Peugeot Partner 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 161 of 183

03
1
2
3
6
5
4
9.26
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ESCOLHA DE UM DESTINO
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Inserir destino e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
Seleccione as letras da cidade uma a uma, validando através de uma pressão no botão.
Uma vez seleccionado o país, rode o botão e seleccione a função cidade. Prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
INSERIR DESTINO
Insira e deixe o cartão SD de navegação no leitor na fachada para utilizar as funções de Navegação. Os dados do cartão SD de navegação não devem ser m odifi cados. As actualizações dos dados cartográfi cos estão disponíveis junto da rede PEUGEOT.
Uma lista predefi nida (para a escolha das primeira s letras) das Uma lista predefi nida (para a escolha das primeiras letras) das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla tecla LIST do teclado virtual.
Seleccione a função Inserir endereço e prima o botão para validar.
INSERIR ENDEREÇO
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da funçã função Menu Navegação.

Page 162 of 183

7
8
10
9
9.27
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, 1 a 3, seleccione Seleccionar em Últimos destinos. Para eliminar um destino; a partir dr um d
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma l uma lista de acções, na qual é possível escolher: Eliminar registo Eliminar lista
Recomece as etapas de 5 a 7 para as funções Número de porta Rua.
Rode o botão e seleccione OK. Prima o botão para validar.
Seleccione a função Gravar no livro de endereços p aras para registar o endereço escolhido num fi cheiro da lista. Prima o botão para validar a selecção. O WIP Nav permite registar até 4 000 contactos.
Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir direzir directamente o código postal após ter seleccionado a função Código poigo postal. Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os númernúmeros. Seleccione o critério de orientação: Percurso rápido Percurso curto Percurso optimizado e prima o botão para validar.
Em seguida, seleccione Iniciar condução até ao destino e prima o botão para validar.
É possível fazer zoom/recuar no mapa através do bo tão botão. É possível deslocar o mapa ou escolher a sua orientaçãentação através do É possível fazer zoom/recuar no mapa através do bo tão É p botão.
menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. Prima o ima o botão e, em É possível deslocar o mapa ou escolher a sua orientaçã escolhentação através do
seguida, seleccione Def. do mapa.
A escolha de um destino pode igualmente ser feita a paa a partir de Seleccionar do livro de endereços ou Seleccionar em Ú em Últimos A escolha de um destino pode igualmente ser feita a paa a partir de a part
destinos.
SELECCIONAR DO LIVRO DE ENDEREÇOS SELECCIONAR EM ÚLTIMOS DESTINOS SELECCIONAR EM ÚLTIMOS DESTINOS
INICIAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO
Durante a orientação, uma pressão na extremidade do comando de iluminação recupera a última ordem de orientação.

Page 163 of 183

03
5
6
7
1
2
3
4
9.28
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÃO DE ORIENTAÇÃO
Seleccione a função Percurso dinâmico. Esta função dá acesso às opções Independente do trânsito ou Semidinâmico.
Seleccione a função Critérios a evitar. Esta função dá acesso às opções EXCLUIR (auto-estradas, portagens, ferry boat).
Rode o botão e seleccione a função Recalcular para tomar em consideração as opções de orientação escolhidas. Prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccionar a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Tipo de percurso e prima o botão para validar. Esta função permite modifi car os critérios de orientação.
Seleccione a função Opções de percurso e prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
OPÇÕES DE PERCURSO
TIPO DE PERCURSO
PERCURSO DINÂMICO
CRITÉRIOS A EVITAR
RECALCULAR
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone WIP Nav depende directamente das opções de orientação. Modifi car estas opções pode alterar completamente o itinerário.

Page 164 of 183

5
6
7
1
2
3
4
9.29
ADICIONAR UMA ETAPA
Introduza, por exemplo, um novo endereço.
Uma vez escolhido o novo endereço, seleccione OK e prima o botão para validar.
Seleccione Recalcular e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Inserir paragem intermédia (5 etapas no máximo) e prima o botão para validar.
Seleccione a função Paragens intermédias e prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
PARAGENS INTERMÉDIAS
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA
INSERIR ENDEREÇO
OK
A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a que a orientação possa continuar em direcção ao destino seguinte. Ca so. Caso contrário, o WIP Nav irá reconduzi-lo sistematicamente para a pa ra paragem anterior.
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.
RECALCULAR

