stop start Peugeot Partner 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 4 of 260

2
Índice
Partner-2-Vu_es_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
Llave 18
Mando a distancia 18
Alarma 20
Puertas 21
Portón trasero alto 25
Portón trasero 26
Cierre centralizado 27
Cuadro de a bordo 28
Fecha y hora 29
Testigos 32
Indicador del nivel de carburante
40
Líquido de refrigeración 40
Detección de subinflado 41
Indicador de mantenimiento
43
Reostato de luces 44
Reglaje del volante 45
Caja de velocidades manual
45
Indicador de cambio de marcha
46
Caja manual pilotada de 6
velocidades 47
Stop & Start 49
Arrancar y parar 52
Arranque en pendiente 53
Consejos de conducción 54 Alumbrado
55
Limpiaparabrisas 58
Ordenador de a bordo 60
Regulador de velocidad 61
Limitador de velocidad 64
Calefacción/Aire acondicionado manual
67 automático 69
Deshelado y desempañado
72
Asientos delanteros 74
Asiento acompañante individual
75
Banqueta Multi-Flex 76
Configuraciones 78
Acondicionamiento 79
Luces de techo 81
Cabina alargada 82
Espacio de carga 84
Barras de techo 86
Retrovisores 87
Elevalunas eléctricos 89
3.
18-54
LISTOS para SALIR
5

.
90-116
SEGURIDAD
Exterior 5
Interior
volante a la izquierda 6 volante a la derecha 7
Puesto de conducción
volante a la izquierda 8 volante a la derecha 11
Características - Mantenimiento
12
1.
4-14
VISTA

GENERAL
Claxon 90
Señal de emergencia 90
Freno de estacionamiento
90
Ayuda al estacionamiento
91
Cámara de marcha atrás
93
ABS 94
AFU 94
ASR y ESC 95
Grip control 96
Active City Brake 98
Cinturones de seguridad
102
Airbags 104
Transporte de niños 108
Neutralización del airbag frontal
del acompañante
110
Sillas recomendadas 113
Emplazamiento 114
4.
55-89
ERGONOMÍA y


CONFORT
2.
15-17
ECO-CONDUCCIÓN
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
El apartado "Localización"
(índice visual) le permite
encontrar los mandos, las
funciones y los números de
las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas
del vehículo.
Puesto de conducción
Volante a la izquierda 13 Volante a la derecha 14

Page 10 of 260

8
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
ASR-ESC 95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura de los faros 57
Stop & Start 49-51 Motor de arranque, contactor
52
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
58-59
Limpiaparabrisas automático
58
Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Ordenador de a bordo 60
Regulador de velocidad
61-63
Limitador de velocidad 64-66
Alumbrado
55-57
Encendido automático de las luces
56
Faros antiniebla 56, 57
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Fusibles salpicadero, habitáculo 154-156
Apertura del capó 124
Freno de estacionamiento, freno de mano
90 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44
Ajuste de la hora en el cuadro de a bordo
29
Reóstato de iluminación 44
Indicador de cambio de marcha
46
Mandos en el volante:-
Pantalla táctil 172
- WIP Sound 233
Reglaje del volante
45
Claxon 90
Caja manual pilotada de
6
velocidades 47-48

Page 13 of 260

11
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Freno de estacionamiento, freno de mano 90 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44
Ajuste de la hora en el cuadro de a bordo
29
Reóstato de iluminación 44
Indicador de cambio de marcha
46
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107, 110
ASR-ESC
95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura de los faros
57
Stop & Start 49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
58-59
Limpiaparabrisas automático
58
Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Ordenador de a bordo 60
Mandos del autorradio en el volante
Capítulo 10
- Pantalla táctil 172
- WIP Sound 239
Reglaje del volante
45
Claxon 90
Caja manual pilotada de
6
velocidades 47-48
Alumbrado
55-57
Encendido automático de las luces
56
Faros antiniebla 56, 57
Regulador de velocidad
61-63
Limitador de velocidad 64-66
1
VISTA GENERAL

Page 15 of 260

13
Presentación
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8.
Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de calefacción-ventilación
16.
Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
VISTA GENERAL

Page 16 of 260

14
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador, limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cabler

ías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16.
Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Presentación

Page 35 of 260

33
Puesto de conducción
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración Encendido,
con la aguja
en la zona roja
Aumento anómalo de la
temperatura.
Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
Intermitente Bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 7, apartado "Niveles".
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Service Encendido
temporalmente
Anomalías menores o
alertas. Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Si su vehículo va equipado con ordenador de
a bordo o pantalla: ver capítulo 4, apartado
"Mandos en el volante".
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Permanece
encendido
Anomalías importantes.
Cinturón de
seguridad
desabrochado Encendido
y luego
intermitente
El conductor y/o el acompañante
no se han abrochado el cinturón
de seguridad.Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Acompañado de
una señal sonora y
luego permanece
encendidoEl vehículo circula y el
conductor y/o el acompañante
no se han abrochado el
cinturón de seguridad.Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa.
Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".
ECO Fijo
El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP
debido a la parada del
vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente en modo START.
Intermitente
durante unos
segundos
y luego
apagado El modo STOP no
está disponible
momentáneamente
o
el modo START se ha
activado automáticamente.
Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
LISTOS PARA S
ALIR
3

Page 51 of 260

49
Stop & Start
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
STOP & START
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia
(modo STOP) en las fases de parada
durante la circulación (semáforos en
rojo, embotellamientos...). El motor
arrancará automáticamente (modo
START) cuando desee reanudar
la marcha. El arranque se efectúa
de manera instantánea, rápida y
silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso
urbano, permite reducir el consumo de
carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro con el
vehículo parado.
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOPEl testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia:
-
Con una caja de velocidades
manual, a una velocidad inferior
a 20
km/h, ponga la palanca de
cambios en punto muerto y suelte
el pedal de embrague.
-
Con una caja manual pilotada
6 velocidades, a una velocidad
inferior a 8 km/h, pise el pedal
del freno o ponga la palanca de
cambios en posición N

