ESP Peugeot iOn 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 107 of 136
105
Remorcarea vehiculului
Procedura de remorcare a vehiculului cu un
dispozitiv mecanic fix.Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare din țara
dumneavoastră.
Verificați ca greutatea vehiculului tractor
să fie mai mare decât cea a vehiculului
tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un
permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele
patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o
bară de remorcare omologată; corzile și
chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească
u ș o r.
Când vehiculul este tractat cu motorul
oprit, frânarea și direcția asistată sunt
inactive.
În următoarele cazuri, este imperativ
să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
-
v
ehicul în pană pe autostradă sau pe
un drum expres,
-
v
ehicule cu tracțiune pe patru roți,
-
i
mposibilitatea trecerii cutiei de viteze
la punctul mort, deblocării direcției sau
eliberării frânei de parcare,
-
t
ractare cu numai două roți pe sol,
-
l
ipsa unei bare de remorcare
omologate etc.
Remorcarea vehiculului
propriu
Inelul de remorcare este sudat pe șasiu, sub
bara față.
F
I
nstalați bara de tractare.
F
P
orniți vehiculul (se aprinde martorul
„Ready”).
F
D
eplasați selectorul în poziția N .
F
E
liberați frâna de parcare.
F
A
prindeți luminile de avarie ale vehiculului.
F
V
ehiculul nu trebuie tractat pe distanțe
de peste 30
km, nici la viteze de peste
30
km/h.
Nerespectarea acestor indicații poate
duce la deteriorarea subansamblurilor de
frânare și a motorului electric.
Remorcarea altui vehicul
Vehiculul dvs. nu poate fi folosit în niciun
caz la remorcarea altui vehicul.
8
In caz de pana
Page 108 of 136
106
Motorizare și baterie principală
Tip, variantă, versiune:1 N ZK Y Z
Motorizare electrică Y51
Tehnologie Sincron cu magneți permanenți de neodim
Putere maximă: norma CEE (kW) 49
Turație la putere maximă (rot /min) 4.000-8.800
Cuplu maxim: norma CEE (Nm) 19 6
Turație la cuplu maxim (rot /min) 0-300
Baterie principală Litiu – Ion
Capacitate în kWh a bateriei noi 14,5
Încărcare normală
Tensiune (V) c.a. 230
Timp de încărcare
(*)(**):
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A Aproximativ 6 ore
6 ore
8 ore
11 ore
Încărcare rapidă
Tensiune (V) c.c. 300
Timp de încărcare (până la 80%)** 30 de minute
Autonomia depinde de condițiile climatice exterioare, de stilul de conducere al șoferului, de utilizarea sistemelor electrice, de frecvența încărcărilor
normale, respectiv rapide, precum și de vechimea bateriei principale. *
Î n f
uncție de rețeaua electrică a țării.
**
T
imp măsurat pentru temperaturi exterioare cuprinse între 20 și 25° C. În funcție de utilizarea echipamentelor radio și/sau a aerului condiționat, timpii
de încărcare pot crește.
Caracteristici tehnice
Page 114 of 136
2
Selectarea postului de radio
presetat.
Radio, apăsare continuă:
memorarea unui post de radio.
Dacă sursa nu e radio: vezi rubricile
corespunzătoare.
Scoatere CD.
Selectarea sursei:
Radio: FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
Telefon: acceptarea unui apel primit.
Telefon, apăsare continuă:
încheierea unui apel, acces la
jurnalul de apeluri al telefonului
conectat.
Radio
Memorarea unui post de radio
Apăsați de mai multe ori pe tasta
SRC/TEL pentru a selecta gama de
frecvențe FM1, FM2 sau AM.
Efectuaţi o apăsare continuă pe
o tastă pentru a memora staţia
curentă. Numele staţiei este afişat
şi un semnal sonor confirmă
memorarea. Mediul exterior (dealuri, imobile, tuneluri,
parcări, subsol etc.) poate bloca recepția,
inclusiv în modul RDS. Acesta este un
efect normal al modului de propagare a
undelor radio și nu indică nicio defecțiune
a aparatului de recepție.
Selectarea unui post de radio
Apăsați un buton pentru a asculta
postul radio memorat corespondent.
Administrare listă
Apăsați
LIST pentru a afișa lista
posturilor recepționate, clasate în
ordine alfabetică.
Selectați postul de radio dorit cu
ajutorul unuia dintre butoane.
Confirmați cu „ OK”.
Apăsați scurt pe unul din butoane
pentru a trece la litera următoare
sau precedentă.
Efectuaţi o apasare continuă pe
LIST , pentru a genera sau actualiza
lista posturilor. Recepţia radio se
întrerupe momentan.
Introducerea unei frecvențe
Apăsați MENU.
Selectați „ Radio”.
Selectați „ Write freq. ”.
Apăsați pe +,
sau apăsați pe – pentru a selecta
frecvența dorită.
Confirmați cu „ OK”.
RDS
Dacă RDS este activat, sistemul permite
ascultarea aceluiași post datorită urmăririi
automate a frecvenței. Totuși, în anumite
condiții, urmărirea postului RDS nu este
asigurată în întreaga țară, posturile radio
neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
explică pierderea recepției unui post în
momentul parcurgerii unui traseu.
Când sursa audio este FM1 sau
FM2, apăsați pe MENU .
Selectați „ Radio”.
Sistem audio Bluetooth®
Page 115 of 136
3
Bifaţi sau debifaţi „RDS” pentru a
activa sau dezactiva sistemul RDS.
Confirmați cu „ OK” pentru a
înregistra alegerea.
Ascultarea mesajelor TA
Funcţia TA (Trafic Announcement)
cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activă, această
funcţie necesită recepţia corectă a unui
post de radio care emite acest tip de
mesaje. Imediat ce s-a emis o informaţie
de trafic, programul în curs de redare
(Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat,
pentru a permite difuzarea unui mesaj
TA. La terminarea mesajului respectiv,
aparatul revine la redarea programului
ascultat anterior.
Apăsați MENU.
Selectați „ Radio”.
Bifați sau debifați „ TA” pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic.
Confirmați cu „ OK” pentru a
înregistra alegerea.
Afișare RADIO TEXT
Informaţiile de tip radio TEXT sunt
informaţii transmise de postul de radio şi
se referă la emisiunea sau la melodia în
curs de ascultare.
Când postul de radio este afişat pe
ecran, apăsați pe MENU .
Selectați „ Radio”.
Bifaţi sau debifaţi „ TXT” pentru
a activa sau dezactiva afişarea
radiotextelor.
Confirmați cu „ OK” pentru a
înregistra alegerea.
Media
Por t USB
Această unitate se compune dintr-un port USB
și o priză jack, în funcție de model. Sistemul își formează liste de redare
(în memoria temporară), a căror creare
putând dura la prima conectare de la
câteva secunde până la câteva minute.
Limitarea numărului de fișiere de altă
natură decât muzicale și a numărului de
foldere reduce timpul de așteptare. Listele
de redare sunt actualizate la fiecare
decuplare a contactului sau la fiecare
conectare a unei memorii USB.
Listele sunt memorate: dacă nu se
efectuează nicio modificare în liste, timpul
de încărcare ulterioară va fi mai redus.
Conectați memoria USB în portul USB sau
conectați dispozitivul USB la portul USB cu
ajutorul unui cablu potrivit (nefurnizat). Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB. Efectuați mai multe apăsări
succesive pe butonul SRC/TEL
pentru a selecta „ USB”.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară
sau următoare din listă.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 116 of 136
4
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a selecta folderul precedent
sau următor în ordinea aleasă.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre
aceste butoane pentru a derula
rapid înainte sau înapoi.
Apăsați LIST pentru afișarea
structurii folderelor din compilație.
Selectați un rând din listă.
Confirmați apăsând „ OK”.
Urcați cu un nivel în meniu.
Apăsați MENU.
Selectați „ Media ”.
Bifați sau debifați „ TA” pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic.
Selectați modul de redare:
„ Normal ”, „Random ”, „Random all ”
sau „ Repeat ”.CD player
Introduceți un CD în player; redarea începe
imediat.
Introduceți o compilație MP3 în CD player.
Înainte de a începe redarea, sistemul audio
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate
dura de la câteva secunde la câteva zeci de
secunde.
Apăsați succesiv pe butonul SRC/
TEL pentru a selecta „CD ”.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare din listă.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane pentru a selecta directorul
precedent sau următor, în funcție de
clasificarea aleasă.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsați continuu unul dintre
aceste butoane.
Apăsați pe LIST , pentru afișarea
ramificației de fișiere ale compilației.
Selectați un rând din listă.
Confirmați cu „ OK”. Urcaţi în ramificaţie până la primul nivel, pentru
a alege clasificarea pieselor.
-
D upă Folders
(Director) (CD sau USB):
toate directoarele ce conţin fişiere
audio recunoscute în periferic, în ordine
alfabetică, fără respectarea structurii
arborescente.
-
D
upă Artist (Numai USB): toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în ordine
alfabetică.
