Peugeot Expert Tepee 2012 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 221 of 276

9.63
04NAVIGACIJA - VODENJE

SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI)
*
Odvisno od razpoložljivosti v posamezni državi .
Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja
več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko
podrobneje pogledate interesne točke.

Petrol station
(bencinska črpalka)

GPL station (plinska črpalka)

Garage (servisna delavnica)
PEUGEOT

Car traffic (avtomobilski promet)
Covered parking place (pokritoparkirišče)

Parking (parkirišče)

Resting place (počivališče)


Hotel (hotel)
Restaurant
(restavracija)
Re
freshing place (okrepčevalnica)
Picnic place
(prostor za piknik)

Coffeehouse (kavarna)
Railway station (železniška postaja)
Bus stop (avtobusna postaja)
Port railway station (pristaniška železniška postaja)
Industrial area
(industrijsko območje)
Supermarket (živilska trgovina)
Bank (banka)
Bancomat
(bankomat)
Tennis court (teniško igrišče)
Swimming pool (bazen)
Golf course (igrišče za golf)
Winter sports centre (zimskošportno središče)
Theatre (gledališče)


Airport (letališče)
Place of amusement (zabaviščni
park)
Hospital
(bolnišnica)
Pharmacy (lekarna)
Police-station (policijska postaja)
School (šola)
Post office (pošta)
Museum (muzej)
Tourist information (turistične
informacije)
Automatic radar
(samodejni radar) *
Radar for going through a red light(radar za vožnjo skozi rdeč semafor)
*
Danger zone (nevarno območje) *



Cinema (kinematograf)

Page 222 of 276

9.64
04
5
6
3 2 1
4

NASTAVITVE NAVIGACIJE


Izberite Set parameters for risk areas (Interesne točke za nevarna območja),
da dostopite do funkcij Display on map (Prikaz na zemljevidu), Visual alert(Slikovno opozorilo) in Sound alert (Zvočno opozorilo).
Izberite funkci
jo POI categories on Map (Interesne točke na zemljevidu)
in izberite prikaz privzetih interesnih
točk na zeml
jevidu. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV aliizberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.

Izberite funkci
jo Settings (Nastavitve)in pritisnite na vrtljivi gumb, dapotrdite izbor.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAVIGACIJA - VODENJE
Izberite funkcijo Navi volume(Glasnost sporočil) in zavrtite gumb,
da nastavite glasnost vsakega
sintetiziranega govora (prometne
informacije, opozorilna sporočila itd.).
Navi volum
e
Glasnost opozoril za interesne točke lahko nastavite samo medpredvajanjem opozorila.








OSVEŽITEV INTERESNIH TOČK


Podrobnejši postopek osvežitve interesnih točk je na voljo naspletni strani wipinforadars.fr.
Za osvežitev te
ga seznama potrebujete predvajalnik, ki je združljivs SDHC (High Capacity).

Za vklop ali izklop
glasovnega vodenja, ko je vodenje vključeno in zemljevid prikazan na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb in izberite ali
izključite Voice advice (Glasovno sporočilo).
Voice advice

Page 223 of 276

9.65
05
2 1
3
4
5
PROMETNE INFORMACIJE







NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA
SPOROČIL TMC


Nato glede na pot izberite želeni radijpregledovanja (v km) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Če izberete vsa sporočila o poti,
jepriporočljivo, da dodate geografskipregled (npr. v radiju 5 km), da
zmanjšate število sporočil, prikazanih na zemljevidu. Geografski pregledsledi premikanju vozila.

Pre
gledi sporočil so med seboj neodvisni, njihovi podatki pa se zbirajo.
Priporočamo uporabo pre
gleda na poti in v bližini vozila:


- 3 km ali 5 km na območ
ju z gostim prometom,

- 10 km na območ
ju z običajno gostoto prometa,

- 50 km na daljših potovanjih
(avtocesta). Ponovno pritisnite tipko TRAFFIC
(PROMET) ali izberite funkcijo Traffic Menu (Meni za promet) in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Pritisnite tipko TRAFFIC
(PROMET).
Sporočila TMC (Traffic Message Channel), ki se nanašajo na prometne
in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo.
Sistem za voden
je lahko predlaga obvoz.

Izberite funkci
jo Geo. Filter (Geografski pregled) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Messages on route

Seznam sporočil TMC se prikaže pod funkcijo Traffic Menu (Meni za promet). Sporočila so razvrščena glede na oddaljenost vozila.
Onl
y warnings on route
Traffic Menu
Izberite pre
gled po svoji želji:
All warning messages
All messages
Sporočila se prikaže
jo na zemljevidu
in na seznamu.
Za izhod pritisnite tipko ESC.
Geo. Filter

Page 224 of 276

9.66
05
2 1
3
2 1





OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC


Ko se medij, ki ga poslušate, prikažena zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb.

Prikaže se bližn
jica do ukazov za vir, ki ga poslušate in lahko dostopite do:

Izberite prometne informaci
je (TA) in
za potrditev ter ustrezne nastavitve pritisnite na vrtljivi gumb.

