Peugeot Partner Tepee 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 191 of 232

9.23
08
1
2
3
2 1 4
*

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le
manuel de votre tÈlÈphone et auprËs de votre opÈrateur, les services auxquels vous avez accËs. Une liste des tÈlÈphones mobiles proposantla meilleure offre est disponible dans le rÈseau.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH











CONNECTER UN TÉLÉPHONE



Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt etcontact mis.

Activer la
fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier t
éléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Saisir le code d’authentifi cation sur le tÈlÈphone.Le code ‡ saisir est affi chÈ ‡ líÈcran.

Pour chan
ger le tÈlÈphone connectÈ,
appuyer sur la touche PHONE, puissÈlectionner Menu ´TÈlÈphoneª et
appuyer sur la molette pour valider. Une
fois le tÈlÈphone connectÈ, WIP Nav peut synchroniser lecarnet díadresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes * .

SÈlectionner ´Connecter un
tÈlÈphoneª. SÈlectionner le
tÈlÈphone et appuyer pour valider. La liste des tÈlÈphones prÈcÈdemment connectÈs
(4 au maximum)síaffi chent sur líÈcran multifonction. SÈlectionner le tÈlÈphone choisi pour une nouvelle connexion.
Appu
yer sur la touche PHONE.
Pour une
premiËre connexion, sÈlectionner ´Rechercher un
tÈlÈphoneª et appuyer sur la molettepour valider. SÈlectionner ensuite lenom du tÈlÈphone.
Rechercher un téléphone
Connecter un téléphone

Page 192 of 232

9.24
08
1
3 2
2 1accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.

RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL


Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi chagesuperposÈ sur líÈcran multifonction.
Oui
Pour raccrocher, appu
yer sur
la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette.
Raccrocher
Appu
yer sur la touche PHONE.

Sélectionner «Numéroter», puiscomposer le numéro de téléphone àl’aide du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
La liste des 20 derniers appels
émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvezsélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l’appel.
Non

Le choix d’un numéro peut aussi se
faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le WIP Nav permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fi ches.
Appu
yer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Menu «Téléphone»p
Numéroter

Pour e
ffacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affi che une liste díactions dont :
E
ffacer entrÈe
Eff
acer la liste


TÉLÉPHONE BLUETOOTH



Appuyer sur l’extrémité de la commande au volantpour accepter l’appel ou raccrocher l’appel encours.

Page 193 of 232

9.25
09
4 3 2 1
65
CONFIGURATION











RÉGLER LA DATE ET L’HEURE La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affi chage (LuminositÈ, Harmonie de couleur, Couleur carte), ParamËtres
vÈhicule, UnitÈs, ParamËtres systËme.

gler les paramËtres ‡ líaide desfl Ëches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
SÈlectionner la fonction ´Format dateª et appuyer sur la molette pour
valider.
SÈlectionner la fonction ´RÈgler dateet heureª et appuyer sur la molette pour valider.

V
alider le format souhaitÈ ‡ líaide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche
SETUP permetdíaccÈder ‡ :
Ce rÈglage est nÈcessaire aprËs tout dÈbranchement de labatterie.

Appuyer sur la touche SETUP.

V
alider le format souhaitÈ ‡ líaide de la molette.

SÈlectionner la fonction ´Format heureª et appuyer sur la molette pour valider.

gler date et heure
Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider.
Mode démonstrationCouverture GP
S
Détails d’appareil
Date et heure

Page 194 of 232

9.26
10
1
ORDINATEUR DE BORD

ORDINATEUR DE BORD

Appuyer plusieurs fois sur la toucheMODE jusqu’à l’affi chage de l’ordinateur de bord.
Autonomie :
affi che le nombre de kilomËtres pouvant Ítre
parcourus avec le reste de carburant dÈtectÈ dans le rÈservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomËtres parcourus.
Cette valeur affi chÈe peut fortement varier ‡ la suite díun changement díallure du vÈhicule ou du relief du parcours.
DËs que líautonomie est infÈrieure ‡ 30 km, des tirets síaffi chent.
Après un complément de carburant d
’au moins 5 litres, l’autonomieest recalculée et s’affi che dËs quíelle dÈpasse 100 km.
Si des tirets síaffi chent durablement en roulant ‡ la place des chiffres, consultez le rÈseau PEUGEOT.

Chaque pression sur le bouton, situÈ ‡ líextrÈmitÈ de la commande
díessuie-vitre, permet díaffi cher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.



