PEUGEOT LANDTREK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 1 of 164
MY PEUGEO
MANUAL
Page 2 of 164
Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.º
registo do veículo.
APLICA\307\325ES M\323VEIS
Instale a aplicação
Scan
MyPeugeot App
(conteúdo
0047004C0056005300520051007400590048004F000300521089004C00510048000C0011
Disponível também na aplicação MYPEUGEOT .
Page 3 of 164
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Landtrek.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendações
necessárias para que possa explorar o veículo em total seguranç\
a.
Recomendamos vivamente que se familiarize com o documento, bem como
o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias
ao país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar
este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este
Man é fornecido ao novo proprietário.
Sinal\351tica
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
002C0047004800510057004C00BF00460044006F006D0052
002C00560057005200030053004800550050004C005700480010004F004B00480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004400560003004900580051006F007D00480056000300480056005300480046004C0044004C0056000300470052000300590048007400460058004F0052001D
Cabina dupla
Cabina simples
Page 4 of 164
2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoQuadros de bordo 8
Luzes avisadoras e indicadoras 9
Conta-quilómetros total 13
Reóstato de iluminação 13
Computador de bordo 14
Ecrã monocromático 15
Ecrã tátil 15
2AcessoChave eletrónica com telecomando e chave
integrada 17
Acesso e arranque mãos-livres 19
Trancamento centralizado 21
Procedimentos de emergência 21
Portas 23
Porta da mala 23
Alarme 24
Vidros elétricos 26
3Ergonomia e confortoBancos dianteiros 28
Banco dianteiro de 2 lugares 30
Regulação do volante 31
Retrovisores 31
Banco traseiro 32
Aquecimento e ventilação 34
Aquecimento 35
Ar condicionado manual 35
Ar condicionado automático bizona 36
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 38
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
39
Acessórios dianteiros 39
Luzes de teto 42
Acessórios traseiros 42
Encaixes da caixa de carga 43
4Iluminação e visibilidadeComando de iluminação 46
Iluminação de curva estática 47
Luzes indicadoras de mudança de direção 48
Regulação da altura das luzes 48
Acendimento automático das luzes 48
Iluminação de acompanhamento
e de acolhimento
49
Comando do limpa-vidros 49
Substituir uma escova do limpa-vidros 50
Limpa-vidros automático 51
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 52
Luzes avisadoras de perigo 52
Avisador sonoro 53
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 53
Hill Assist Descent Control 55
Cintos de segurança 56
Airbags 59
Cadeiras para crianças 62
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 64
Cadeiras para crianças ISOFIX 64
Segurança para crianças 65
6ConduçãoRecomendações de condução 66
Ligar/desligar o motor com a chave 69
Ligar/desligar o motor com Acesso e arranque
mãos-livres
70
Travão de estacionamento manual 72
Bloquear o diferencial traseiro 72
Seletor de transmissão da tração às 4 rodas 73
Caixa manual de 6 velocidades 75
Caixa de velocidades automática de
6 velocidades
76
Modo de condução 78
Ajuda ao arranque em zona inclinada 79
Indicador de mudança de velocidade 80
Deteção de pressão baixa dos pneus 80
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
81
Limitador de velocidade 83
Alerta de excesso de velocidade de 120 km/h 84
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas
84
Regulador de velocidade 84
Alerta de transposição involuntária de linha 86
Ajuda ao estacionamento 88
Câmara de marcha-atrás 89
Câmara “todo-o-terreno” 90
Câmara de 360° 91
7Informações práticasCombustível recomendado 96
Reabastecimento 96
Dispositivo de reboque 97
Correntes para a neve 98
Barras do tejadilho 98
Capô 99
Page 5 of 164
3
Sumário
Compartimento do motor 99
Verificação dos níveis 100
Verificações 102
Manutenção 105
Roda livre 111
Conselhos de manutenção 11 2
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 11 4
Extintor de incêndio 11 4
Falta de combustível (diesel) 11 5
Kit de ferramentas 11 5
Roda sobresselente 11 6
Substituir uma lâmpada 120
Fusíveis 124
Bateria de 12
V 125
Reboque do veículo 128
9Características técnicasCaracterísticas dos motores
e cargas rebocáveis 131
Motores a gasolina 132
Motores a diesel 133
Dimensões 134
Elementos de identificação 134
10Sistema de áudio Bluetooth®Menus 136
Comandos no volante 137
Rádio 137
Multimédia 138
Telefone 139
11Ecrã tátil de 10" do Peugeot ConnectPrimeiros passos 140
Comandos no volante 140
Menus 141
Navegação 142
Rádio 142
Leitor de música 143
Telefone 143
Aplicações 144
Configuração 146
12Gravação de dados de eventos
■
Índice alfabético
Page 6 of 164
4
Visão geral
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a
versão ou o nível de guarnição.