Page 165 of 183

03
1
2
3
4
7
85
6
9.30
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Destino especial nas proximidades para procurar os POI perto do veículo.
Seleccione a função Busca destinos especiais e prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
BUSCA DESTINOS ESPECIAIS
DESTINO ESPECIAL NAS PROXIMIDADES
Seleccione a função Destino especial na cidade para procurar os POI na cidade pretendida. Escolha o país e, em seguida, o nome da cidade através do teclado virtual.
Seleccione a função Destino especial perto do percurso para pesquisar os POI nas proximidades do itinerário.
Seleccione a função Destino especial no país para pesquisar os POI no país pretendido.
Seleccione a função Destino espec. perto do destino para procurar os POI próximos do ponto de chegada do itinerário.
DESTINO ESPEC. PERTO DO DESTINO
DESTINO ESPECIAL NO PAÍS
DESTINO ESPECIAL PERTO DO PERCURSO
Uma lista de cidades presentes no país escolhido está está acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual.
DESTINO ESPECIAL NA CIDADE
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

Page 166 of 183

03
9.31
NAVEGAÇÃO - PERCURSO
Lista dos PONTOS DE INTERESSE NTOS DE INTERESSE
* Consoante a disponibilidade do país.
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse.

Page 167 of 183

03
6
4
5
1
2
3
9.32
Seleccione a função Volume da navegação e rode o botão para regular o volume de cada síntese vocal (informação de trânsito, mensagens de alerta…).
Seleccione Parametrizar zonas de risco para aceder às funções Mostrar no mapa, Alerta visual e Alerta sonoro.
Seleccione a função Categ. destinos esp. no mapa para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.
VOLUME DA NAVEGAÇÃO
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustes e prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
AJUSTES
CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Contacte a rede PEUGEOT para conhecer o procedimento de obtenção dos LOCAIS PERIGOSOS. A actualização dos POI ZONAS PERIGOSAS necessita d e um leitor compatível SDHC (High Capacity).

Page 168 of 183

04
1
2
5
4
3
9.33
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Em seguida, seleccione o raio do fi ltro (em km) pretendido em função do itinerário, prima o botão para validar. Quando seleccionar todas as mensagens sobre o trajecto, é aconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de 5 km, por exemplo) para reduzir o número de mensagens visualizadas no mapa. O fi ltro geográfi co segue a deslocação do veículo.
Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a função Menu de Trânsito e prima o botão para validar.
Prima a tecla TRAFFIC.
Os fi ltros são independentes e os seus resultados acumulam-se. Recomendamos um fi ltro no itinerário e um fi ltro em torno do veículo de: - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulaç ão densa, - 10 km para uma região com uma circulação norma l, - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Seleccione a função Filtro geográfi co e prima o botão para validar.
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu Menu de Trânsito, ordenada por ordem de proximidade.
Seleccione o fi ltro à sua escolha:
AVISOS NO PERCURSO
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO
TODOS OS AVISOS DE ALERTA
TODOS OS AVISOS
As mensagens aparecem no mapa e na lista. Para sair, prima ESC.
MENU DE TRÂNSITO
O ícone TMC, em baixo à esquerda do ec do ecrã pode apresentar-se em 3 formas diferentes: - Nenhuma estação TMC disponível, - Estação TMC disponível, nenhuma mea mensagem sobre o itinerário, - Estação TMC disponível e mensagens gens sobre o itinerário (se orientação activa).
FILTRO GEOGRÁFICO

Page 169 of 183

11
2
3
05
9.34
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando a rádio em funcionamento se encontrar apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso asso aos seguintes atalhos:
Seleccione a função pretendida e prima o botão para validar para aceder às regulações correspondentes.
AVISO DE TRÂNSITO
O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma mma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No enta n entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação Ração RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abnão abrangem 100 % do território. Esta situação explica a perda de rec de recepção da estação durante um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanha mento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL -
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
Premir a tecla RÁDIO para visualizar a lista das estações captadas localmente triadas por ordem alfabéticas. Seleccionar a estação escolhida ao rodar o botão rotativo e premir para validar.
Ao ouvir a rádio, premir uma das teclas para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista .
Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mnte mais de 2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Premir a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
RADIOTEXTO
PROGR. REG. (REG)
AM
RÁDIO
Uma pressão longa numa das teclas lança a pesquisa automática de uma estação nas frequências inferiores ou superiores.

Page 170 of 183

06
9.35
LEITORES SUPORTES MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Se o GPS for utilizado, o cartão SD de navegação deve permanecer no leitor do WIP Nav. É, por isso, impossível reproduzir um cartão SD com fi cheiros MP3.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado,vado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 o 1, 2 ou Joliet de preferência. Se o disco está gravado num outro formato, é possível ssível que a reprodução não se efectue correctamente. No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a m e a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível sível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal. No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Jola Joliet é recomendável.
O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com" com um débito de 5 Kbps a 384 Kbps. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate). Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Ludio Layer 3 e o formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e pdio e proprieadade da Microsoft, são normas de compressão áudio que peue permitem inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: s (ex: " " ? ; ù)para evitar problemas de reprodução ou de visualiza çãolização.
Com a reprodução em curso, abandone o modo Cartãoartão SD antesde retirar o cartão SD do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retire o cartão SD qo SD quando abandonar o veículo com o tecto aberto.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >