Peugeot Partner 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 131 of 236
Cambiar un fusible
129
7
FUSIBLES SITUADOS EN EL
SALPICADERO
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. Fusibles
F
Amperios
A
Función
1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbags
4 10 Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
7 5 Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
techo corredizo
8 20 Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
11 15 Antirrobo de poca corriente
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags
13 5 Cuadro de a bordo
14 15 Ayuda al estacionamiento, mandos del aire
acondicionado automático, kit manos libres
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
Page 132 of 236
Cambiar un fusible
130
FUSIBLES SITUADOS EN EL HABITÁCULO
Fusibles
F
Amperios
A
Función
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
FUSIBLES DE REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍA/SUELO DE LA
CABINA
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.
Fusibles
F
Amperios
A
Función
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Page 133 of 236
Cambiar un fusible
131
7
FUSIBLES SITUADOS EN EL
COMPARTIMENTO MOTOR
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para
acceder a los fusibles. Fusibles
F
Amperios
A
Función
1 20 Control motor
2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
9 10 Motor de corrección de altura de los faros, caja de
gestión de parque
10 30 Partes del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
Page 134 of 236
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
132
Colocación en la posición
especial de las escobillas de
limpiaparabrisas
- Durante el minuto posterior al corte
del contacto, accione hacia abajo
el mando del limpiaparabrisas para
colocar las escobillas a lo largo
de los montantes del parabrisas
(posición especial).
Sustitución de una escobilla de
limpiaparabrisas
- Levante el brazo.
- Suelte la escobilla y desmóntela.
- Monte la nueva escobilla.
- Abata el brazo.
Para poner las escobillas en posición
de reposo, ponga el contacto y accione
el mando del limpiaparabrisas.
Sustitución de una escobilla de
limpialuneta
- Levante el brazo y a continuación
suelte la escobilla y desmóntela.
- Monte la nueva escobilla y abata el
brazo.
SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS
Page 135 of 236
Remolcar su vehículo
133
AYUDA RÁPID
A
7
Sin elevación (con las cuatro
ruedas sobre el suelo)
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado.
REMOLCADO
Por la parte delantera
- Suelte la tapa, presionando en la
parte inferior de la misma.
- Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.
Por la parte trasera
- Suelte la tapa sirviéndose de una
moneda o de la parte plana de la
anilla de remolcado.
- Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.
Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
dirección.
Con elevación (solo 2 ruedas
sobre el suelo)
Es preferible levantar el vehículo
mediante un útil de elevación
profesional. La anilla de remolcado se encuentra
en la caja de herramientas, situada
debajo del asiento delantero izquierdo.
Vehículos con caja de
velocidades mecánica (versión
diesel)
En los vehículos equipados con
caja de velocidades mecánica, es
necesario que la palanca de cambios
esté en punto muerto. No respetar
esta particularidad puede conllevar
el deterioro de los órganos de la
transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
arrancar el motor.
Page 136 of 236
134
Dimensiones
Page 137 of 236
135
Dimensiones
CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
8
FURGÓN (mm)
Corto - L1
Largo - L2
625
850
750
L Largo total
4 380
4 628
H Altura total
1 805 - 1 834
A Distancia entre ejes
2 728
B Saliente delantero desde el eje
925
C Saliente trasero desde el eje
727
975
D Anchura con
carrocería sin retrovisores
1 810
con retrovisores
2 112
E Anchura vía delantera
1 505
F Anchura vía trasera
1 554
G Largo útil piso trasero
1 800
2 050
I Largo útil con asiento pasajero delantero
abatido
3 000
3 250 DIMENSIONES DIMENSIONES
El vehículo se presenta en 2 largos (L1, L2),
remítase a las tablas:
Page 138 of 236
Dimensiones
PUERTAS TRASERAS (mm)
L1 - 625
L1 - 850
L2
M Umbral máximo con neumático 195/65 R15
584
609
612
Puertas batientes
Portón trasero
Pequeña
Grande
N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería)
1 148
1 313
O Anchura útil
495
543
1 582
Page 139 of 236
137
Dimensiones
CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
8
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (mm)
L1
L2
P
Altura útil
1 100
Q
Anchura útil
650
-
Altura debajo del portón trasero levantado
1 892
Page 140 of 236
138
Dimensiones
PISO DE LA CABINA (mm.)
L Largo total
4 237
H Altura total
1 821 - 1 822
A Distancia entre ejes
2 728
B Saliente delantero desde el eje
925
C Saliente trasero desde el eje
584
D
Anchura con carrocería (sin retrovisores)
1 810
E Anchura vías delanteras
1 505
F Anchura vías traseras
1 554