1.Elevadores de vidros
Trancamento/destrancamento centralizado
2. Barra de controlo lateral
3. Avisador sonoro
Airbag dianteiro do condutor
4. Quadro de bordo
5. Luzes de leitura de mapas/teto dianteiras
6. Porta-óculos
7. Retrovisor interior
8. Ecrã monocromático ou ecrã tátil
9. Comandos de aquecimento/ar condicionado
10. Barra de controlo central (inferior e superior)
11 . Porta USB para áudio/porta USB para
carregador
12. Botão ou arranque com chave START/
STOP
13. Seletor do modo de transmissão 2H, 4H e
4L
14. Caixa de velocidades
15. Botão Sport/Eco
16. Travão de estacionamento
Isqueiro/tomada de acessórios de 12
V
(120
W)
17. Airbag do passageiro dianteiro
18. Porta-luvas
19. Desativar o airbag do passageiro dianteiro
(na parte lateral do painel de bordo)
20. Comando de abertura do tampão de
depósito de combustível
Comandos no volante
A função e a localização dos comandos podem
variar consoante o equipamento do veículo.
1.Comandos das luzes exteriores/luzes
indicadoras de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros
3. Definições do sistema de áudio
Page 7 of 164
5
Visão geral
4.Limitador de velocidade/regulador de
velocidade
A. Colocar o limitador de velocidade/regulador
de velocidade em pausa
B. Ativar o regulador de velocidade
C. Diminuir/aumentar a definição da velocidade
do limitador de velocidade/regulador de
velocidade
Memorizar a função de velocidade (SET)
ou reativação da função de velocidade
programada (RES)
D. Reconhecimento vocal/multimédia
E. Ativar o limitador de velocidade
F. Selecionar os menus no quadro de bordo e
validar
G. Diminuir/aumentar o volume
H. Selecionar o modo de visualização do
quadro de bordo e navegue nos menus
I. Aceder ao menu Telemóvel
/Atender uma
chamada
Selecionar o conteúdo seguinte
J. Aceder ao menu Telemóvel/Terminar uma
chamada
Selecionar o conteúdo anteriorBarra de controlo lateral
1. Comandos do retrovisor exterior
2. Desativar a função Alerta de transposição
involuntária de linha
3. Regulação da altura das luzes
4. Ativar a iluminação externa da zona de carga
(disponível apenas quando o veículo está
parado)
5. Desativar a ajuda ao estacionamento
Barra de controlo central (inferior e
superior)
1.Bloqueio do diferencial traseiro
2. Hill Assist Descent Control
3. Desativar o sistema DSC/ASR
4. Trancamento centralizado
5. Destrancamento centralizado
6. Luzes avisadoras de perigo
7. Desativação/ativação do airbag do
passageiro/luz indicadora de ativação
8. Ativar funções da câmara (câmara de 360°
ou todo-o-terreno)
9. Ligar/desligar sistema de áudio (pressão
contínua)
Regulação do volume/desligar som (pressão
breve)
Page 8 of 164
6
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas
diárias que permitem ao condutor otimizar o
consumo de energia do veículo (combustível e/
ou eletricidade) e emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato
a próxima mudança. Ao acelerar, engrene a
próxima mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
Num veículo com tração às 4 rodas, dê
preferência à transmissão 2H (padrão) em vez
do modo 4H.