TA
- posta
ja oddaja prometne informacije TA






POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA)
Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije: Črn in moder trikotnik - splošne informacije:
PROMETNE INFORMACIJE


Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate
radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradipredvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanjeprometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.
- posta
ja ne oddaja prometnih informacij TA

- odda
janje prometnih informacij TA ni vključeno

Page 225 of 276

9.67
06
3 2 1 1






IZBOR POSTAJE


Ko se radio med poslušanjemprikaže na zaslonu, pritisnite na
vrtljivi gumb.

Prikaže se meni s povzetki za radio in omo
goča dostop donaslednjih povzetkov:

Izberite želeno funkci
jo in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor in dostopite do ustreznih nastavitev.
TA


Če se prikaže napis RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej dr

Page 226 of 276

9.68
07PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV





ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
INFORMACIJE IN NASVETI
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet.
Če
je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenjpri predvajanju.
Priporočl
jivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ štirikrat), ki zagotovinormalno zvočno kakovost.
Pri z
go

Page 227 of 276

9.69
07
3 2 1
6
4
5









IZBOR/POSLUŠANJE GLASBE
ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
Na predvajanje in prikaz kompilacije MP3/WMA lahko vplivata
program za izdelavo kompilacij in/ali uporabljeni parametri.
Priporočamo vam, da uporabljate standardiziran program
ISO 9660. Pritisnite tipko MUSIC
(GLASBA).
Izberite
funkcijo Select music(Izbor glasbe) in za potrditev izborapritisnite na vrtljivi gumb.
Pritisnite tipko za premikan
jenavzgor ali navzdol in izberite naslednjo ali prejšnjo mapo.
Izberite želeni
glasbeni vir: CD(zgoščenka), CD MP3/WMA (zgoščenka MP3/WMA). Za potrditevpritisnite na vrtljivi gumb. Predvajanje se vključi.
Select music Ponovno pritisnite tipko MU
SIC (GLASBA) ali izberite funkcijo Music Menu (Glasbeni meni) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo.
Za hitro predva
janje naprej ali nazajzadržite pritisk na eni od tipk.Music Menu
Seznam skladb ali datotek MP3/WMA se prikaže pod funkcijoMusic Menu (Glasbeni meni).
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV

Page 228 of 276

9.70
07
43 1
2
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV


Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio
vtičnici RCA (bela in rdeča) spomočjo avdio kablaJACK-RCA.
Pritisnite tipko MU
SIC (GLASBA) in
ponovno pritisnite na tipko ali izberite
funkcijo Music Menu (Glasbeni
meni) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Izberite
glasbeni vir AUX in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Predvajanje se vključi samodejno. Izberite
funkcijo External device (Dodatni vhod) in pritisnite na vrtljivigumb, da vključite dodaten vhod.
External device










UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX)
Music Menu
AVDIO KABEL JACK-RCA NI PRILOŽEN
Prikaz in tipke upravljajte preko prenosne opreme.

Page 229 of 276

9.71
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH®
*
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterjupreverite, do katerih storitev imate dostop.












PRIKLJUČITEV TELEFONA /
PRVA PRIKLJUČITEV



Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje WIP Nav in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu in vključenem kontaktu.

Vkl
jučite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je telefon "viden vsem"(glejte navodila za telefon). Na tele
fonu odtipkajte kodo, ki se prikaže na
zaslonu sistema.
Nekateri tele
foni predlagajo samodejno priključitev
ob vsakem zagonu motorja.
Sporočilo potrdi prikl
jučitev.

Za zamen
javo priključenega telefona pritisnite tipko PHONE in izberite Phone Menu (meni za telefon), natopritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
Ko
je telefon priključen, WIP Nav sinhronizira imenik in seznamklicev, kar lahko traja nekaj minut *
. Prikl
jučitev lahko izvedete s telefona (glejte navodila telefona). Več in
formacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.peugeot.si.
Pritisnite tipko PH
ONE.
Pri prvi prikl
jučitvi izberite funkcijoSearch phone (Iskanje telefona) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor. Nato izberite ime telefona.
Search
phone

Page 230 of 276

9.72
08
1
2
2
1
*
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivostiuporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop.

TELEFON BLUETOOTH®












PRIKLJUČITEV TELEFONA

Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth
na opremo za prostoročno telefoniranje WIP Nav in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu in vključenem kontaktu.
Vkl
jučite funkcijo Bluetooth na telefonu in se
prepričajte, da je "viden vsem" (glejte navodila za
telefon).
Zadn
ji priključen telefon se vključi samodejno.
Sporočilo potrdi prikl
jučitev.Ko
je telefon priključen in ga želite zamenjati, pritisnite tipko PHONE
in izberite Phone Menu (meni za
telefon), nato pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Ko
je telefon priključen, WIP Nav sinhronizira imenik in seznam
klicev, kar lahko traja nekaj minut * .

Na več
funkcijskem zaslonu se prikaže seznam predhodno
priključenih telefonov (največ štiri). Izberite telefon za novo
priključitev. Več in
formacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni
strani www.peugeot.si.

Pritisnite tipko PH
ONE.Izberite
funkcijo Connect phone (Priključitev telefona). Izberite telefon
in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Connect
phone

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >