PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 181 of 216

5
Prima na página secundária.Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Contactos”.
Selecione o destinatário pretendido de entre os
contactos na lista apresentada.
Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” para iniciar a
navegação.
Para coordenadas GPS
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”.
Introduza os parâmetros de “ Longitude” e, em
seguida, “ Latitude”.
Selecione “ Orien. para ”. Selecione os critérios e, em
seguida, “
Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar a
navegação.
Para um ponto do mapa
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ No mapa”.
Ao ampliar o mapa faz aparecer os pontos
indicados.
A pressão contínua sobre um ponto abre o
respetivo conteúdo.
Para pontos de interesse
(POI)
Os pontos de interesse (POI) possuem
diretórios em diferentes categorias. Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “
Procurar POI ”.
Selecione “ Todos os POI ”,
Ou
“ Automóvel ”,
Ou
“ Rest./hotéis ”.
Uma atualização anual da cartografia
permite sugerir-lhe novos pontos de
interesse.
Pode igualmente atualizar todos os meses
as Zonas com riscos/zonas de perigo.
O procedimento detalhado encontra-se
disponível no site da marca.
Configuração dos alertas
Zonas de risco/zonas de
perigo
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Alerta!".
.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 182 of 216

6
É agora possível ativar os alertas do Zonas de
risco e, em seguida:
-

Alerta sonoro”
-


Alertar apenas em orientação”
-


Alertar só em excesso veloc."
-


Visualizar os limites velocidade”
-

D
uração: a escolha da duração permite
definir o tempo que precede o alerta das
Zonas de risco.
Selecione “ Validar”.
Esta série de alertas e de visualizações
só estão disponíveis se as Zonas de risco
tiverem sido previamente transferidas e
instaladas no sistema.
Informações de tráfego
Exibição das mensagens
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Msgs tráfego ”.
Defina as configurações de filtros para:
“ No itinerário ”, “
À volta de ”,
“ No destino ”, para obter uma lista de
mensagens mais limitada.
Prima novamente para remover o filtro.
Selecione a mensagem na lista proposta.
Selecione a lupa para obter as
informações vocais.
As mensagens TMC (Trafic Message
Channel) na Navegação-GPS são
informações de circulação emitidas em
tempo real.
Configurar os filtros
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Opções tráfego ”. Selecione:
-

Ser informado das novas
mensagens ”,
- “
Instrução vocal das
mensagens ”,
Depois introduza o raio de filtragem.
Selecione “ Validar”.
Recomendamos um raio de filtragem de:
-
2
0 km em localidades,
-
5
0 km em autoestrada.
Reproduzir as mensagens TA
Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Voz”.
Ative/desative “ Tráfego ( TA )”.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 183 of 216

7
A função TA (Traffic Announcement) torna
prioritária a audição de mensagens de
alerta TA. Para ficar ativa, esta função
necessita da receção correta de uma
estação de rádio que emita este tipo
de mensagem. A partir da emissão
de informações de trânsito, a fonte
multimédia em curso é automaticamente
interrompida para difundir a mensagem
TA. A reprodução normal da fonte
multimédia é retomada a partir do fim da
emissão da mensagem.
Rádio
Seleção de uma estação
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione “ Lista” na página
principal.
Ou
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Lista Rádio ” na página
secundária.
Selecione uma estação de rádio na lista proposta.
Selecione “ Atualizar lista ” para
atualizar a lista.
Para selecionar uma estação de rádio
memorizada. Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione “ Memorizar ”.
Selecione uma estação de rádio memorizada
da lista.
Se necessário, selecione alteração de fonte.
Selecione “ Rádio FM”.
Ou “Rádio AM ”. A receção de rádio pode ser perturbada
pela utilização de equipamentos elétricos
não homologados pela PEUGEOT, tal
como um carregador com tomada USB
ligado à tomada de 12
V.
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode obstruir a
receção, incluindo o modo RDS. Este
comportamento é normal na propagação
das ondas de rádio e não constitui
qualquer avaria dos equipamentos de
áudio.
Mudança de uma frequência
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Por procura automática de frequência
Prima 3 ou 4 para deslocar o cursor para
procura automática de uma frequência de
rádio.
EM SEGUIDA
Selecione a alteração de fonte. Selecione “ Rádio FM”.
Ou
.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 184 of 216