-
D
upă Genre (Gen) (Numai USB): toate
genurile muzicale, din ID3 Tag.
-
D
upă Playlist (CD sau USB): în funcţie de
listele de redare înregistrate.
Informații și recomandări
Sistemul audio nu citeşte decât fişierele cu
extensie „.mp3”, „.wma”, „.wav” pe suport CD
şi în plus faţă de acestea, fişiere cu extensia
„.ogg” doar în modul USB.
Se recomandă ca denumirea fișierelor să aibă
mai puțin de 20 de caractere și să nu includă
caractere speciale (de exemplu: "?; ù) pentru a
evita orice problemă de redare sau de afișare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW
inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de
inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1,2
sau Joliet.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Sistem audio Bluetooth®
Page 117 of 136
5
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi
acelaşi standard de inscripţionare, cu o viteză
cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
Listele de redare acceptate pe CD, MP3, Ipod
şi conexiunea USB sunt de tip „.m3u” şi „.wpl”.
Numărul de fişiere recunoscute este limitat
la 5.000 în 500 de foldere, pe maximum 8
niveluri.
Pe un singur CD, CD playerul poate citi
până la 255 de fişiere MP3 repartizate pe 8
niveluri cu maximum 192 foldere. Totuși, este
recomandată limitarea la două niveluri, pentru
a reduce timpul de accesare și redare a CD-
ului.
Pe durata redării, arborescenţa folderelor nu
este respectată.
Nu conectaţi la portul USB hard discuri sau
dispozitive USB, altele decât playere audio.
Acestea ar putea deteriora echipamentul.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table).Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Streaming audio prin Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea
fișierelor audio din telefon prin difuzoarele
vehiculului.
Conectați telefonul: consultați secțiunea
„Telefon ”.
Selectați în meniul „ Bluetooth: Audio”
telefonul pe care doriți să-l conectați.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Activaţi sursa streaming apăsând pe
butonul SRC/TEL .
În unele cazuri, redarea fișierelor
audio trebuie inițiată de la tastatură.
Controlul pieselor comune se poate realiza prin
intermediul butoanelor de control ale sistemului
audio și a butoanelor de pe volan, dacă
telefonul este compatibil cu această funcție.
Informațiile contextuale pot fi afișate pe ecran.
Calitatea redării depinde de calitatea
transmisiei realizate de telefon.
Conectarea playerelor Apple®
Conectați playerul Apple® la priza USB cu
ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Gestionarea dispozitivului se face prin
comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/album/
gen/listă de redare/căr ți audio/podcast-uri).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația echipamentului
Apple
®.
Se recomandă utilizarea cablurilor USB
originale Apple
® pentru a garanta o
funcționare corespunzătoare.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 119 of 136
7
Selectați sau deselectați:
- „Te
l .”: conectare mâini-libere
-
„ Au
dio”: redare fişiere audio
„ OK ” permite confirmarea alegerii.
„ Delete ” pentru a suprima
asocierea.
Nu este posibilă conectarea unui număr
mai mare de 5 telefoane. Apăsați pe
MENU și selectați Bluetooth . Selectați
BT management . Dacă au fost conectate
deja 5 telefoane, selectați telefonul pe
care doriți să-l ștergeti apăsând pe „ OK”
si selectați Delete (consultați paragraful
„Gestionarea conexiunilor”).
Efectuarea unui apel
Din agendă
Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Telephone ”.
Selectați „ Call”.
Selectați „ Directory”. Selectați numărul dorit.
Confirmati apăsând pe „
OK” pentru
a efectua apelul.
Efectuarea unui apel
Numere apelate recent
(În funcție de compatibilitatea telefonului)
O apăsare prelungită pe SRC/TEL
permite afişarea listei de apeluri.
Accesarea listei de apeluri se poate
face și prin apăsarea butonului MENU ,
selectarea opțiunii „Telephone ”, apoi
selectarea opțiunii „Call ” și în final
selectarea opțiunii „Calls list ”.
În lista de apeluri, selectați una din
opțiunile: „ Missed calls ”, „Dialed
calls ” sau „ Answered calls ”.
Navigați în lista de apeluri. Confirmați cu „
OK”.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane pentru a accesa pagina
precedentă sau următoare din listă.
„ OK ” inițiază apelul.
Lista de apeluri include apelurile efectuate
și primite în vehicul folosind telefonul
conectat.
Este posibil să efectuați un apel direct
de pe telefon; ca măsură de siguranță,
parcați mai întâi vehiculul.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor
și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.
