Peugeot Partner Tepee 2008.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 160

73
33
Vida a bordo
Cambiar un cartucho
La recarga del ambientador está
compuesta por un cartucho B y su
estuche de estanqueidad C .
- Retire el plástico protector D .
- Ponga la cabeza del cartucho B en
el botón A del ambientador.
- Gírelo un cuarto de vuelta para bloquearlo en el botón y retire su
estuche.
- Meta el ambientador en su emplazamiento.
Puede cambiar los cartuchos en
cualquier momento y conservarlos ya
empezados en su estuche original.
El botón del ambientador A es
independiente del cartucho.
Los cartuchos se venden sin el botón A . Meter el ambientador
Después de haber puesto o cambiado
el cartucho :
- Vuelva a poner el ambientador en
su sitio.
- Gírelo un cuarto de vuelta hacia la derecha. Uso correcto
Por medidas de seguridad, utilice
únicamente los cartuchos previstos
a este efecto. No desmonte los
cartuchos.
Conserve los estuches estancos de los
cartuchos ya que sirven de embalaje
en caso de no utilizar los cartuchos.
Nunca intente recargar los cartuchos
con otros perfumes que los
recomendados por la red PEUGEOT .
Consérvelos fuera del alcance de
los niños y de los animales. Evite
cualquier contacto con la piel y los
ojos. En caso de ingestión, consulte
rápidamente un médico y enséñele el
embalaje o la etiqueta del producto.
El botón del ambientador
A sólo se
puede fi jar en la consola de techo
multifunción con un cartucho.
Conserve por lo tanto siempre el botón

A y un cartucho.
Los cartuchos están disponibles en la
red PEUGEOT .

Page 72 of 160

74
Vida a bordo
BARRAS DE TECHO ZÉNITH
Estas dos barras de techo Zénith en
longitudinal son amovibles. El peso máximo autorizado en cada
barra es de 35 kg.
En cualquier caso, la carga debe estar
en las bandas antideslizantes previstas
a este efecto, y no debe tocar ni el
techo, ni las lunas del techo.

Recomendaciones para poner la
carga en el techo :
- Abra las tapas de protección.
- Utilice el destornillador (guardado en la caja de útiles debajo del
asiento derecho) para retirar los
4 tornillos.
- Gire las barras de 90° poniendo las partes huecas hacia delante.
- Enrosque los 4 tornillos.
- Cierre las tapas de protección.
- Utilice únicamente los pasos de correa A para amarrar
correctamente la carga.

Page 73 of 160

75
ERGONOMÍA y CONFORT
33
Vida a bordo
BARRAS DE TECHO
Si instala unas barras en transversal sobre estas barras, remítase a los valores
de la masa del fabricante sin sobrepasar los 75 Kg.

Page 74 of 160

76
Vida a bordo
Iluminación/extinción automática
La luz de techo delantera se enciende
al quitar la llave de contacto, al
desbloquear el vehículo, a la apertura
de una de las puertas delanteras y
para la localización del vehículo con el
telemando.
Se apaga progresivamente después
de poner el contacto y al bloquear el
vehículo. Plazas delanteras :
iluminación a la apertura de
una de las puertas.
Se encienden y se apagan con
un interruptor manual, contacto
puesto.
Plazas traseras : iluminación
a la apertura de una de las
puertas traseras.
Si las puertas se quedan
abiertas durante unos
minutos, las luces de techo
se apagan.
Apagada permanentemente.
Iluminación permanente,
contacto puesto.
Luz de techo delantera
LUCES DE TECHO
Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras

Page 75 of 160

77
33
Vida a bordo
LINTERNA
La linterna amovible, integrada en
la pared del maletero, tiene dos
funciones :
- iluminar el maletero,
- como linterna.
La luz de maletero funciona
automáticamente al abrir el maletero.
La linterna funciona con unos
acumuladores de tipo NiMH.
Respete las polaridades a la hora de
poner los acumuladores. Utilización de la linterna
Sáquela de su alojamiento tirando por
arriba.
Pulse el interruptor, situado a la
espalda de la linterna, para encenderla
o apagarla.
La patilla de sujeción le permite dejar
la linterna durante una utilización
precisa (por ejemplo, para que le
ilumine durante un cambio de rueda).
Colocación de la linterna
Vuelva a poner siempre la linterna
en su sitio empezando primero por la
parte baja de su alojamiento.
Si está mal metida, corre el riesgo de
no cargarse y de no encenderse al
abrir el maletero.
Volver a ponerla en su sitio permite
apagar automáticamente la linterna si
no lo ha hecho previamente.
La linterna dispone de una autonomía
máxima de 45 minutos y se recarga en
unas horas mientras está circulando.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.

