Peugeot Partner 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 148

9898
Airbags
Airbags laterales
Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y
al pasajero delantero a in de limitar los
riesgos de traumatismo en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, del
lado de la puerta.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, produciéndose
perpendicularmente en el eje
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente. Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
A la hora de un choque o de
una colisión ligera en el lado del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag puede que no se active. Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado
de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla,
consulte en la red PEUGEOT
para que le revisen el sistema. Los
airbags podrían no volver a activarse
en caso de choque violento.

Page 102 of 148

100100
Niños a bordo
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de Ud.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes :
- conforme con la Directiva 2003/20, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que ir
transportados en los asientos para
niños homologados adaptados a
su peso, en las plazas equipadas
con un cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más seguras para transportar niños son
las plazas traseras del vehículo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene que ir obligatoriamente transportado en
posición "de espaldas al sentido de
la circulación" tanto delante como
detrás.
PEUGEOT le recomienda transportar a
los niños en las plazas traseras de su
vehículo :
- "de espaldas al sentido de la circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circulación" a partir de 2 años.
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de
circulación"
Cuando se instala un asiento para
niño "de espaldas al sentido de la
circulación" en la plaza pasajero
delantero, el airbag pasajero debe
estar imperativamente neutralizado. Si
no, el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la hora
del despliegue del airbag.
"De cara al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para niño
"de cara al sentido de la circulación"
en la plaza pasajero delantero, deje el
airbag pasajero activo.

Page 103 of 148

101
SEGURIDAD
5
101
5
Niños a bordo
Capítulo 5, parte "airbags"
La función de los asientos para
niños y la de la neutralización del
airbag pasajero son comunes para
toda la gama PEUGEOT.
La banqueta delantera es ija y no se
puede ajustar longitudinalmente.
El pasajero no debe viajar con un niño
sentado en sus rodillas.
Si no tiene la neutralización del airbag
pasajero, está estrictamente prohibido
instalar un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación"
en las plazas delanteras.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños
recomendados que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg L2
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L3
"RECARO Start". L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza el realce de asiento.

Page 104 of 148

104104
Niños a bordo
CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para
niño en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, veriique que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y que
el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o
atado a in de evitar que se transforme
en un proyectil en caso de frenada
importante.
Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros
no se pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en
cuanto instale un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación"
en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
Instalación de un realce de
asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Veriique que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien puesta
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón a
nivel del hombro.
Por seguridad, no deje :
- aunoovariosniñossolosy sin vigilancia en un vehículo ,
- aun niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas
cerradas ,
- lasllaves al alcance de los niños en el interior del vehículo .
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad niños".
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.
FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada
asiento :
- dos anillos delanteros, situados entre el respaldo y el cojín del
asiento del vehículo,
- un anillo trasero, para la ijación de la correa alta llamada TOP
TETHER.
Este sistema de ijación ISOFIX le
asegura un montaje iable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo en los asientos laterales.
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cerrojos que se
anclan fácilmente en los dos anillos
delanteros.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se ija en el anillo
superior trasero.
Para sujetar esta correa, levante
el reposacabezas del asiento del
vehículo, y después pase el gancho
entre sus varillas. A continuación ije el
gancho en el anillo trasero, y después
tense la correa alta.

Page 105 of 148

101
SEGURIDAD
5
101
5
Niños a bordo
Capítulo 5, parte "airbags"
La función de los asientos para
niños y la de la neutralización del
airbag pasajero son comunes para
toda la gama PEUGEOT.
La banqueta delantera es ija y no se
puede ajustar longitudinalmente.
El pasajero no debe viajar con un niño
sentado en sus rodillas.
Si no tiene la neutralización del airbag
pasajero, está estrictamente prohibido
instalar un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación"
en las plazas delanteras.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños
recomendados que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg L2
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L3
"RECARO Start". L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza el realce de asiento.

Page 106 of 148

102102
Niños a bordo
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2005/40), esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se ijan con un cinturón de seguridad y homologa dos universalmente en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo :
a : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
b : consulte el código de circulación en vigor en su país, ant es de instalar su niño en esta plaza.
c : el asiento para niño "RÖMER Baby-Safe Plus" no se puede instal ar en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño qu e se ija con un cinturón de seguridad y homologado
universalmente, "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
PEUGEOT desaconseja cualquier instalación de un asiento para ni ño en la plaza central, exceptuando el "KLIPPAN
Optima". Plaza
Peso del niño y edad indicada
Inferior a 13 kg. (grupos 0 (a) y 0+)
Hasta 1 ≈ año De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈6 años De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Fila 1 (b) Asiento
individual
U U U U
Banqueta,
plaza lateral U U U U
Banqueta,
plaza central (c) U U U U

Page 107 of 148

103
SEGURIDAD
5
103
5
Niños a bordo
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehícul o.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño,
determinada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del log o ISOFIX.
Peso del niño / edad indicada
Tipo de asiento para niño ISOFIX
Inferior a 10 kg.
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg. (grupo 0)
Inferior a 13 kg. (grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18 kg.(grupo 1)

De 1 a 3 años aproximadamente
Capazo "de espaldas al sentido
de la circulación"
"de espaldas al sentido de la circulación""de cara al sentido de la circulación"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Fila 1 X IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
IUF : Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX de categoría
universal. Asiento para niño ISOFIX "de cara al sentido de la ci rculación"
equipado con una correa alta que se ija en el anillo superi or de las
plazas ISOFIX del vehículo.
IL-SU : Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX s emi-
universal. Asiento para niño ISOFIX "de cara al sentido de la ci rculación"
equipado con un soporte. Asiento para niño ISOFIX "de espalda s al
sentido de la circulación" o capazo, equipados con una correa al ta o con
un soporte.
X : Ningún dispositivo de sujeción para niños.
Grupo 1 : Römer Duo plus isoix

