Peugeot Expert Tepee 2012 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2012Pages: 276, PDF Size: 10.2 MB
Page 191 of 276

9.33
06
1
2
4
3
7
5
6
AVDIO / VIDEO
VIDEO MENI
Zavrtite gumb in izberite funkcijo"Video" (Video).
Ko prikl
jučite video napravo, pritisnite
tipko MENU.
Izbor potrdite s pritiskom na vrtl
jivi gumb.
Zavrtite
gumb in izberite funkcijo"Activate video mode" (Vklop video načina) za vklop/izklop videa.
Izbor potrdite s pritiskom na vrtljivi gumb.
Zavrtite
gumb in izberite funkcijo
"Video parameters" (Video parametri)za nastavitev velikosti prikaza,osvetlitve, kontrasta in barv.
Video prikaz
je mogoč samo pri zaustavljenem vozilu.
S pritiskom na tipko DARK izključite video prikaz.
Video napravo
(kamero, digitalni fotoaparat, DVD predvajalnik itd.) lahko priključite na tri avdio/video vtičnice, nameščene v predalu pred sprednjimsopotnikovim sedežem.
Z zaporednimi pritiski na tipko S
OURCE lahko izberete drug avdio vir.
Izbor potrdite s pritiskom na vrtl
jivi gumb.
Activate video mode
Video parameters
Page 192 of 276

9.34
07
1
2
1
2
3
VGRAJENI TELEFON
Kartico SIM
namestite v nosilec in ga vstavite v
odprtino. Loputo odprete tako, da s konico
svin
čnika pritisnete na gumb.
Kartico
SIM vstavite in odstranite
Page 193 of 276

9.35
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH®
PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu.
Zadn
ji priključen telefon se vključi samodejno.
Zaradi varnosti mora voznik obvezno opraviti vse postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost le, ko vozilo stoji (priključitevprenosnega telefona Bluetooth na opremo za prostoročno
telefoniranje).
Pritisnite tipko MENU
(MENI),
izberite "Telematics" (Telematika), in nato "Bluetooth functions" (Funkcije
Bluetooth). S pritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.
Za zamen
javo imena radia s telefonom PEUGEOT ponovite drugi
korak in nato izberite "Change the name of the audiotelephone" (Zamenjava imena radia s telefonom).
Izberite "Activation mode"
(Način za vklop funkcije), nato "Activated
and visible" (Vključen in viden). Spritiskom na vrtljivi gumb potrdite vsak posamezni postopek.
V t
elefonu izberite ime radia s telefonom
PEUGEOT. Vnesite identifikacijsko kodo (privzeta
vrednost: 0000).
Storitve opreme za prostoročno telefoniranje so odvisne od omrežja, SIM
kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona
in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Za seznammobilnih telefonov z najboljšo ponudbo povprašajte v servisni mreži.
Page 194 of 276

9.36
07TELEFON BLUETOOTH®
PRIKLJUČITEV TELEFONA
BLUETOOTH
Za zamenjavo priključenega telefona ponovite drugi korak
in nato izberite "Liste of matched peripheral equipment" (Seznam priključenih telefonov) in pritisnite OK za potrditev.
Prikaže se seznam predhodno priključenih telefonov (največ
10). Izberite telefon po svoji izbiri in ga potrdite ter izberite
"Connect"(Priključitev) in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Za zamen
javo identifikacijske kode ponovovite drugi korak ter
izberite "Authentification code" (Identifikacijska koda) in vnesite
kodo po svoji izbiri.
Na seznamu klicev se prikaže
jo samo tisti klici, ki so bili predhodnoopravljeni preko radia s telefonom v vozilu.
Ko
je telefon priključen, lahko sistem sinhronizira naslove in seznam klicev. Ponovite drugi korak in nato izberite "Phone booksynchronisation mode" (Način za sinhronizacijo imenika). Izberitesinhronizacijo po svoji izbiri in s pritiskom na vrtljivi gumb potrdite izbor.
Sinhronizaci
ja lahko poteka nekaj minut.
Page 195 of 276

9.37
07
1
2
4
3
6
5
KLICANJE
Izberite "Call list" (Seznam klicev) ali "Directory" (Imenik) inpritisnite OK. Vnesite želeno telefonsko številko in jo za sprožitev
klica potrdite.Za prikaz bližn
jice do menija telefonapritisnite tipko za vzpostavitev zveze.
Na številčni tipkovnici odtipka
jte
telefonsko številko osebe, ki jo želite
poklicati. Izbor potrdite s pritiskom na vrtl
jivi gumb.
Za prekinitev klica pritisnite tipko za prekinitev zveze.
Za klic izbrane
številke pritisnite tipko
za vzpostavitev zveze.
Pritisnite ti
pko za prekinitev zveze, če
želite zavrniti klic.
Pritisnite tipko za vzpostavitev zveze, če
Page 196 of 276

9.38
08
- Simbol za vozilo za podatke o: številukilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom
v posodi, trenutni porabi goriva in razdalji
do cilja
- Simbol 1
(pot 1): povprečna hitrost,
povprečna poraba in prevožena razdalja,
izračunana na poti 1
- Simbol 2
(pot 2) z enakimi podatkiza pot 2
NEKAJ DEFINICIJ
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi:Prikaže
se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi,glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov.
Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremeni hitrost
v
ozila ali vrsta cestišča.
Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v posodi, manjše
od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v posodo nalijete najmanj deset litrovgoriva, se
Page 197 of 276

9.39
08POTOVALNI RAČUNALNIK
BLIŽNJICE DO UKAZOV
Vsak pritisk na tipko omogoča prikaz različnih podatkov
potovalnega računalnika na zaslonu.
N
astavitev na ničlo
Ko se na zaslonu prika
Page 198 of 276

9.40
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACIJA
NASTAVITEV DATUMA IN URE
Z vrtenjem gumba izberite funkcijo
Configuration (Konfiguracija). Pritisnite tipko MENU
(MENI).
Izbor potrdite s pritiskom na vrtl
jivigumb.
Z vrten
jem gumba izberite funkcijo
Display configuration (Konfiguracija
prikazovalnika).
Izbor potrdite s pritiskom na vrtljivi
gumb.
Z vrten
jem gumba izberite funkcijoAdjust the date and time (Nastavitev
datuma in ure).
Zaporedoma nastavite parametre in
jih potrdite z vrtljivim gumbom. Nato na zaslonu izberite oznako OK in jopotrdite.
Izbor potrdite s pritiskom na vrtl
jivi gumb. Funkci
ja Configuration (Konfiguracija) omogoča dostop do nastavitvebarve, osvetlitve, enot in govornih ukazov.
Display configuration OK
Adjust the date and time To nastavitev morate opraviti po vsaki izkl
jučitvi akumulatorja.
Page 199 of 276

9.41
10RAZVEJANOST FUNKCIJ
OSNOVNA FUNKCIJA
IZBOR
A
IZBOR B...
Izbor A1
Izbor A2
1
2
3
2
3
NAVIGATION - GUIDANCENAVIGACIJA - VODENJE
enter an address
vnos naslova
coun
try: država:
archivearhiv
SELECT DESTINATION
IZBOR CILJA
t
own:
mesto:
r
oad: cesta:
N
°/_:št.:
curr. loctrenuten položaj
P
OI
interesne točke
near blizu
on the routena poti around current
place
v okolici trenutnega polo
Page 200 of 276

9.42
10 RAZVEJANOST FUNKCIJ
MAPZEMLJEVID
vehicle direction
smer voz
ila MAP ORIENTATION
USMERITEV ZEMLJEVIDA
1
2
3
supermarkets, shoppingnakupovalni centri
culture, tourism and shows
kultura, turizem in prireditve
4
3
north direction smer severa
3
3D view
tridimenzionalni pogled
3
administration and safetyadministracija in varnost MAP DETAIL
S
PODROBNOSTI ZEMLJEVIDA
town halls, town centre
mestne hiše, mestno središče
un
iversities, colleges
univerze, visoke šole
hospitals bolnišnice
hotels, restaurants and shopshoteli, restavracije in trgovine
4
3
2
4
4
3
hotels hoteli
r
estaurants
restavracije
vineyards
vino
gradi
business centresposlovna središča
4
4
4
4
culture and museumskulura in muzeji
casinos and nightlife
kazinoji in nočno življenje
cinemas and theatres kinodvorane in gledališča
t
ourism
turizem
shows and exhibitionsprireditve in razstave
4
4
4
4
4
sports and open air centres
športna središča in aktivnosti na prostem
s
ports centres
športna središča
t
heme parkszabaviščni parki
golf courses
igri