8
“Rádio AM ”.
OU Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária.
Prima “ Frequência ”.
EM SEGUIDA
Introduza a frequência completa
(por ex., 92,10
MHz) utilizando o
teclado e, em seguida, “ Validar”.
Mudar a estação de rádio
Ao pressionar sobre o nome da estação de
rádio em curso irá aparecer uma lista.
Para mudar de estação de rádio prima o novo
nome escolhido.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação ou uma frequência de
rádio. (consulte a secção correspondente).
Prima “ Memorizar ”.
Selecione um número na lista para memorizar
a estação de rádio previamente escolhida/
sintonizada. Ou
Ao premir o botão na parte superior direita do
ecrã, predefine todas as estações, uma após
a outra.
Informação das estações
memorizadas
Prima Rádio Média
para apresentar
a página principal.
Selecione “ Memorizar ”.
Ativar/desativar o RDS
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Rádio”.
Ativar/desativar “ Seguimento RDS ”. O RDS, se ativado, permite continuar
a ouvir uma mesma estação graças ao
seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento
desta estação RDS não é garantido
em todo o país, as estações de rádio
não abrangem 100% do território. Esta
situação explica a perda de receção da
estação durante um trajeto.
Uma pressão contínua num número memoriza
a estação.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital
A rádio digital permite uma audição
de qualidade superior e, igualmente,
uma apresentação de informações
gráficas relativas à estação de rádio em
reprodução. Selecione “Lista” na página
principal.
Os diferentes “conjuntos” propõem-
lhe uma seleção de estações de rádio
ordenadas alfabeticamente.
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione a alteração de fonte. Selecione “ Rádio DAB ”.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 185 of 216

9
Selecione “Lista” na página
principal.
ou
Selecione “ Lista Rádio ” na página
secundária.
Selecione uma estação de rádio na lista
proposta.
Seguimento de estação DAB/FM
O “DAB” não cobre a 100% o território.
Quando a qualidade do sinal numérico
é fraca, “Seguimento DAB/FM” permite
continuar a ouvir a mesma estação
passando automaticamente para a
estação analógica FM correspondente (se
esta existir).
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Rádio”.
Selecione “ Seguimento de rádio digital/FM ”
e, em seguida, “ Validar”. Se o “Seguimento DAB/FM” estiver
ativado, há uma diferença de alguns
segundos quando o sistema passa para a
rádio analógica “FM”, verificando-se, por
vezes, uma variação de volume.
Quando a qualidade do sinal digital
voltar a estar boa, o sistema passa
automaticamente para “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida
não estiver disponível em “FM” (opção

DAB/FM ” cinzenta), ou se o “Seguimento
DAB/FM” não estiver ativado, o som
desaparece quando a qualidade do sinal
digital é fraca.
Multimédia
Por ta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido). De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na
memória temporária) cujo tempo de criação
pode demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira conexão.
Reduza o número de ficheiros não musicais e
o número de pastas para diminuir o tempo de
espera.
As listas de reprodução são atualizadas
sempre que desliga a ignição ou que liga uma
pen USB. No entanto, o sistema de áudio
memoriza estas listas e se elas não forem
modificadas, o tempo de carregamento será
reduzido.
Tomada Auxiliar (AUX)
Esta fonte só está disponível se a opção
“Tomada auxiliar” tiver sido ativada nas
regulações “Multimédia”.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 186 of 216