QUELQUES DÉFINITIONS
- L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
in
stantanée et la distance
restant à parcourir.
- L’ o n
glet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse mo
yenne, laconsommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
- L’ o n
glet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours. Consommation instantanée
: calculée et affi chÈe quí‡ partir de 30 km/h.
Consommation mo
yenne : c’est la quantité moyenne decarburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue :calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination fi nale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Page 195 of 232

9.27
11
RADIO
ARBORESCENCES

Page 196 of 232

9.28
Arrêter guidage/Reprise guidage
Saisir destination
Coordonnées GPS

Saisie sur carte
Etapes
Ajouter étape
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d
’adressesOptimiser itinérair
e
Depuis dernières destinations Remplacer étap
e
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le
plus court
Optimisé temps / distance

Rechercher points d’intérêt
A proximit
é

Options de guidage
Critères de
guidage
Le plus court Le plus rapide

Menu «Navigation»
Ville
Rue
Saisir nouvelle adresse
Pays
Guider vers «mon domicile»
Centre ville
N
uméro
Démarrer guidage
Code
postal
A
jouter au carnet d’adresses
Int
ersection

Saisir nouvelle adresse
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Depuis carnet d’adresses
3
3
Depuis dernières destinations
Informations station TM
C
Loudness
Correction auto du volum
e
Initialiser réglages audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classique
Jazz
Rock/pop
Techno
Vocale
4
4
4
4
4

Page 197 of 232

9.29
Exclure ferry-boat
Recalculer itinérair
e

Réglages
Volume messages vocaux
Points d’intérêt sur carte
Paramétrer alertes zones à risques
Affi cha
ge sur carte
Rappel visuel à l
’approche
Rappel sonore à l
’approche

3
2
4
3
3
3
4
4
4

Appel depuis carnet d’adresses


Menu «Téléphone»
Rechercher un téléphone


Journal d’appels

Connecter un téléphone
Choisir sonneri
e
Régler volume sonnerie
Téléphones connectés
Saisir numéro de messagerie

Réglages Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Affi
cher détails


Menu «SETUP»
Langues *
English
Español
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure *

gler date et heure
Format date
Format heure
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Exclure autoroutes
Prise en compte trafi c

Sans déviation
Av
ec confi rmation
Critères d’exclusion
Exclure péa
ges
Optimisé temps / distance
3
3
4
4
4
4
4
*

Disponible selon modèle.

Page 198 of 232

9.30
* Disponible selon modèle. D
ark blue
Couleur carte
Carte en mode nuit
Unités
Carte en mode jour
Paramètres véhicule *
Informations véhicul
e
Journal des alertes
Etat des fonctions
Température
Celsius
F
ahrenheit
Distance

km et l/100
km et km
/l
miles
(mi) et MPG

Paramètres s
ystème
Carte jour/nuit auto
Restaurer confi guration usine
Version logiciel
Textes défi lants
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Harmonie de couleur
Pop titanium
T
offee
Bl
ue steel
Techno
grey
3
4
4
4
4

Affi chage
Luminosité
2
3

Page 199 of 232

9.31
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Il
y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).Pour permettre une qualité d
’écoute optimum, les réglages audio(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...). Vérifi er que les ré
glages audio (Volume, Graves,Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés auxsources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Le
CD est éjectésystématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.Le
CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio oucontient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est proté
gé par un système de protection anti-piratage nonreconnu par l’autoradio.
- V
érifi er le sens de líinsertion du CD dans le lecteur.

- VÈrifi er l’état du CD : le CD ne
pourra pas être lu s’il est trop endommagé.

- Vérifi er le contenu s’il s’a
git d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio».

- Le lecteur
CD de l’autoradio ne lit pas lesDVD.

- Du
fait d’une qualité insuffi sante, certains CD gravÈs ne seront pas lus par le systËme audio.
Le son du lecteur
CD est
dÈgradÈ.Le CD utilisÈ est rayÈ ou de mauvaise qualitÈ. InsÈrer des CD de bonne qualitÈ et les conserver dans de bonnes conditions.
Les rÈglages de líautoradio
(graves, aigus, ambiances) sont inadaptÈs. Ramener le niveau díaigus ou de graves ‡ 0, sanssÈlectionner díambiance.

Page 200 of 232

9.32
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affi che...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations.

La qualité de réception de la station radioécoutée se dégradeprogressivement ou les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affi che...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucunémetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» afi n de permettre ausystème de vérifi er si un Èmetteur plus puissant se trouve dans la zone gÈographique.
Líenvironnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la rÈception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phÈnomËne est normal et ne traduit pas une dÈfaillance de líautoradio.
Líantenne est absente ou a ÈtÈ endommagÈe (par exemple lors díunpassage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vÈrifi er líantenne par le rÈseau PEUGEOT.

Coupures du son de 1 ‡2 secondes en mode radio.
Le systËme RDS recherche pendant cette brËve coupure du son une Èventuelle frÈquence permettant une meilleure rÈception de la station.
DÈsactiver la fonction ´RDSª si le phÈnomËne est trop frÈquent et toujours sur le mÍme parcours.

Moteur coupÈ, líautoradio síarrÍte aprËs plusieurs minutes díutilisation.
Lorsque le moteur est coupÈ, le temps de fonctionnement de líautoradiodÈpend de la charge de la batterie.
LíarrÍt est normal : líautoradio se met en mode Èconomie díÈnergie et secoupe afi n de préserver la batterie du véhicule.

Démarrer le moteur du véhicule afi n d’augmenter la charge de la batterie.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 240 next >