PEUGEOT PARTNER 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Page 171 of 324
169
Conducción
6Estado de la funciónTestigoIndicación y/o mensaje
relacionado
(con cuadro de
instrumentos matriz) Comentarios
ON
(naranja)/(verde)
El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha
detectado el riesgo de franqueo no intencionado (línea
naranja).
ON
(naranja)/(verde)
"Sujete el volante" –
Si durante la
corrección el sistema detecta que el
conductor no sujeta el volante durante unos segundos,
detiene la corrección y devuelve el control al conductor.
– Durante la corrección de la trayectoria, el sistema
determina que la corrección no será suficiente: se advierte
al conductor que es necesario
realizar una corrección
adicional de la trayectoria.
La duración de la alerta acústica se incrementará si se
llevan a cabo varias correcciones en poco tiempo. La
alerta se volverá continua, manteniéndose hasta que
reaccione el conductor.
Este mensaje también puede aparecer con las manos en
el volante.
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo en
espera en los siguientes casos:
–
ESC desactivado o en curso de regulación.
–
V
elocidad inferior a 70 km/h o superior a
180
km/h.
–
Conexión eléctrica con el remolque. –
Detección de la utilización de una rueda
de repuesto "temporal" (la detección no es
inmediata, se recomienda desactivar la función).
–
Se ha detectado un estilo de conducción
dinámico, presión en el freno o en el pedal del
acelerador
.
–
Circular sobre líneas de carril.
–
Activación de los intermitentes.
–
Franqueo de la línea interior en una curva.
– Circulación en una curva cerrada.
– Detección de inactividad del conductor
durante una corrección.
Si el conductor permanece inactivo
durante una corrección (sin sujetar el
Page 172 of 324
170
Conducción
volante durante 10 segundos), aparece un
mensaje de alerta.
Si el conductor permanece inactivo (sin
sujetar el volante durante otros 2 segundos),
se detiene la corrección.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Contraste insuficiente entre el pavimento y
arcén, pavimentado o no (por ejemplo, zona
umbría)
–
Líneas de carril desgastadas, ocultas
(nieve, barro) o múltiples (zonas de obras,
etc.).
–
Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el firme no se
detectan).
–
En carreteras estrechas o sinuosas.
Riesgo de funcionamiento no
deseado
El sistema se debe desactivar en las siguientes
situaciones:
–
Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.
–
Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a
un dispositivo de enganche de remolque,
en particular con un remolque inestable o no
homologado. –
Con calzada en mal estado, inestable o con
muy poca adherencia (riesgo de aquaplaning,
nieve o hielo).
–
Con malas condiciones climatológicas.
–
Cuando se conduce en circuitos de carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Desactivación/activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a
activar el sistema en cualquier momento.
La desactivación se indica mediante el
encendido del testigo en el botón y de
este testigo de alerta en el cuadro de
instrumentos.
El sistema se reactiva automáticamente cada
vez que se da el contacto.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de
funcionamiento, se encienden
estos testigos de alerta en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Supervisión de ángulos
muertos
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
El sistema advierte al conductor de la presencia
potencialmente peligrosa de otro vehículo (un
turismo, un vehículo largo, una motocicleta, etc.)
en los ángulos muertos del vehículo (zonas que
están fuera del campo de visión del conductor)
mediante los sensores instalados en los
laterales de los parachoques.
Page 173 of 324
171
Conducción
6
Se enciende un testigo en el retrovisor del lado
correspondiente:
–
Fijo , de manera inmediata, cuando un
vehículo nos adelanta;
–
Intermitente
, después de aproximadamente
un segundo, cuando adelantamos lentamente a
otro vehículo.
Activación/desactivación
Los ajustes se modifican a través
del menú Al. conducción/
Vehículo de la pantalla táctil.
Al arrancar el vehículo, el testigo de alerta se
ilumina en cada retrovisor para indicar que el
sistema está activado.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Condiciones de
funcionamiento
– Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.
–
La velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 12 y 140
km/h.
–
Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 10
km/h.
–
Al adelantar a un vehículo, la diferencia de
velocidad es menor de 25
km/h.
–
El tráfico fluye con normalidad.
–
Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
–
Se circula por una vía recta o con curvas
suaves.
–
El vehículo no arrastra ningún remolque,
caravana, etc.
Límites de funcionamiento
No se activará ninguna alerta en las siguientes
condiciones:
Page 174 of 324
172
Conducción
– Presencia de elementos estáticos (p.
ej., vehículos estacionados, quitamiedos, postes
de luz y señales).
–
V
ehículos que circulan en sentido contrario.
–
En carreteras sinuosas o en caso de giros
bruscos.
–
Al adelantar o al ser adelantado por
un vehículo muy largo (p. ej.,
camiones o
autobuses), que se detecta en un ángulo muerto
desde atrás y que está dentro del campo de
visión del conductor desde la parte delantera.
–
En una maniobra de adelantamiento rápido.
–
Con circulación muy densa: los vehículos
detectados delante y detrás se confunden con
un vehículo largo o un objeto estático.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
este testigo de alerta se enciende en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Determinadas condiciones
meteorológicas, como lluvia o granizo,
pueden interrumpir temporalmente el
funcionamiento del sistema.
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a una
zona mojada puede activar falsas alertas (por
ejemplo,
una nube de gotas de agua en el
ángulo muerto puede ser interpretada como
un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección
situadas en los parachoques delantero y
trasero, ya que ello podría impedir el buen
funcionamiento del sistema.
Detección de falta de
atención
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Según versión, la función consiste en el sistema
"Alerta de atención del conductor" solo o bien
combinado con el sistema "Alerta de atención
del conductor mediante cámara".
Estos sistemas no están, bajo ningún
concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
Descanse si se siente cansado o al menos
cada 2 horas.
Activación o desactivación
Los ajustes se modifican a través
del menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla táctil.
El estado de la función se memoriza al quitar el
contacto.
Alerta de atención del conductor
El sistema activa una alerta cuando
detecta que el conductor no ha realizado
una pausa tras dos horas de conducción a una
velocidad superior a 70
km/h.
Esta alerta se indica mediante un mensaje que
le propone realizar una pausa, acompañado de
una señal acústica.
Si el conductor no sigue esta recomendación,
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.
El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
las siguientes condiciones:
–
Con el motor en marcha, el vehículo ha
estado parado durante más de 15 minutos.
–
El contacto ha estado quitado durante unos
minutos.
–
Se desabrocha el cinturón de seguridad del
conductor y su puerta se abre.
Page 175 of 324
173
Conducción
6Cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 70 km/h, el sistema se pondrá
en modo de espera.
El contador del tiempo de conducción se
reinicia a partir de 70
km/h.
Alerta de atención del conductor mediante cámara
Según versión, el sistema Alerta de atención
del conductor puede combinarse con el sistema
Alerta de atención del conductor mediante
cámara.
El sistema evalúa el nivel de atención, el
cansancio y la distracción del conductor
mediante la identificación de las variaciones en
la trayectoria respecto a las líneas de
delimitación de carril.
Para ello, el sistema usa una cámara situada en
la parte superior del parabrisas.
Este sistema es especialmente adecuado para
vías rápidas (velocidad superior a 70 km/h).
En un primer nivel de alerta, se advierte al
conductor con el mensaje " Preste atención",
acompañado de una señal acústica.
Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema
activa una alerta adicional con el mensaje
"Conducción peligrosa, descanse ",
acompañado de una señal acústica más
acusada.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Condiciones de mala visibilidad (p.
ej.,
iluminación de la calzada insuficiente,
nieve, lluvia intensa o niebla densa).
–
Deslumbramiento (p. ej.,
luces de un
vehículo que circula en sentido contrario, sol
bajo, reflejo sobre la calzada mojada, salida
de un túnel, alternancia de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas situada delante de la
cámara: sucia, con barro, con escarcha, con
nieve, dañada o cubierta con algún adhesivo.
–
Ausencia de marcas en el suelo, o bien
marcas desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
múltiples (zonas de obras).
–
Poca distancia con el vehículo precedente
(las marcas en el suelo no se detectan).
–
Carreteras estrechas o sinuosas.
En determinadas condiciones de
conducción (calzada degradada o en
caso de viento fuerte), el sistema puede
emitir alertas independientemente del estado
de atención del conductor.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Ausencia de marcas en el suelo, o bien
marcas desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
múltiples (zonas de obras).
–
Poca distancia con el vehículo que le
precede (las marcas en el suelo no se
detectan).
–
Carreteras estrechas, sinuosas, etc.
Ayuda al estacionamiento
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Page 176 of 324
174
Conducción
Este sistema detecta e indica la proximidad de
obstáculos (p. ej., peatones, vehículos, árboles
o barreras) gracias a los sensores situados en el
parachoques.
Ayuda al estacionamiento trasera
► Engrane la marcha atrás para activar el
sistema (confirmado mediante una señal
acústica).
El sistema se desactiva al desengranar la
marcha atrás.
Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
como en la trayectoria del vehículo, que está
definida por la dirección del volante.
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaSegún versión con PEUGEOT
Connect Radio o PEUGEOT
Connect Nav, al pulsar este botón
se abren la
ventanilla para ajustar el volumen de la señal
acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la señal acústica, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
unas líneas cuya ubicación representa la
distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanca: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a la ayuda al
estacionamiento trasera, la ayuda al
estacionamiento delantera se activa al detectar
un obstáculo en la parte delantera del vehículo,
si va a una velocidad inferior a 10
km/h.
La ayuda al estacionamiento delantera se
desactiva si se detiene el vehículo durante más
de tres segundos al conducir hacia delante, si
ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad
supera los 10
km/h.
Page 177 of 324
175
Conducción
6El sonido que sale del altavoz (delantero
o trasero) permite localizar el obstáculo
respecto a la posición del vehículo en su
trayectoria, ya sea delante o detrás del
vehículo.
Sensores de ayuda al
estacionamiento laterales
Con cuatro sensores adicionales situados a los
lados de los parachoques, el sistema registra la
posición de los obstáculos durante la maniobra
y los señaliza cuando se encuentran a los lados
del vehículo.
Solo se señalizan correctamente los
obstáculos fijos. Los obstáculos en
movimiento que se detectan al principio de la
maniobra pueden haberse señalizado por
error, mientras que los obstáculos en
movimiento que aparecen junto a los lados
del vehículo que no se han registrado
previamente no se señalizan.
Los objetos memorizados durante la
maniobra no se archivan tras quitar el
contacto.
Desactivación/activación
Sin pantalla táctil
► Pulse este botón para desactivar o activar el
sistema.
El testigo se
enciende cuando se desactiva el
sistema.
Con pantalla táctil
Los ajustes se modifican a través
del menú Al.
conducción /
Vehículo
de la pantalla táctil.
El estado de la función se memoriza al quitar el
contacto.
La ayuda trasera al estacionamiento se
desactiva automáticamente cuando se
conecta un remolque o un portabicicletas a
un enganche de remolque instalado según
las recomendaciones del fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen del
vehículo.
La ayuda al estacionamiento queda desactivada
durante la fase de medición de plaza de la
función Park Assist.
Para obtener más información sobre la
función
Park Assist, consulte el apartado
correspondiente.
Límites de funcionamiento
La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento al
cambiar a la marcha atrás, este testigo de
alerta se enciende en el cuadro de instrumentos,
Page 178 of 324
176
Conducción
acompañado de la visualización de un mensaje
y de una señal acústica (pitido breve).
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Cámara de visión trasera
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Con el contacto dado, este sistema usa una
cámara situada cerca de la tercera luz de freno
para mostrar una vista de la parte trasera del
vehículo en la pantalla (si es un furgón o incluye
una separación completa).
La cámara de visión trasera se activa
automáticamente al engranar la marcha atrás.
La imagen se muestra en la pantalla. La pantalla
se apaga cuando la caja de cambios está en
punto muerto o en una marcha de avance.
Las líneas azules 1 representan la dirección
general del vehículo (la separación corresponde
a la anchura del vehículo con los retrovisores).
La línea roja 2 representa una distancia de
aproximadamente 30
cm desde el borde del
parachoques trasero del vehículo.
Las líneas verdes 3 representan distancias de
aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde
del parachoques trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa 4 representan el
ángulo máximo de giro.
Es posible que la cámara no vea algunos
de los objetos.