Com uma caixa de velocidades manual, o
indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de
bordo, cumpra-a de imediato.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de
energia, as emissões de CO
2 e a diminuir o
ruído rodoviário. Privilegie a utilização do modo de condução
“Eco”.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione
o regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo
estiver muito quente, baixe os vidros e abra os
ventiladores antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os
vidros e deixe os ventiladores abertos.
Utilize equipamento que limite a temperatura no
interior do habitáculo.
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de
nevoeiro ao nível de visibilidade de acordo com
a legislação em vigor no país onde estiver a
conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem,
em especial no inverno (se não circular em
condições de inverno difíceis: temperatura
inferior a -23 °C). O veículo aquece muito mais
depressa com o veículo em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos
multimédia (por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para ajudar a reduzir o consumo de
energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo.
Limite a carga do veículo e minimize a
resistência aerodinâmica (por exemplo, barras
de tejadilho, calha de tejadilho, porta-bicicletas,
reboque). De preferência, use uma caixa para o
teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e as calhas de
tejadilho após a utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta
do lado esquerdo do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobressalente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor
, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel HDi,
se o filtro de partículas apresentar um problema
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Page 9 of 164
7
Ecocondução
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor
as emissões de partículas do veículo para os
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após
os primeiros 3000 quilómetros.
Page 10 of 164
8
Instrumentos do painel de bordo
Quadros de bordo
Mostradores
1.Velocímetro (km/h)
2. Ecrã (monocromático ou a cores)
3. Conta-rotações (x 1000 rpm)
4. Indicador do nível de combustível
5. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração do motor
Ecrãs do quadro de bordo
Ecrã monocromático
Ecrã a cores
1.Separador Veículo: visor atual (portas
abertas, computador de bordo, definições
do regulador de velocidade ou limitador de
velocidade, velocímetro digital, mensagens
de estado de aviso ou função, estado da
pressão dos pneus)
2. Separador Diagnóstico: ecrã de registo de
aviso do veículo
3. Separador Definições: nível de luminosidade
do quadro de bordo, volume do som de
aviso, idioma e unidades de distância
4. Zona de visualização
5. Modo de condução (Eco, Normal, Sport)
Seta e velocidade recomendada (com ecrã
monocromático)
6. Totalizador quilométrico (km)
7. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada) e estado da caixa
de velocidades automática
8.DTE (Distance To Empty): autonomia
restante (km)
9. Temperatura exterior
Idioma e unidades de visualização
Dependem da definição de visualização
do quadro de bordo.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem
de ser apresentada nas unidades oficiais do
país em que se encontra a conduzir (km/h,
km).
Seleção dos separadores de visualização
► Pressione o botão A situado à direita do
volante para visualizar e percorrer os vários
separadores.
►
Gire o botão rotativo
B situado à direita do
volante para visualizar as várias janelas ou
selecionar os vários menus.
►
Quando a janela for apresentada ou o menu
estiver selecionado, pressione o botão rotativo B
para procurar e selecionar.
►
Em seguida, selecione ou modifique e depois
pressione o botão rotativo B
para confirmar.
►
Pressione o botão A
para sair do menu
selecionado.
Se não for efetuada qualquer ação nos
comandos, o separador Veículo é apresentado
de novo automaticamente após alguns instantes.
Luzes avisadoras e
indicadoras
Apresentadas como símbolos, as luzes avisadoras e indicadoras informam o condutor
relativamente ao aparecimento de uma anomalia
(luzes avisadoras) ou do acionamento de um
sistema (luzes indicadoras de funcionamento
ou de desativação). Determinadas luzes
acendem-se de duas formas (fixa ou
intermitente) e/ou em várias cores.
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser
acompanhado por um sinal sonoro e/ou uma
mensagem no ecrã.
A relação do tipo de alerta com o estado de
funcionamento do veículo permite determinar
se a situação é normal ou se está presente uma
anomalia: para obter mais informações, consulte
a descrição de cada luz.
Quando a ignição é ligada
Determinadas luzes avisadoras vermelhas
ou laranja acendem-se, durante alguns
segundos, quando a ignição é ligada. Estas
luzes avisadorasdevem apagar-se assim que o
arranque do motor é efetuado.