Peugeot iOn 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 176

49
Ion_es_Chap04_conduite_ed01-2014
P. Parking (estacionamiento)
Esta posición permite arrancar el vehículo.
Para abandonar la posición P , es necesario
pisar el freno.
R. Reverse (marcha atrás)
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (marcha adelante)
Selector de marchas
Posiciones del selector
Al desplazar el selector de marchas por la
rejilla para seleccionar una posición, el testigo
correspondiente se enciende en el cuadro de
a bordo.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Al arrancar el motor, se indica P en la pantalla
del cuadro de a bordo.
F

P
ise el pedal del freno para salir de la
posición P .
F

S
eleccione la marcha adelante (D ) o la
marcha atrás ( R).
F

S
uelte el freno de estacionamiento.
F

S
uelte el pedal del freno. El vehículo se
desplazará entonces a velocidad reducida
para facilitar las maniobras.
F

A
celere para avanzar o retroceder.
F

L
a pantalla del cuadro de a bordo
indicará


"D" o "R" .
Arranque del vehículo
4
Conducción

Page 52 of 176

50
Ion_es_Chap04_conduite_ed01-2014
Para remolcar el vehículo, el selector
de marchas debe estar en posición N.
Consulte el capítulo "Información
práctica".
Parada del vehículo
Para apagar el motor, debe seleccionarse
la posición P .
Es imperativo accionar el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
Para retirar la llave de contacto, el selector de
marchas debe estar en posición P .
Conducción

Page 53 of 176

51
Ion_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Mando de luces
Alumbrado principal
Los diferentes faros y luces traseras del
vehículo han sido diseñados para adaptar
progresivamente el alumbrado en función
de las condiciones meteorológicas,
proporcionando así una mejor visibilidad al
conductor:
-
l
uces de posición, para ser visto;
-

l
uces de cruce, para ver sin deslumbrar a
los demás conductores;
-

l
uces de carretera; para ver bien cuando la
carretera esté despejada.
Alumbrado adicional
Otras luces del vehículo permiten adaptar
el alumbrado a condiciones particulares de
conducción:
-

u
na luz antiniebla trasera, para ser visto
desde lejos;
-
f

aros antiniebla, para ver aún mejor;
-

l
uces diurnas, para ser visto de día.
Anillo de selección del modo de
alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
Encendido automático de las luces Luces de posición
Luces de cruce o de carretera
Mando de inversión de las luces
Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.
En los modos de luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfagas"),
que permanecen encendidas mientras el
mando permanezca en esa posición.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
modo de alumbrado seleccionado.
Luces apagadas
5
Visibilidad

Page 54 of 176

52
Ion_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Faros antiniebla y luz
antiniebla trasera
Anillo de selección de las luces antiniebla.
Funcionan con las luces de posición, de cruce
o de carretera.Antinieblas delanteros y trasero
Con tiempo claro o con lluvia, tanto
de día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o la
luz antiniebla trasera encendidos. En
estas situaciones, la potencia del haz
de luz puede deslumbrar a los demás
conductores.
No olvide apagar los faros antiniebla y
la luz antiniebla trasera cuando dejen
de serle necesarios.
Olvido de apagar las luces
Al abrir la puerta del conductor estando
el contacto cortado, una señal sonora
avisa al conductor de que ha olvidado
apagar las luces del vehículo.
Si eso ocurre, la señal sonora se
interrumpe al apagar las luces.
F

P

ara encender los faros antiniebla, impulse
el anillo una vez hacia delante.
F

P

ara encender la luz antiniebla trasera,
impulse el anillo dos veces hacia delante.
F

P

ara apagar la luz antiniebla trasera,
impulse el anillo una vez hacia atrás.
F

P

ara apagar los faros antiniebla, impulse el
anillo dos veces hacia atrás.
El anillo vuelve automáticamente a su posición
inicial.
La luz antiniebla trasera se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición, de cruce o de carretera.
Visibilidad

Page 55 of 176

53
Ion_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Luces diurnas
Alumbrado específico para el día que permite
una mejor visibilidad del vehículo.
Las luces diurnas se encienden
automáticamente al arrancar el motor, si no se
ha encendido ninguna otra luz.
Las luces diurnas no pueden desactivarse.Encendido automático
Cuando el anillo del alumbrado principal está
en posición AUTO, las luces de posición y de
cruce se encienden automáticamente, sin que el
conductor intervenga, cuando el sistema detecta
que la luminosidad exterior es reducida.
En cuanto la luminosidad vuelve a
ser suficiente, las luces se apagan
automáticamente.
El sensor está situado en la base del parabrisas.
Encendido/Apagado
automático de las luces
Apagado automático
Cuando el mando de luces está en posición
"AUTO", si la llave de contacto está en posición
"LOCK" o "ACC" o se ha extraído, las luces se
apagan automáticamente al abrir la puer ta
del conductor .
Reglaje inicial en posición "0".
Reglaje de
los faros
Para no molestar a los demás usuarios de
la vía, la altura de los faros con lámparas
halógenas debe regularse en función de la
carga del vehículo.
0.
S

