Peugeot Partner 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 236

CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
8

Masas
139

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (KG)


Información general

Los valores de MMA del conjunto y
de cargas remolcables indicados son
válidos para una altitud máxima de
1 000 metros; la carga remolcable
mencionada reducirse en un 10% por
cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está
prohibido superar la velocidad de
80 km/h (respete la legislación vigente
en cada país).
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
que se reduzca la masa del vehículo
tractor. Atención, el remolcado con un
vehículo tractor poco cargado puede
reducir la adherencia a la vía. Una temperatura exterior elevada
podría provocar una disminución de la
capacidad del vehículo para proteger
el motor; cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la
masa remolcada.
La masa en orden de marcha
(MOM) es igual a la masa en vacío +
conductor (75 kg) + depósito lleno al
90%. Para más información, consulte el
permiso de circulación del vehículo.
En cada país, es imperativo respetar
las cargas remolcables admitidas
por la legislación local. Para conocer
las posibilidades de remolcado del
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte con la Red
PEUGEOT.

Page 142 of 236



Elementos de identificación

140

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN


A. Placa fabricante.
C. Neumáticos y referencia pintura.
B. Número de serie.
Está situada en el pilar central, lado
derecho.
1 - VF Número en la serie del tipo.
2 - Masa técnica máxima admisible
(MTMA).
3 - Masa máxima autorizada del
conjunto (MMA del conjunto).
4.1 - Masa máxima en el eje delantero.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. Está grabado en el pase de rueda
delantero derecho. El adhesivo C
pegado en la puerta
delantera, indica:


- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,

- la marca de los neumáticos
recomendados por el fabricante,

- las presiones de inflado, (el control
de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes),

- la referencia del color de la pintura.

Page 143 of 236

9.1
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

Page 144 of 236

9.2










LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensajede voz confirmarán el envío de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS *
.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.

Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensa
je de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada ** .


FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEU
GEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se
pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envío de los servicios de emergencia correspondientes **
. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (11 2), sin información de localización.

Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el punto de
venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas.
**

En función de la cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS, PEUGEOTCONNECT ASSISTA NCE y el idioma nacional oficial seleccionado por el
propietario del vehículo.
Encontrará la lista de servicios PEU
GEOT CONNECT disponibles y de los países
que pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es.

Si el piloto naranja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento. pjppjp p
Si el piloto naranja está encendido de forma fija, es necesario cambiar la pila de pjpj
emergencia.j
En ambos casos, consulte con la red
PEUGEOT.

Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dichaconfiguración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.

Por razones técnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.

Page 145 of 236

9.3

El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.


01 Primeros pasos - Frontal


Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.

Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar la batería.

ÍNDICE

02 Funcionamiento
general

03 Mandos en el volante

04 Re
glajes de audio

05 Nave
gación - Guiado

06 Información de tráfico

07 Teléfono

0
8 Radio


09 Reproductores de soportes musicales


10 Configuración

11 Ordenador de a bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.
38
9.42
9.48
9.51
WIP Nav+

12 Menús de la pantalla p. 9.52


Preguntas frecuentes p. 9.56
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH

Page 146 of 236

9.4
01 PRIMEROS PASOS


Acceso al Menú
" Navegación
" y
vi
sualización de los últimos destinos. P
ulsación breve con el motor
parado: encendido/apagado.
P
ulsación breve con el motor en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de audio.
P
ulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:
memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsación prolongada:
visualización de la pantalla en negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSICC
", y visualización de
las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor
Apple ® .
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla
de reglaje de los parámetros de audio para las
fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Pulsación prolon
gada: acceso a los " Ajustes audio
": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen.



Acceso al Menú " RADIO
" yvisualización de la lista de las emisorascaptadas.
Pulsación prolon
gada: visualización de
la pantalla de reglaje de los parámetros
de audio para la fuente tuner.Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú,
y validación mediante
una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante
una pulsaci
ón breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se
visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/
alejar el mapa.

A
juste del volumen (cada fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).

Page 147 of 236

9.5
01
Selección:
- automática de la emisora de frecuencia inferior/superior.
- de la pista de
CD, pista MP3 u otro soporte anterior/siguiente.
- de la parte izquierda
/derecha de la pantalla cuando aparece
un menú en pantalla.
Des
plazamiento hacia la izquierda/derecha, en modo " Mover elmapa".

Abandono de la operaciónen curso, vuelta al menú.
Pulsación prolon
gada:
vuelta a la pantalla permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
reinicialización del sistema.
Acceso al Menú" Teléfono
" yvisualización de lalista de las últimasllamadas o aceptar una llamada entrante.
A
cceso al Menú " Configuración
".
Pulsaci
ón prolongada:acceso a la coberturaGPS y al modo dedemostración de lanavegación.

A
cceso al Menú "Info. Tráfico
" yvisualización de lasalertas de tráfico encurso.
Selección:
- de la línea anterior
/siguiente de una lista o de un menú.
- del soporte musical anterior
/siguiente.
- por intervalos de la frecuencia de radio anterior/si
guiente.
- de la carpeta MP3 anterior/si
guiente.
Desplazamiento hacia arriba/aba
jo, en modo " Mover el mapa".
PRIMEROS PASOS

Page 148 of 236

9.6
02

Para una visualización global de los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar
un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningúnproducto. " RADIO
"
"
TELÉFONO"
(Si hay una conversación encurso)
SETUP:CONFIGURACIÓN
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos.
Cambio de fuente de audio:
RADIO: difusión RADIO.
MUSIC: difusión MUSIC. Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:

FUNCIONAMIENTO GENERAL


" MAPA EN PANTALLA
COMPLETA"
"
MAPA EN VENTANA
"

(Si el guiado está en curso)

Page 149 of 236

9.7
02
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, los cuales dependen de lapantalla que se visualice.

FUNCIONAMIENTO GENERAL






MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:

Activar/Desactivar TA


Activar/Desactivar RDS


REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:

Normal

Aleatorio

Aleatorio en todo el soporte

Re
petición

TELÉFONO (con una
llamada en curso):


Modo combinado


MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:

Interrumpir/Reanudar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa

Criterios de guiado



Poner en es
pera
Tonos DTMF


Colgar


1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de tráfico1

Page 150 of 236

9.8
03MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.

Cambio de la fuente de audio.
Ini
cio de una llamada desde la
agenda.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 se
gundos:
acceso a la agenda.

RADI
O: selección de la anterior emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda automática de la frecuencia inferior.

CD: selección de la pista anterior.

CD: pulsación continua: retroceso rápido.
RADI
O: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda
automática de la frecuencia superior.

CD: selección de la siguiente pista.

CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Di
sminución del volumen.
Silencio: interrumpir el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
R
eanudación del sonido:mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 240 next >