Apăsați SRC/TEL .
sau selectați „DA” pentru a accepta
apelul,
sau selectați „NU” pentru a respinge
apelul.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 120 of 136
8
O apăsare continuă pe butonul
Înapoi,
sau SRC/TEL permite de asemenea
refuzarea unui apel.
Gestionarea apelurilor
Închidere
Din meniul contextual, selectați
„ Închidere ” pentru a termina apelul.
O apăsare continuă pe SRC/TEL
termină de asemenea apelul.
Secret – Mut
(astfel încât interlocutorul să nu audă)
Din meniul contextual:
Selectați „ Micro OFF ” pentru a
dezactiva microfonul.
Selectați „ Micro OFF ” pentru a
reactiva microfonul.
Mod combinat
(pentru a părăsi vehiculul fără încheierea
apelului)
Din meniul contextual:
Selectați „ Mod combinat ” pentru a
trece comunicarea pe telefon.
Selectați „ Mod combinat ” pentru a
trece comunicarea pe vehicul.
În unele cazuri, modul combinat trebuie
activat de pe telefon.
Conexiunea Bluetooth se va reactiva
automat dacă a fost întrerupt contactul
apoi pornit din nou (în funcţie de
compatibilitatea telefonului).
Setări audio
Apăsați pe ¯ pentru afișarea
meniului de setări audio.
Apăsaţi pe ¯ pentru a trece la
următorul set de reglaje.
Setările disponibile sunt:
-
A
MBIANCE: BASS ( joase), TREBLE (înalte)
şi LOUDNESS (Intensitate sonoră).
-
B
ALANCE (balans stânga/dreapta), FADER
(balans faţă/spate) Repartiţia sau spaţializarea sunetului este
un efect audio care permite ameliorarea
calităţii sonore în funcţie de reglajele
alese, corespunzător poziţiei auditorilor în
vehicul.
Reglajele audio AMBIANCE (Ambianță),
TREBLE (Frecvențe înalte) și BASS
(Frecvențe joase) sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă sonoră.
-
S
OUND DIST. (conducător auto sau
pasager).
-
V
OLUM AUTOMAT.
Configurare
Setare afișaj și limbă
Apăsați butonul MENU
.
Selectați „ Config.”.
Selectați „ Displaying ”, pentru
activarea sau dezactivarea derulării
textului.
Selectați „ Language ”, pentru
modificarea limbii de afişare.
Sistem audio Bluetooth®
Page 121 of 136
9
Selectați „Version”, pentru afișarea
informațiilor despre software.
Selectați „ System”, când doriţi
instalarea unei actualizări. Informaţi-
vă în reţeaua PEUGEOT.
Selectați „Unit ” pentru a schimba
unitatea pentru temperatură
(Celsius, Fahrenheit).Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 122 of 136
10
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Există o diferență de calitate a sunetului între
diferite surse audio (radio, CD etc.). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime,
reglajele audio (v olum, sunete grave, ascuţite,
ambianţă, loudness) pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe
de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD,
e t c .) .Verificați dacă setările audio (volum, grave,
înalte, ambianță, intensitate) sunt adaptate la
sursele ascultate. Se recomandă configurarea
funcțiilor AUDIO (grave, înalte, balans față-
spate, balans stânga-dreapta) în poziția
din mijloc; selectați „Lipsă” mediu sonor și
configurați corectarea intensității sonore în
poziția „ Activ” în modul CD sau în poziția
„Inactiv” în modul radio.
Schimbând reglajele pentru sunete joase și
sunete înalte, ambianța este deselectată.
Schimbând ambianța, reglajele pentru sunete
joase și sunete înalte revin la zero. Alegerea unei ambianţe impune un anumit
reglaj al înaltelor şi joaselor. Modificarea uneia
fără a o afecta pe cealaltă nu este posibilă
decât în ambianţa personalizatăModificați reglajele pentru sunete joase și
sunete înalte sau reglajul de ambianță, pentru a
obține sonoritatea dorită.
Schimbând reglajele de balans, repartizarea
este deselectată. Alegerea unei repartizări „conducător” impune
reglarea balansului.Modificați setările de balans sau distribuție
pentru a obține calitatea sunetului dorită.
Calitatea de recepție a postului radio ascultat
se degradează progresiv sau posturile radio
memorate nu funcționează (lipsă sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există în
zona geografică respectivă.
Activaţi funcţia RDS şi lansaţi o nouă căutare a
postului, pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare
subterană etc.) blochează recepţionarea,
inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal și nu se traduce ca
fiind o defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu la trecerea printre periile din spălătorie
sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în cadrul reţelei PEUGEOT.
S\256