Es posible que ciertos vehículos sean
difíciles de ver (colores oscuros, faros
apagados) cuando el brillo de la pantalla se
reduce mediante el reostato de luces.
La calidad de la imagen puede verse
afectada por el entono, las condiciones
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo
de conducción y las condiciones de
iluminación (noche, sol a baja altura).
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante las maniobras de estacionamiento y
los cambios de carril, es importante controlar
los laterales del vehículo utilizando los
retrovisores.
La ayuda trasera al estacionamiento también
permite completar la información del entorno
del vehículo.
Límites de funcionamiento
El funcionamiento del sistema puede verse
alterado (o incluso dañarse) y puede no
funcionar en las siguientes situaciones:
–
Instalación de un portabicicletas en el portón
trasero o en la puerta batiente (dependiendo de
la versión).
–
Fijación de un remolque en la bola de
enganche.
–
Circulación con una puerta abierta.
Tenga en cuenta que la cámara no debe ocultarse (mediante una etiqueta, un
portabicicletas, etc.).
Page 179 of 324
177
Conducción
6El campo visual de la cámara puede
variar dependiendo de la carga del
vehículo.
Recomendaciones de
mantenimiento
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que la cámara no esté cubierta de
barro, hielo o nieve.
Compruebe regularmente que la lente de la
cámara esté limpia.
Si es necesario, limpie la cámara con un paño
suave seco.
Cuando lave el vehículo con un chorro de alta
presión, mantenga la pulverización como mínimo
a 30
cm de la cámara.
Visión trasera envolvente
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Con el contacto dado, para mejorar la visibilidad
del ángulo muerto del lado del acompañante y
de la parte trasera del vehículo, este sistema
usa dos cámaras para mostrar las vistas del entorno cercano del vehículo (furgón chapado o
con una división maciza) en la pantalla.
Este sistema incluye tres subfunciones:
– Vista del lado del pasajero : muestra la zona
del lado del acompañante del vehículo.
La línea naranja 1 representa una distancia de
5
m desde el parachoques trasero.
– Vista trasera de vigilancia: muestra una
vista a larga distancia de la zona trasera.
La línea naranja 1 representa una distancia de
aproximadamente 5
m desde el parachoques
trasero.
Page 180 of 324
178
Conducción
– Asistencia visual de marcha atrás: muestra
una vista del área próxima a la parte trasera del
vehículo.
Las líneas de dimensión azules 1
representan
el ancho del vehículo con los retrovisores
desplegados.
La línea roja 2 representa una distancia de
30
cm desde el parachoques trasero; las
dos líneas verdes 3 y 4 representan 1 y 2
m
respectivamente.
Las curvas azules 5 aparecen sucesivamente;
están basadas en la posición del volante y
representan el círculo de giro de su vehículo.
Los guiones naranjas 6 representan los radios
de apertura de las puertas traseras.
Compruebe siempre los retrovisores
exteriores mientras conduce y al
maniobrar.
Es posible que la cámara trasera no vea
algunos de los objetos.
Es posible que ciertos vehículos sean
difíciles de ver (colores oscuros, faros
apagados) cuando el brillo de la pantalla se
reduce mediante el reostato de luces.
La calidad de la imagen puede verse
afectada por el entono, las condiciones
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo
de conducción y las condiciones de
iluminación (noche, sol a baja altura).
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante las maniobras de estacionamiento y
los cambios de carril, es importante controlar
los laterales del vehículo utilizando los
retrovisores.
La ayuda trasera al estacionamiento también
permite completar la información del entorno
del vehículo.
Activación/desactivación
El sistema se activa al dar el contacto.
► Con el contacto dado, pulse este botón 2 para
encender o apagar la pantalla.
Aparecerá un mensaje.
►
T
ome nota de este mensaje y valídelo con
el botón 1 que se corresponde con la respuesta
"Aceptar ".
La pantalla se encenderá.
►
Con el motor en marcha, pulse el botón 2
para apagar la pantalla.
La función se pone automáticamente en
pausa (la pantalla cambia a gris) en
marcha atrás , a más de 15
km/h.
La función se reactiva cuando el vehículo
vuelve a circula a una velocidad inferior a
este límite.