Peugeot Partner 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 191 of 200
9.55
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde sãomemorizadas as estações.
O anúncio de tráfego(TA) é apresentado. Nãorecebo informações detráfego.
A estação de rádio não participa na rede regional de informações detráfego.
Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi caatravessada.
Active a função RDS a fi m de permitir ao sistema verifi car se a estação emissora mais potenteexiste na zona geográfi ca.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamentosubterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo). Solicite a verifi caÁ„o da antena pela RedePEUGEOT.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo r·dio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequÍncia que permite uma melhor recepÁ„o da estaÁ„o.
Desactive a funÁ„o RDS se o fenÛmeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-r·dio p·ra apÛs alguns minutos de utilizaÁ„o.
Quando o motor È desligado, o tempo de funcionamento do auto-r·diodepende da carga da bateria.
A paragem È normal: o auto-r·dio È colocado em modo de economia e Èdesligado a fi m de conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "Osistema ·udio est· emsobre aquecimento" Èvisualizada no ecr„.
De forma a proteger a instalaÁ„o em caso de uma temperatura ambientedemasiado elevada, o auto-r·dio entra num modo autom·tico deprotecÁ„o tÈrmica, que leva ‡ reduÁ„o do volume sonoro ou ‡ paragem da leitura do CD.
Desligue o sistema de ·udio durante algunsminutos para que o sistema arrefeÁa.
Page 192 of 200
Page 193 of 200
135
Exterior
LOCALIZAÇÃO
10
EXTERIOR
Telecomando 15-16
Substituição da pilha,
reinicialização 16
Chave 15
Arranque 44
Ajuda ao arranque em inclinação 45
Trancamento/destrancamento
centralizado 15, 24
Trancamento/destrancamento
da zona de carga 15, 24
Bujão, depósito de combustível 109
Corte do combustível, purga
diesel 110
Escova do limpa-vidros 126
Retrovisores exteriores 77
Luz lateral de mudança de direcção 11 9
Luzes dianteiras, de nevoeiro,
luzes de mudança
de direcção 46-47, 118
Regulação em altura das luzes 48
Substituição das luzes
dianteiras 117-119
Lava-faróis 50, 106
Pára-neve 116
Portas dianteiras 18
Porta lateral deslizante 19
Chave 15
Abertura do capot 102
Enchimento, pressão 134
Reboque, elevação 98-99, 127
Engate de reboque 98-99
Ajuda ao estacionamento
traseiro 81-82
Luz da chapa de matrícula 121
Roda sobresselente , macaco,
substituição da roda,
ferramentas 112-116
Luzes traseiras, luzes de mudança
de direcção 46-47, 120
3ª luz de travagem 121
Substituição das lâmpadas
traseiras 120-121
Espaço de carga, abertura 15, 24
Portas, porta da mala 20-23
Acessórios 100
Barras do tejadilho 76
Tecto de abrir do espaço de carga 22
Comando de emergência 23
Dimensões 128-132
Dimensões superfície inferior cabina 132
Travões, placas 80, 107
Travagem de emergência 83
ABS, REF 83
ASR, ESP 84
"Grip control" 85
Pneus, pressão 134
Detecção de pressão baixa 34
Page 194 of 200
136
Posto de condução
ESP 84
Ajuda ao estacionamento 81-82
Retrovisores eléctricos 77
Regulação em altura das luzes 48
Stop & Start 41
Motor de arranque, contactor 44
Comando do limpa-vidros 49-50
Limpa-vidros automático 49
Lava-vidros/faróis 50, 106
Computador de bordo Rubrica 9
Regulador de velocidade 51-53
Limitador de velocidade 54-56
Comandos de iluminação 46-47
Acendimento automático das
luzes 47
Luzes de nevoeiro 47
Luzes diurnas 47
POSTO DE CONDUÇÃO
Fusíveis do painel de bordo,
habitáculo 123, 124
Abertura do capot 102
Travão de estacionamento 80
Quadros de bordo, ecrãs,
contadores 25-26
Avisadores, luzes avisadoras 27-32
Indicadores, sonda 33
Regulação da hora no quadro
de bordo 26
Reóstato de iluminação 36
Indicador de passagem de
velocidade 37
Comandos no volante
do auto-rádio Rubrica 9
Ajuste do volante 40
Avisador sonoro 80
Caixa de velocidades 37
Page 195 of 200
137
Posto de condução
LOCALIZAÇÃO
10
Retrovisor interior 78
Teleportagem, estacionamento 78
Tecnologia a bordo Rubrica 9
- WIP Sound
- WIP Nav
Comandos
- trancamento centralizado 24
- trancamento do espaço de
carga 24
- elevadores dos vidros 79
- sinal/luzes de perigo 80
Chamada de urgência ou de
assistência Rubrica 9
Caixa de velocidades manual
pilotada 38
Aquecimento, ventilação
- aquecimento 57
- ar condicionado A/C 58
Ar condicionado automático 59-60
Descongelamento-
desembaciamento 61-62
"Grip control" 85-86
Luzes do tejadilho 70, 119
Espaços de arrumação
na cabina 68-69
- porta-luvas,
- compartimento por cima das
palas de sol ,
- consola,
- pala de sol,
- suporte de garrafas,
- porta-sacos,
- compartimentos de arrumação
por baixo dos bancos,
- porta-objectos.