Page 108 of 148

104104
Niños a bordo
CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para
niño en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, veriique que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y que
el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o
atado a in de evitar que se transforme
en un proyectil en caso de frenada
importante.
Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros
no se pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en
cuanto instale un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación"
en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
Instalación de un realce de
asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Veriique que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien puesta
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón a
nivel del hombro.
Por seguridad, no deje :
- aunoovariosniñossolosy sin vigilancia en un vehículo ,
- aun niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas
cerradas ,
- lasllaves al alcance de los niños en el interior del vehículo .
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad niños".
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.
FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada
asiento :
- dos anillos delanteros, situados entre el respaldo y el cojín del
asiento del vehículo,
- un anillo trasero, para la ijación de la correa alta llamada TOP
TETHER.
Este sistema de ijación ISOFIX le
asegura un montaje iable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo en los asientos laterales.
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cerrojos que se
anclan fácilmente en los dos anillos
delanteros.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se ija en el anillo
superior trasero.
Para sujetar esta correa, levante
el reposacabezas del asiento del
vehículo, y después pase el gancho
entre sus varillas. A continuación ije el
gancho en el anillo trasero, y después
tense la correa alta.

Page 109 of 148

105
Enganchar un remolque
ACCESORIOS
6
Para saber más a cerca de
las masas, remítase a los
documentos administrativos
(tarjeta gris, ...) o en el capítulo 9,
parte "Masas".
REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
Reparto de las cargas :
Reparta la carga en el remolque
para que los objetos más pesados
se encuentren lo más cerca posible
del eje y que el peso en la lanza se
aproxime al máximo autorizado, sin, no
obstante, sobrepasarlo.
Refrigeración :
Remolcar un remolque en una
pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Al estar accionado eléctricamente
el ventilador, su capacidad de
refrigeración no depende del régimen
motor.
Al contrario, utilice una velocidad de
caja de cambios elevada para bajar el
régimen motor y reducir su velocidad.
En todos los casos, esté atento
a la temperatura del líquido de
refrigeración.
Consejos de conducción
El vehículo remolcado tiene que tener
las ruedas libres : caja de cambios en
punto muerto.

Page 110 of 148

106
Enganchar un remolque
Uso correcto
En ciertas condiciones de utilización
especialmente exigentes (remolcar
carga máxima en pendiente con
temperatura elevada), el motor limita
automáticamente su potencia. En
este caso, el corte automático de la
climatización permite recuperar la
potencia del motor.de los neumáticos del vehículo
que remolca (ver capítulo 9 en la
parte "Elementos de identiicación"
y del remolque, respetando las
presiones recomendadas. Neumáticos : veriique la presión
En caso de encenderse el
testigo de temperatura del
líquido de refrigeración,
detenga el vehículo y pare el
motor tan pronto le sea posible.
Capítulo 7, parte "Niveles".
Frenos :
Remolcar aumenta la distancia de
frenada. Circule a velocidad moderada,
reduzca de velocidad en tiempo útil y
frene de manera progresiva.
Enganche de remolque
Le recomendamos que utilice los
enganches y haces de cables
originales PEUGEOT, que han
sido probados y homologados a la
concepción de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo a
la red PEUGEOT.
En caso de realizar el montaje en
otro sitio que no sea la red PEUGEOT,
este montaje debe efectuarse
imperativamente utilizando las
pre-disposiciones eléctricas
implantadas en la parte trasera
del vehículo y respetando las
recomendaciones del fabricante.
Conforme con las recomendaciones
generales descritas anteriormente,
llamamos su atención sobre el riesgo
asociado al montaje de un enganche
de remolque o accesorio eléctrico
no recomendado por Automobiles
PEUGEOT. Este montaje puede
conllevar una avería del sistema
electrónico de su vehículo. Infórmese
previamente en la red PEUGEOT.
OTROS ACCESORIOS
Estos accesorios y piezas, después
de haber sido probados y aprobados
en iabilidad y en seguridad, han sido
adaptados a su vehículo. Una amplia
selección recomendada por PEUGEOT
y piezas originales está propuesta
en "La Boutique", en el catálogo y en
internet en la red PEUGEOT.
Gama de equipamientos
profesionales
La dirección de piezas de recambio
edita un catálogo de accesorios que
proponen diversos equipamientos y
acondicionamientos, tales como :
Paradas de carga (todos los países).
Rodillo de carga.
Enganche de remolque, haz de cables
enganche de remolque : enganche
de remolque que tiene que ser
imperativamente montado en la red
PEUGEOT.
Paredes y rejillas de separación,
piso de protección madera lisa y
antideslizante.
Rejillas de protección.
Viento lateral :
La sensibilidad al viento lateral
aumenta. Conduzca con suavidad y a
velocidad moderada. ABS/ESP
:
Los sistemas ABS o ESP solamente
controlan el vehículo, no el remolque o
la caravana.
Ayuda trasera al estacionamiento :
La ayuda no está operativa cuando el
vehículo remolca.
BOUTIQUE
Hay otra gama, igualmente
disponible, en la Boutique PEUGEOT,
estructurada alrededor de 5 familias :

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 150 next >