airbag Peugeot Partner 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2016Pages: 260, tamaño PDF: 8.59 MB
Page 4 of 260

2
Índice
Partner-2-Vu_es_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
Llave 18
Mando a distancia 18
Alarma 20
Puertas 21
Portón trasero alto 25
Portón trasero 26
Cierre centralizado 27
Cuadro de a bordo 28
Fecha y hora 29
Testigos 32
Indicador del nivel de carburante
40
Líquido de refrigeración 40
Detección de subinflado 41
Indicador de mantenimiento
43
Reostato de luces 44
Reglaje del volante 45
Caja de velocidades manual
45
Indicador de cambio de marcha
46
Caja manual pilotada de 6
velocidades 47
Stop & Start 49
Arrancar y parar 52
Arranque en pendiente 53
Consejos de conducción 54 Alumbrado
55
Limpiaparabrisas 58
Ordenador de a bordo 60
Regulador de velocidad 61
Limitador de velocidad 64
Calefacción/Aire acondicionado manual
67 automático 69
Deshelado y desempañado
72
Asientos delanteros 74
Asiento acompañante individual
75
Banqueta Multi-Flex 76
Configuraciones 78
Acondicionamiento 79
Luces de techo 81
Cabina alargada 82
Espacio de carga 84
Barras de techo 86
Retrovisores 87
Elevalunas eléctricos 89
3.
18-54
LISTOS para SALIR
5
.
90-116
SEGURIDAD
Exterior 5
Interior
volante a la izquierda 6 volante a la derecha 7
Puesto de conducción
volante a la izquierda 8 volante a la derecha 11
Características - Mantenimiento
12
1.
4-14
VISTA
GENERAL
Claxon 90
Señal de emergencia 90
Freno de estacionamiento
90
Ayuda al estacionamiento
91
Cámara de marcha atrás
93
ABS 94
AFU 94
ASR y ESC 95
Grip control 96
Active City Brake 98
Cinturones de seguridad
102
Airbags 104
Transporte de niños 108
Neutralización del airbag frontal
del acompañante
110
Sillas recomendadas 113
Emplazamiento 114
4.
55-89
ERGONOMÍA y
CONFORT
2.
15-17
ECO-CONDUCCIÓN
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
El apartado "Localización"
(índice visual) le permite
encontrar los mandos, las
funciones y los números de
las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas
del vehículo.
Puesto de conducción
Volante a la izquierda 13 Volante a la derecha 14
Page 8 of 260

6
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Retrovisor interior 88
Luz de techo delantera 81
Cambio de una lámpara de la luz de techo
151
Rueda de repuesto, gato, cambio de una rueda,
herramientas
142-146
Cadenas para nieve 147 Airbags frontales,
laterales
104-107
Neutralización del airbag frontal del
acompañante
107, 110
Batería, recarga, arranque 140
Apertura del capó
124
Fusibles remolcado, enganche de remolque,
carroceros, suelo cabina
156
Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas
74-75
Banqueta Multi-Flex 76-77
Configuración de los asientos, banqueta
78
Cinturones de seguridad 102-103
INTERIOR
Luz de techo trasera 81
Cambio de una lámpara de la luz de techo
151
Espacio de carga
84-86
- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje
- Guarnecido
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
-
Trampilla amovible Sillas infantiles
108-116
Freno de estacionamiento,
freno de mano 90
Accesorios
121-122
Page 9 of 260

7
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
INTERIOR
Retrovisor interior 88
Luz de techo delantera 81
Cambio de una lámpara de la luz de techo
151
Rueda de repuesto, gato, cambio de una rueda,
herramientas
142-146
Cadenas para nieve 147 Airbags frontales,
laterales
104-107
Neutralización del airbag frontal del
acompañante
107, 110
Batería, recarga, arranque 140
Sillas infantiles
108-116
Freno de estacionamiento, freno de mano
90
Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas 74-75
Banqueta Multi-Flex 76-77
Configuración de los asientos, banqueta
78
Cinturones de seguridad 102-103
Accesorios
121-122
Luz de techo trasera
81
Cambio de una lámpara de la luz de techo
151
Espacio de carga
84-86
- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje
- Guarnecido
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
-
Trampilla amovible
Apertura del capó
124
Fusibles remolcado, enganche de remolque,
carroceros, suelo cabina
156
1
VISTA GENERAL
Page 11 of 260

9
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Acondicionamiento cabina 79-80
- Guardaobjetos
- Guantera
- Portabotellas
- Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola
- Consola de techo
- Parasoles
- Compartimentos bajo los
asientos
Retrovisor interior
88
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107, 110
Luces de techo
81, 151
Caja de velocidades manual
45
Mandos
-
Elevalunas 89
- Señal/Luces de emergencia 90
- Cierre del espacio de carga 27
- Cierre centralizado 27
Pantallas, menús
28, 173, 240
Ajuste de la fecha y la hora 30-
31
Calefacción, aireación-
Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado automático
69-70, 71
Deshelado, desempañado 72-73
"Grip control"
96-97 Pantalla táctil
169-236
WIP Sound 237-254
Cámara de marcha atrás 93
1
VISTA GENERAL
Page 13 of 260