Ecrãs, visualização 25, Rubrica 9
Acertar a hora no ecrã Rubrica 9
Neutralização do airbag do
passageiro 93
Page 196 of 200
138
Interior
Retrovisor interior 78
Teleportagem, estacionamento 78
Luz de tecto dianteira 70
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto 119
Roda sobresselente, macaco,
substituição de uma roda,
ferramentas 112-116
Airbags frontais, laterais 90-93
Neutralização do airbag do
passageiro 93
Bateria, recarregar, accionar 111
Abertura do capot 102
Fusíveis, reboque, engate de
reboque, carroçaria, superfície
inferior da cabina 124
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça 63-64
Banco corrido Multi-Flex 65-66
Confi gurações dos bancos,
banco traseiro 67
Cintos de segurança 88-89
Acessórios 99
INTERIOR
Luz de tecto traseira 70
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto 119
Espaço de carga 74-75
- argolas de fi xação,
- retenção de carga,
- revestimento,
- tomada de 12 volts,
- separação de escada ou
divisória,
- tampa amovível.
Cadeiras para crianças 94-97
Travão de estacionamento 80
Reboque, elevação, engate de
reboque 98, 127
Cargas remocáveis 133
Page 197 of 200
139
Características - Manutenção
LOCALIZAÇÃO
10
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO
Elementos de identifi cação,
número de série, pintura,
pneus 134
Lava-vidros/faróis, níveis 106
Substituição de lâmpadas,
iluminação 117-121
Controlos 107-108
- bateria,
- caixa de velocidades,
- fi ltro de ar/habitáculo,
- fi ltro do óleo,
- fi ltro de partículas,
- travão de estacionamento,
- placas de travões,
- tambores, discos de travões.
Despoluição 34
Fusíveis do motor 125
Sob o capot do motor
- diesel 104
- gasolina 103
Corte de combustível, purga
diesel 110
Dimensões 128-131
Dimensões do piso da cabina 132
Pesos 133
Abertura do capot, vareta 102
Níveis 105-106
- aditivo gasóleo,
- vareta do óleo,
- líquido da direcção assistida,
- líquido dos travões,
- líquido de arrefecimento.
Purga de água, fi ltro de gasóleo 108
Avisadores 27-32
Substituição da escova
do limpa-vidros 126
Page 198 of 200
140
Precauções
Page 199 of 200
I 06-11
Este manual apresentam todos os
equipamentos disponíveis.
Cada modelo comercializado utiliza
apenas uma parte dos equipamentos
indicados, em função dos níveis
de acabamento, das versões e das
características próprias do país onde é
comercializado.
As descrições e imagens são
fornecidas sem compromisso. A
Automóveis PEUGEOT reserva-se
ao direito de alterar as características
técnicas, equipamentos e acessórios
sem que seja necessário actualizar o
presente manual.
Esta documentação constitui parte
integrante do seu veículo. Deverá
cedê-la ao novo proprietário em caso
de cessão. A PEUGEOT garante, por aplicação
das disposições da regulamentação
europeia (Directiva 2000/53) relativa
aos veículos em fi m de vida, que
atinge os objectivos estabelecidos por
esta e que são utilizados materiais
reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.
As reproduções e traduções, mesmo
que parciais, são proibidas sem
autorização por escrito da PEUGEOT.
Impresso na UE
Portugais
Os elementos de carroçaria do veículo
traseiros foram concebidos para evitar
projecções.
Page 200 of 200
POR. 11PAR.0680Portugais