ólo conductor o conductor +
acompañante
1
ó 2.
4
ocupantes (conductor incluido)
3.
4

ocupantes (conductor incluido) + carga
máxima autorizada
4.
C

onductor + carga máxima autorizada
Aunque estas luces se encuentran en el
mismo bloque que los faros antiniebla,
funcionan con una bombilla específica.
Su uso se ajusta al código de
circulación.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
luz, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad. De
lo contrario, las funciones asociadas no
funcionarían.
5
Visibilidad

Page 56 of 176

54
Ion_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
Limpiaparabrisas
El conductor maneja directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando el
mando A y el anillo B. Por impulsos
Parado
Intermitente (velocidad regulable
manualmente)
Lento
Rápido
B.
A

nillo de ajuste de la frecuencia de barrido.
F

G
ire este anillo para aumentar o disminuir
la frecuencia de barrido en modo
intermitente.
A.
M

ando de selección de la cadencia de
barrido: desplace el mando hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada.
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo determinado.
Limpialuneta
Parado
Barrido intermitente
El limpialuneta efectúa dos barridos y luego
pasa a modo intermitente con un intervalo de
unos segundos. Barrido con lavaluneta
Mantenga el anillo en esta posición para
accionar el lavaluneta, seguido de varios
barridos del limpialuneta.
No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de
temperaturas extremas, compruebe
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento. En invierno, elimine la nieve, el
hielo o la escarcha presente en el
parabrisas, alrededor de los brazos,
de las escobillas y en la junta del
parabrisas delantero antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas. C.
A

nillo de selección del limpialuneta:
Visibilidad

Page 57 of 176

55
Ion_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Luz de techo
Posición 1 "ON"
La luz de techo está encendida
permanentemente.
Posición 2 "●"
La luz de techo se enciende al abrir alguna
puerta o el maletero y, al cerrarlos, su
intensidad disminuye progresivamente hasta
apagarse.
No obstante, la luz de techo se apaga
inmediatamente al bloquear el vehículo desde
el interior o con el mando a distancia, una vez
cerradas las puertas y el maletero.
Posición 3 "OFF"
La luz de techo está apagada
permanentemente. Antes de alejarse del vehículo,
asegúrese de que la luz de techo no se
haya quedado encendida.
Si está encendida permanentemente,
descarga la batería de accesorios,
aunque la batería principal esté
cargada o cargándose.
Si eso ocurre, será imposible arrancar
el vehículo.
5
Visibilidad

Page 58 of 176

56
Ion_es_Chap06_securite_ed01-2014
Indicadores de
dirección
Dispositivo de selección de las luces
indicadoras de dirección izquierdas o derechas
para señalizar el cambio de dirección del
vehículo.
F
I
zquierda: baje el mando de luces hasta
rebasar el punto de resistencia.
F

D
erecha: levante el mando de luces hasta
rebasar el punto de resistencia.
Encendido
automático de las
luces de freno
Las luces de freno se encienden
automáticamente al soltar el pedal del acelerador.
Este encendido no es sistemático y depende
de la intensidad de la deceleración.
Señal de emergencia
Sistema de alerta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F

P
ulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Seguridad

Page 59 of 176

57
Ion_es_Chap06_securite_ed01-2014
Llamada de urgencia
o de asistencia
Este dispositivo permite realizar una llamada
de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma PEUGEOT.
Para más detalles sobre la utilización de este
equipamiento, consulte el apartado "Audio y
Telemática".
Claxon
F Presione la parte central del volante.
6
Seguridad

Page 60 of 176

58
Ion_es_Chap06_securite_ed01-2014
Detección de subinflado
Sistema que asegura permanentemente el
control automático de la presión de los cuatro
neumáticos desde que se pone el contacto.
En la válvula de cada neumático hay instalados
sensores de presión.
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente con respecto
a la presión de referencia registrada en el
sistema. Esta presión de referencia debe
reinicializarse después de ajustar la presión de
los neumáticos o de cambiar una rueda.
El sistema funciona siempre que los
identificadores de los sensores hayan
sido previamente memorizados por la red
PEUGEOT o por un taller cualificado.
Puede memorizar dos juegos de neumáticos
(por ejemplo, ruedas con neumáticos "todas
las estaciones" y ruedas con neumáticos
"invierno").El sistema de detección de subinflado
constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia del
c o n d u c t o r. Este sistema no exime de controlar la
presión de inflado de los neumáticos
mensualmente o antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con los neumáticos desinflados
degrada la adherencia a la vía,
aumenta la distancia de frenada y
provoca un desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de conducción intensivas
(carga importante, velocidad elevada,
trayecto largo).
Circular con los neumáticos desinflados
aumenta el consumo de carburante. Los valores de presión de inflado de
los neumáticos establecidos para el
vehículo se indican en la etiqueta de
presión de los neumáticos
(ver apartado "Elementos de
identificación").
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío (con
el vehículo parado desde hace más
de una hora o después de un trayecto
inferior a 10
km, a velocidad moderada).
En caso contrario, añada 0,3
bares a
los valores indicados en la etiqueta.
Seguridad

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 180 next >