Peugeot Partner Tepee 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 232

4
2
4
9
1
TOMA de CONTACTO


Interior


CONSOLA CENTRAL




1.
Línea de mandos: elevalunas

2.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado

3.
Encendedor

4.
Mandos de la calefacción-
ventilación

5.
Portaobjetos
110

6.
Grip Control

7.
Autorradio

8.
Pantalla
40
9.1

10.
Llamada de urgencia
o de asistencia


9.
Mando de caja
de velocidades
manual pilotada

Page 12 of 232

2
34
3
3
10


Interior


Volante
Compartimentos guardaobjetos


1.
Reglaje
longitudinal
2.
Reglaje de la
inclinación

3.
Reglaje de la
altura del cojín
de asiento
4.
Reglaje de la
altura y de la
inclinación del
reposacabezas
Asiento del conductor
65 42 84
113
102



CONFORT

Los útiles están guardados bajo el
asiento derecho. Ajuste la altura y la profundidad del
volante.

Retrovisores
Reglajes manuales
Reglajes eléctricos
Cinturones de seguridad
Reglaje de la altura
Bloqueo

Page 13 of 232

3
3
7
3
11
1
TOMA de CONTACTO


Interior

Luces apagadas
Luces de posición
Luces de carretera (azul)
Luces de cruce (verde) 2 rápido
1 normal
I intermitente
0 parado

Page 14 of 232

3
2
9
3
9
9
12


Interior


Regulador de velocidad

La velocidad del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe haber introducido al
menos la 4ª marcha
.
Desde el momento en el que suelte el pedal,
tiene aproximadamente 2 segundos para
arrancar en los que el vehículo no retrocederá sin
necesidad de utilizar el freno de estacionamiento.
53
47

CONDUCCIÓN

Debe programar una velocidad de al
menos 30 km/h.
56
Llamada de urgencia o de asistencia
Capítulo 9
Ayuda al arranque en pendiente
WIP Sound

WIP Plug - Lector USB

Limitador de velocidad Este dispositivo de tecnología
a bordo permite realizar una
llamada de urgencia o de
asistencia a las plataformas
PEUGEOT específi cas.

Page 15 of 232

33
3
3
13
1
TOMA de CONTACTO


Interior


Reposabrazos

Consola central guardaobjetos
Techo Zenith, Ambientador

ESPACIO HABITÁCULO

Fijada entre la fi la 1 y la fi la 2, ofrece un espacio de
almacenamiento adicional y 2 portavasos. En presencia de la consola suplementaria y de un reposabrazos,
para abatir el asiento del acompañante en posición bandeja,
desmonte la consola o el reposabrazos. 82
83 86, 88
66
La consola de techo es multifunción y prolonga el estante
superior.
El ambientador difunde una fragancia en el habitáculo
desde los aireadores de la consola de techo.
Acondicionamientos delanteros

Page 16 of 232

3
3
33
3
14


Interior


Portacarga interior

Oculta-equipajes, 5 plazas

Asientos traseros, 5 plazas
ACONDICIONAMIENTOS TRASEROS

70
73 94 100
98
Cargas máximas
Estante superior: 5 kg.
Techo Zenith:


- Compartimentos en la parte
central: 6 kg.

- Maletero: 10 kg.

- Barras de techo longitudinales o
transversales: 35 kg.
Barras de techo transversales: 75 kg.
Portacarga interior: 10 kg por barra.



Oculta-equipajes, 7 plazas

Asientos traseros, 7 plazas

Page 17 of 232

3
3
5
5
5
15
1
TOMA de CONTACTO


Interior


Antipinzamiento
Neutralización del airbag
Asientos para niños

Seguro para niños puerta lateral
Espejo de vigilancia

NIÑOS A BORDO

126
104 103 120

119

Page 18 of 232

3
3
3
3
16


Interior



VENTILACIÓN



Consejos de reglaje para el aire acondicionado manual


Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos:


Quiero...



Distribución
de aire


Temperatura



Caudal
de aire



Reciclado
de aire



AC




Calor

-


Frío





Deshelado

Desempañado



63
Con el aire acondicionado automático, se recomienda elegir un funcionamiento
AUTO, independientemente de si necesita calor o frío.

Recuerde apagarlo en cuanto la temperatura sea de su agrado.
61
Calefacción

Aire acondicionado

Aire acondicionado automático 59 59

Page 19 of 232

17


Aperturas

LISTOS PARA SALIR
2

LLAVE

Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo y poner el
motor en marcha.
APERTURAS TELEMANDO

Desbloqueo centralizado

Bloqueo centralizado

Un impulso en este mando
permite bloquear el conjunto
de las aperturas de su
vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta o
mal cerrada, el bloqueo centralizado
no se efectuará.


Superbloqueo


Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
Está señalado por la iluminación
fi ja de los indicadores de dirección
(intermitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivos
las empuñaduras de las aperturas
exteriores e interiores de las puertas: no
deje a nadie en el interior del vehículo
cuando éste está superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo con el telemando,
éste pasará a bloqueo simple al
arrancar el vehículo. Un impulso en este mando
permite desbloquear el
conjunto de las aperturas de
su vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean 2 veces.

Page 20 of 232

18
Aperturas

Uso correcto

No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de
la llave en el contactor puede conllevar
un disfuncionamiento.

TELEMANDO
Reiniciación del telemando

Después de cambiar la pila o de haber
desconectado la batería, debe reiniciar
el telemando.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Inserte la llave en el contactor con los
botones (candado) del telemando en
frente de usted.
Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen,
pulse en el candado de bloqueo
durante cinco minutos.
Quite el contacto.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
El telemando está nuevamente
operativo. Utilice únicamente pilas idénticas o de
tipo equivalente a las recomendadas
por la red PEUGEOT .
No tire las pilas del telemando,
contienen metales nocivos para el
medio ambiente.
Llévelas a la red PEUGEOT , o a
cualquier otro punto de recogida
especial.

Pliegue/despliegue de la parte de la llave


Cambio de la pila

Pila ref: CR1620/3 voltios.
La información "pila gastada" se
da por medio de una señal sonora
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda, a nivel
del anillo.
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
Existe el riesgo de deterioro si la pila
de recambio no es conforme. Pulse en este botón
para sacar la llave de su
alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
en este botón cromado y
después abata la llave en el cajetín.
Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 240 next >