.Si su vehículo dispone de ello, un
contador acumula los tiempos de
puesta en modo STOP durante el
trayecto. El contador se pone a cero
cada vez que pone el contacto con la
llave.
Para un mayor confort, con
una caja manual pilotada de
6
velocidades, durante las
maniobras de estacionamiento, el
modo STOP
no estará disponible
durante unos segundos después de
sacar la marcha atrás.
El modo STOP no modifica las
funciones del vehículo, como la
frenada, la dirección asistida...
Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave. Casos particulares: modo STOP no
disponible
El modo STOP no se activa cuando:
-
se abre la puerta del conductor;
-
se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor;
-
la velocidad del vehículo no ha
superado los 10 km/h desde el
último arranque con la llave;
-
el mantenimiento del confort
térmico en el habitáculo lo requiere;
-
el desempañado está activo;
-
algunas condiciones puntuales
(carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
sistema.
En este caso, el testigo
"ECO"
parpadea unos
segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es
completamente normal.
LISTOS PARA S
ALIR
3

Page 52 of 260

50
Stop & Start
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Paso del motor a modo STARTEl testigo "ECO" se apaga y
el motor vuelve a arrancar:
-
Con una caja de velocidades
manual, pise a fondo el pedal de
embrague.
-
Con una caja manual pilotada
6 velocidades:

con la palanca de cambios en
posición A o

M, suelte el pedal
del freno;

con la palanca de cambios en
posición N y sin pisar el pedal
del freno, ponga la palanca de
cambios en posición

A o M;

o introduzca la marcha atrás.
Con una caja de velocidades manual
en modo STOP, si cambia de marcha
sin desembragar completamente,
se enciende un testigo o aparece un
mensaje indicándole que vuelva a
pisar el embrague para arrancar el
motor

. Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o
confort, el modo START se activa
automáticamente cuando:
-
se abre la puerta del conductor;
-
se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor;
-
la velocidad del vehículo supera
los 25 km/h con una caja de
velocidades manual o los 11 km/h
con una caja manual pilotada de
6
velocidades;
-
algunas condiciones puntuales
(carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
reglaje del aire acondicionado...) lo
requieren para asegurar el control
del sistema o del vehículo.
En este caso, el testigo
"ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.
Este funcionamiento es
completamente normal.
Neutralización
En cualquier momento, pulse
el mando "ECO OFF" para
neutralizar el sistema.
Esto se indica mediante el encendido
del testigo del mando, acompañado de
un mensaje en la pantalla.
Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor se pone en
funcionamiento inmediatamente.

Page 53 of 260

51
Stop & Start
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto
se indica mediante el apagado del
testigo del mando y la aparición de un
mensaje en el cuadro de a bordo.El sistema se reactiva
automáticamente al arrancar con
la llave.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del sistema,
el testigo del mando "ECO
OFF" parpadea y luego se
enciende de manera fija.
Lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
En caso de anomalía en modo STOP,
es posible que el vehículo se cale.
En ese caso, todos los testigos del
cuadro de a bordo se encienden.
Corte el contacto y arranque con la
llave.
Mantenimiento
Antes de realizar cualquier
intervención bajo el capó,
neutralice el Stop & Start para
evitar el riesgo de heridas debidas
a la activación automática del modo
START.
Este sistema requiere una batería de
tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado).
El montaje de una batería no
preconizada por PEUGEOT podría
provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
El Stop & Start utiliza una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención en este tipo de
batería debe realizarse exclusivamente
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
LISTOS PARA S
ALIR
3

Page 56 of 260

54
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
ALGUNOS CONSEJOS DE
CONDUCCIÓN
En todos los casos, respete el código
de circulación y preste atención
independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y
mantenga las manos en el volante
para poder reaccionar en cualquier
momento y ante cualquier imprevisto.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa
cada dos horas.
En caso de intemperie, adopte una
conducción flexible, anticipe las
frenadas y aumente la distancia de
seguridad.
Conducción por calzada
inundada
Se recomienda encarecidamente no
conducir por calzada inundada, ya que
ello podría dañar gravemente el motor,
la caja de velocidades y los sistemas
eléctricos del vehículo.Si debe coger imperativamente un
paso inundado:
-
compruebe que la profundidad
de agua no exceda los 15 cm,
teniendo en cuenta las ondas
que pudieran provocar los demás
usuarios;
-
desactive la función Stop & Start;
-
circule lo más lentamente posible
sin calar el motor. No supere
en ningún caso la velocidad de
10
km/h;
-
no circule ni apague el motor.
Al salir de la calzada inundada, en
cuando las condiciones de seguridad
lo permitan, frene ligeramente varias
veces para secar los discos y las
pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado
del vehículo, consulte con la red
PEUGEOT

o con un taller cualificado.No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya
que podría recalentar y dañar el
sistema de frenada.
No estacione ni ponga en
funcionamiento el motor con el
vehículo parado, en en zonas donde
sustancias y materiales combustibles
(hierba seca, hojas muertas...) puedan
entrar en contacto con el sistema
de escape caliente, ya que podría
provocarse un incendio.
No deje nunca el vehículo sin
vigilancia con el motor en marcha.
Si debe salir del vehículo con el
motor en marcha, accione el freno
de estacionamiento y coloque la caja
de velocidades en punto muerto o en
posición N o P, según el tipo de caja
de velocidades.
¡Importante!
Arrancar y parar

Page:   1-10 11-20 next >