Ce dispositif mécanique permet
d'interdire l/ouverture de la vitre
latérale arrière gauche et/ou
droite.
F

V

errouillez/déverrouillez le système avec
la clé de la télécommande ou la clé de
secours du système Accès et Démarrage
Mains Libres.
5
Sécurité

Page 178 of 416

176
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des sur faces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes,
...) - Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P , suivant le
type de boîte de vitesses.
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et
pour votre sécurité, rappelez-vous que votre
véhicule se conduit avec certaines précautions,
décrites ci-après
:
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé


:
-

v

érifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15

cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-

d

ésactivez la fonction Stop & Start,
-

r

oulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10

km/h,
-

n

e vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Conduite

Page 179 of 416

177
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très
différentes de celles d/un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l
/a

bsence d
/o
bstacle
à mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifiez l
/a

bsence d
/o
bstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.
Chargez correctement le véhicule
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée.
Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le
chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les
roues arrières.
Il est déconseillé de positionner des lourdes
charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter
la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible,
communiquée par le réseau PEUGEOT.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n
/e

st pas bien fixée à
l
/i

ntérieur du véhicule peut perturber le
comportement du véhicule et créer un risque
d
/a

ccident.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d/ar rêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
Une bonne écoconduite permet d
/éc

onomiser
des
litres de carburant, effectuez une
accélération progressive, anticipez les
ralentissements et adaptez votre vitesse selon
les situations.
Indiquez suffisamment à l
/a

vance vos
changements de direction afin d


tre vu par les
autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés
au minimum de la pression indiquée sur
l


tiquette, voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars
pour les longs trajets. Si votre véhicule est équipé d'une benne,
la hauteur et la largeur du chargement du
véhicule doivent respecter les dimensions (hors
tout) du véhicule.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les per formances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1
000 mètres d'altitude.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximales.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
6
Conduite

Page 180 of 416

178
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F
P
our abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F

E
n cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP ,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1
000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2
minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs , reportez-vous à
la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
PEUGEOT et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
Démarrage-arrêt du
moteur, clé simple, clé à
télécommande
Contacteur
1. Position Stop .
2. Position Contact .
3. Position Démarrage .
Démarrage avec la clé
Le frein de stationnement doit être
serré.
Conduite

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 420 next >