Page 76 of 160

78
Vida a bordo
CUBRE-EQUIPAJES
Esta bandeja rígida permite tapar los
objetos que están guardados en el
maletero. Desmontaje
Pliéguelo.
Sáquelo, de las muescas
A y B tirando
hacia usted.
Levántelo y quite el conjunto.
Montaje
Quite el cubre-equipajes delantero A
y B .
Levántelo hacia delante para introducir
los extremos en las muescas.
Despliéguelo y fíjelo en las muescas C .
Plegarlo
A partir del maletero, pliegue la semi
bandeja, levantándola para quitarla de
la muesca
C . Guardarlo (según versión)
Un emplazamiento está acondicionado
en el respaldo de los asientos traseros
para guardar el cubre-equipajes
plegado sobre si mismo.
Métalo en vertical entre las guías
laterales situadas a media altura de los
respaldos.
Meta primero la bisagra, los extremos
sueltos girados hacia arriba.
Este cubre-equipajes rígido puede
ser una bandeja. No obstante, por
medidas de seguridad, no ponga
objetos que se puedan convertir en
proyectiles peligrosos a la hora de
una frenada brusca o en un choque
trasero.

Page 77 of 160

79
ERGONOMÍA y CONFORT
33
Vida a bordo
Toma 12 Voltios (120 W Máximo)
Le aconsejamos que limite su
utilización a fi n de no descargar la
batería. Red de protección
Levante la tapa de plástico situada en
el soporte del gancho.
Fije la parte de arriba de la red en las
ranuras, habiendo previamente girado
1/4 de vuelta la barra.
Asegúrese del correcto
posicionamiento del extremo de
la barra en la parte metálica de su
alojamiento.
Fije las correas en los emplazamientos
previstos en el piso.
Tense la red con la ayuda de las
correas.
Anillos de amarre
Utilice estos anillos para fi jar sus
cargas en el piso.

Page 78 of 160

80
Vida a bordo
La galería interior está compuesta
por dos barras que se deben instalar
desde la parte de arriba del espacio
dejando libre la zona baja del
habitáculo.
Permite transportar cargas largas
(2 metros mínimo) puertas o portón
trasero cerrado. La carga larga debe
apoyarse en la bandeja de techo y en
las dos barras. Carga máxima : 10 kilogramos por
barra.
Las dos barras interiores son de goma
e integran un paso de correas para
amarrar los objetos cargados.
No obstante, respete las cargas y
masas admisibles.

Page 79 of 160

81
ERGONOMÍA y CONFORT
33
Vida a bordo
La galería interior no es
compatible con el techo Zénith.
Montaje de las barras
- Quite los cubres de plástico
C .
- Desenrosque al máximo los botones situados en los extremos
de las barras.
- Coja la barra por sus extremos y métalos hacia el interior para
retractarlos.
- Saque la punta metálica A
cogiendo el extremo de la barra
como si fuese una jeringa.
- Introduzca la punta A de un lado
y después bájela para fi jarla en la
parte baja de la ranura B . Colocación
En caso de no utilizarlas :
- afl oje parcialmente los botones,
- suba ligeramente la barra,
- mueva la barra de 180° hacia
arriba,
- vuelva a apretar los botones.
Uso correcto
En caso de choque frontal, está
previsto una suspensión de la galería
a fi n de no herir a los ocupantes
del vehículo. El ligero oscilamiento
constatado en la barra está asociado a
esta suspensión de seguridad.
No desapriete o ponga las barras
en otra posición que las descritas
anteriormente.
La carga en la galería debe apoyarse
en la bandeja de techo y estar sujeta
con las correas que están en las
barras.
Las barras no son unas empuñaduras
de sujeción para los pasajeros.
- Proceda de la misma manera para
el otro lado.
- Asegúrese que estén bien metidas en la parte baja de la ranura.
- Enrosque los botones y verifi que el apriete moviendo lateralmente la
barra.
Para el desmontaje, proceda en el
sentido contrario.

Page 80 of 160

82
Retrovisores y lunas
Retrovisores exteriores con mandos
eléctricos
- Ponga el mando a la derecha o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
- Mueva el mando en las cuatro direcciones para efectuar el reglaje.
- Vuelva a poner el mando en posición central.
Abatimiento/despliegue eléctrico
Los retrovisores exteriores se pueden
abatir o desplegar eléctricamente
desde el interior, vehículo estacionado
y con el contacto puesto :
- Ponga el mando en posición central.
- Gire el mando hacia abajo.
RETROVISORES
Retrovisores con desempañado
Los retrovisores asociados a los reglajes
eléctricos se pueden desescarchar.
Retrovisores exteriores con mando
manual
Mueva la palanca de reglaje en las
cuatro direcciones para regularlo.
En el estacionamiento, los retrovisores
exteriores se pueden abatir
manualmente.
No están equipados con el
desescarchado automático.
Abatimiento forzado
Si el cajetín del retrovisor está fuera de
su alojamiento inicial, vehículo parado,
vuelva a ponerlo manualmente en su
sitio o utilice el mando de abatimiento
eléctrico. Pulse en la tecla de
desempañado de la luneta
trasera.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 160 next >