Peugeot Partner Tepee 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 268

16
9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICA
S
8


Elementos de identificación


ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN


A. Placa fabricante.
C. Neumáticos y referencia pintura.
El adhesivo C
pegado en la puerta
delantera, indica :


- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,

- la marca de los neumáticos
recomendados por el fabricante,

- las presiones de inflado, (el control
de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes) ,

- la referencia del color de la pintura.


B. Número de serie.
Está grabado en el paso de rueda
delantero derecho.

Page 172 of 268

Page 173 of 268

9.1
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

Page 174 of 268

9.2
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensajede voz confirmarán el envío de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS *
.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.

Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada ** .


FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEU
GEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se
pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envío de los servicios de emergencia correspondientes **
. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (11 2), sin información de localización.

Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Se
gún las condiciones generales de utilización del servicio disponible en elpunto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas.
**

En función de la cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTA NCE y el idioma nacional oficialseleccionado por el propietario del vehículo.
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles y de los países que pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es.

Si el piloto naranja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma fija, es necesario cambiar la pila de emergencia.

En ambos casos, consulte con la red
PEUGEOT.

Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dichaconfiguración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.

Por razones técnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.

Page 175 of 268

9.3

El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.


01 Primeros pasos - Frontal


Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.

Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar la batería.

ÍNDICE

02 Funcionamiento
general

03 Mandos en el volante

04 Re
glajes de audio

05 Nave
gación - Guiado

06 Información de tráfico

07 Teléfono

0
8 Radio
09
Reproductores de soportes musicales

10 Configuración

11 Ordenador de a bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.
38
9.42
9.48
9.51
WIP Nav+

12 Menús de la pantalla p. 9.52


Preguntas frecuentes p. 9.56
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH

Page 176 of 268

9.4
01 PRIMEROS PASOS


Acceso al Menú
" Navegación
" y
vi
sualización de los últimos destinos. P
ulsación breve con el
motor parado: encendido/apagado.
P
ulsación breve conel motor en marcha:
interrupción/reanudación de la fuente de audio.
P
ulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:
memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsación prolongada:
visualización de la pantalla en negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSIC", y visualización de las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple ® .

Pulsación prolongada: visualización de la pantalla
de reglaje de los parámetros de audio para las
fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Pulsación prolon
gada: acceso a los " Ajustes audio
": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen.


A
cceso al Menú " RADIO" y visualización
de la lista de las emisoras captadas.
Pulsación prolon
gada: visualización de
la pantalla de reglaje de los parámetros
de audio para la fuente tuner.Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla,
en una lista o un menú, y validación
mediante una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una pulsación breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa.

A
juste del volumen (cada fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).

Page 177 of 268

9.5
01
Selección:
- automática de la emisora de frecuencia inferior/superior.
- de la pista de
CD, pista MP3 u otro soporte anterior/siguiente.
- de la parte izquierda
/derecha de la pantalla cuando aparece
un menú en pantalla.
Des
plazamiento hacia la izquierda/derecha, en modo " Mover elmapa".

Abandono de la operaciónen curso, vuelta al menú.
Pulsación prolon
gada:
vuelta a la pantalla permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
reinicialización del sistema.
Acceso al Menú" Teléfono
" yvisualización de lalista de las últimasllamadas o aceptar una llamada entrante.
A
cceso al Menú " Configuración
".
Pulsaci
ón prolongada:acceso a la coberturaGPS y al modo dedemostración de lanavegación.

A
cceso al Menú "Info. Tráfico
" yvisualización de lasalertas de tráfico encurso.
Selección:
- de la línea anterior
/siguiente de una lista o de un menú.
- del soporte musical anterior
/siguiente.
- por intervalos de la frecuencia de radio anterior/si
guiente.
- de la carpeta MP3 anterior/si
guiente.
Desplazamiento hacia arriba/aba
jo, en modo " Mover el mapa".
PRIMEROS PASOS

Page 178 of 268

9.6
02

Para una visualización global de los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar
un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningúnproducto. " RADIO
"
"
TELÉFONO"
(Si hay una conversación encurso)
SETUP:
CONFIGURACIÓN
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos.
Cambio de fuente de audio:
RADIO: difusión RADIO.
MUSIC: difusión MUSIC. Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:

FUNCIONAMIENTO GENERAL


" MAPA EN PANTALLA
COMPLETA"
"
MAPA EN VENTANA
"

(Si el guiado está en curso)

Page 179 of 268

9.7
02
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, los cuales dependen de lapantalla que se visualice.

FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:

Activar/Desactivar TA


Activar/Desactivar RDS


REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:

Normal

Aleatorio

Aleatorio en todo el soporte

Re
petición

TELÉFONO (con una
llamada en curso):


Modo combinado


MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:

Interrumpir/Reanudar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa

Criterios de guiado



Poner en es
pera
Tonos DTMF


Colgar


1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de tráfico1

Page 180 of 268

9.8
03MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.

Cambio de la fuente de audio.
Ini
cio de una llamada desde la
agenda.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 se
gundos:
acceso a la agenda.

RADI
O: selección de la anterior emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda automática de la frecuencia inferior.

CD: selección de la pista anterior.

CD: pulsación continua: retroceso rápido.
RADI
O: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda
automática de la frecuencia superior.

CD: selección de la siguiente pista.

CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Di
sminución del volumen.
Silencio: interrumpir el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
R
eanudación del sonido:mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 270 next >