11
Localización
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Freno de estacionamiento, freno de mano 90 Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44
Ajuste de la hora en el cuadro de a bordo
29
Reóstato de iluminación 44
Indicador de cambio de marcha
46
Neutralización del airbag frontal del acompañante
107, 110
ASR-ESC
95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura de los faros
57
Stop & Start 49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
58-59
Limpiaparabrisas automático
58
Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Ordenador de a bordo 60
Mandos del autorradio en el volante
Capítulo 10
- Pantalla táctil 172
- WIP Sound 239
Reglaje del volante
45
Claxon 90
Caja manual pilotada de
6
velocidades 47-48
Alumbrado
55-57
Encendido automático de las luces
56
Faros antiniebla 56, 57
Regulador de velocidad
61-63
Limitador de velocidad 64-66
1
VISTA GENERAL
Page 15 of 260

13
Presentación
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8.
Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de calefacción-ventilación
16.
Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
VISTA GENERAL
Page 16 of 260

14
Partner-2-Vu_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor, claxon
7.
Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador, limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cabler
ías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10.
Apertura del capó
11 .
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16.
Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
Toma USB (con caja manual pilotada)
19.
Toma USB (con caja de velocidades
manual)
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Presentación
Page 36 of 260

34
Puesto de conducción
Partner-2-Vu_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
TestigoEstá... Indica... Solución-Acción
Airbag
frontal/
lateral Intermitente
o permanece
encendido
Fallo de un airbag. Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante Encendido Se ha neutralizado
voluntariamente este airbag
por haber instalado una
silla infantil de espaldas al
sentido de la marcha. Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
Reserva de
carburante Encendido,
con la aguja
del indicador
en la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 8
litros
de carburante, según el
estilo de conducción y la
motorización. Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
El testigo vuelve a encenderse cada vez que
se pone el contacto, hasta que se reposte una
cantidad de carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación
y de inyección.
Intermitente Corte de la alimentación
tras un choque importante. Restablezca la alimentación.
Capítulo 7, apartado "Carburante".
Sistema
anticontaminación
EOBDIntermitente
o permanece
encendido
Fallo del sistema. Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve
a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Carga de la
batería Encendido
Anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 8, apartado "Batería".
Intermitente Puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo
economía). Capítulo 8, apartado "Batería".
Permanece
encendido, aun
habiendo efectuado
las comprobacionesFallo de encendido o de
inyección.Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Page 104 of 260

102
Partner-2-Vu_es_Chap05_Securite_ed02-2015
CINTURONES DE SEGURIDAD
Reglaje de la altura
Tome el mando con el mecanismo y
deslice el conjunto del lado del asiento
conductor y del lado asiento pasajero
individual.
Bloqueo
Tire de la correa e inserte el extremo
en el cajetín de bloqueo.
Compruebe que está correctamente
bloqueado efectuando un movimiento
de tracción en el cinturón.
Testigo de cinturón(es) no
abrochado(s)
Independientemente de la plaza del
vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
esté correctamente recogido y que
el cierre está visible para abrochar la
hebilla.
En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
pirotécnico puede dispararse antes e
independientemente del despliegue del
airbag, tensando instantáneamente los
cinturones y acoplándolos al cuerpo de
los ocupantes.
La activación de los pretensores
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación
del filtro pirotécnico integrado en el
sistema.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica se activan
cuando el contacto está puesto.
Desbloqueo
Pulse el botón rojo.Al arrancar el vehículo, este
testigo se enciende si uno
de los pasajeros de la parte
delantera tiene el cinturón
desabrochado.
Uso correcto
Antes de iniciar la marcha, el
conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
La altura del cinturón asociado
al asiento central de la banqueta
delantera no se puede regular.
Cinturones de seguridad
Page 105 of 260

103
Cinturones de seguridad
Partner-2-Vu_es_Chap05_Securite_ed02-2015
Los carretes retráctiles van equipados
con un dispositivo de bloqueo
automático que actúa en caso de
colisión, en una frenada de urgencia o
en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo
del cierre. Acompañe el cinturón
después de desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.Recomendaciones para el
transporte de niños:
-
Utilice una silla infantil adaptada
si el acompañante es menor de
12
años o mide menos de un metro
cincuenta centímetros.
- No transporte nunca a un niño sentado
en sus rodillas, incluso con el cinturón
de seguridad del asiento abrochado.
Para más información relativa
a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
Limpie las correas de los
cinturones con agua
y jabón o
con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
PEUGEOT.
Conforme a las recomendaciones de
seguridad en vigor
, la red PEUGEOT
garantiza cualquier intervención o
control, la revisión en el mantenimiento
y el equipamiento de sus cinturones de
seguridad.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
sido transformados o modificados.
Cinturones en las plazas
delanteras
Las plazas delanteras están equipadas
con pretensores pirotécnicos y
limitadores de esfuerzo.
El cinturón asociado al asiento central
de la banqueta delantera no tiene
pretensor pirotécnico.
Para ser eficaz, un cinturón de
seguridad:
-
Debe sujetar a una sola persona.
-
No debe quedar retorcido;
compruébelo tirando de él hacia
adelante con un movimiento regular
.
-
Debe estar tensado con la mínima
holgura respecto al cuerpo.
La parte superior del cinturón se debe
colocar por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si las
sillas van equipadas con reposabrazos,
la parte ventral del cinturón
siempre debe pasar por debajo del
reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
SEGURIDAD
5