10
Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) à
tomada Jack através de um cabo de áudio (não
fornecido).
Ajuste primeiro o volume do seu dispositivo
móvel (volume alto). Depois, ajuste o volume
do seu sistema de áudio.
O funcionamento dos aparelhos de controlo é
feito através do dispositivo móvel.
Selecionar a fonte
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione a alteração de fonte.
Selecione a fonte. O botão SRC (fonte) dos
comandos no volante permite
passar diretamente para o suporte
multimédia seguinte, disponível se a
fonte estiver ativada.
Informações e conselhos
Os equipamentos de áudio apenas reproduzem
os ficheiros de áudio com as extensões ".wma,
.aac, .flac, .ogg e.mp3” com frequência de bits
entre 32
Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable
Bit Rate).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não
são lidos.
Os ficheiros do tipo ".wma” devem ser do tipo
wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
32, 44 e 48 KHz.
É aconselhável que os nomes dos ficheiros
tenham menos de 20 carateres e que não
incluam carateres especiais (por exemplo:
" "?.; ù), para evitar problemas de leitura ou
visualização.
O sistema suporta dispositivos de
armazenamento em massa USB,
dispositivos BlackBerry
® ou leitores
Apple® através das portas USB. O cabo
de adaptação não é fornecido.
A gestão dos dispositivos é efetuada
pelos comandos do sistema de áudio.
Outros dispositivos não reconhecidos
pelo sistema durante a ligação têm de ser
ligados à tomada auxiliar com um cabo
Jack (não fornecido).
Utilize apenas pens USB em formato FAT 32
(Tabela de alocação de ficheiros). De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB.
Recomenda-se a utilização do cabo USB
do dispositivo móvel.
Streaming áudio Bluetooth®
O streaming permite ouvir ficheiros de música
do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte a secção “
Telefone”
e, a seguir, a secção “ Bluetooth
®”.
Escolha o per fil “ Áudio” ou “Todos ”.
Se a reprodução não for iniciada
automaticamente, pode ser necessário iniciar a
reprodução de áudio a partir do telefone.
O controlo é feito através do dispositivo móvel
ou utilizando os botões a partir do sistema de
áudio.
Quando se encontrar ligado em modo de
streaming, o telefone é considerado como
uma fonte multimédia.
Recomendamos que ative o modo
“Repetição ” no periférico Bluetooth
®.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 187 of 216

11
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de
um cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de
áudio.
As classificações disponíveis são as do
dispositivo móvel ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiobooks/
podcasts).
A classificação predefinida é a
classificação por artistas. Para modificar
a classificação utilizada, volte ao primeiro
nível do menu e, em seguida, selecione
a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para
descer no menu até à faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
Configuração
Regulações áudio
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Selecione “ Regulações áudio ”.
Selecione “ Ambientes ”.
Ou
“ Repartição ”.
Ou
“ Efeitos ”.
Ou
“ To q u e s ”.
Ou
“ Voz ”.
A repartição (ou espacialização através
do sistema Arkamys
©) do som é um
tratamento de áudio que permite adaptar
a qualidade sonora em função do número
de passagens no veículo.
Disponíveis apenas na configuração de 6
altifalantes. As definições de áudio (“
Ambientes”,
“ Graves ”, “Agudos ” e “Loudness ”) são
diferentes e independentes para cada
fonte sonora.
As definições de “ Balance” e de
“Repartição” são comuns a todas as
fontes.
- “
Ambientes ” (6 ambientes musicais à
escolha).
- “
Graves ”.
- “
Agudos ”.
- “
Loudness ” (Ativar/desativar).
- “
Repartição ” (“Condutor ”, “Todos os
passageiros ”, “Apenas à frente ”).
- “
Retorno sonoro no ecrã tátil ”.
- “
Volume associado à velocidade ”
(Ativar/desativar).
Som de bordo: O Arkamys
© Sound
Staging otimiza a distribuição do som no
habitáculo.
Esquemas de cores
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 188 of 216

12
Selecione o esquema de cores na
lista e, em seguida, “Validar”.
O sistema é reiniciado sempre que o
esquema de cores é alterado, passando
por um ecrã preto.
Por motivos de segurança, só pode
alterar o esquema de cores com o veículo
parado.
Alterar as definições do
sistema
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações Sistema ”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades
de distância, consumo de combustível e
temperatura. Selecione “
Apagar dados ” para eliminar a lista
dos últimos destinos, os pontos de interesse
pessoais e os contactos da lista.
Verifique as regulações e, em
seguida, selecione “ Eliminar”.
Selecione “ Definições de fábrica ” para
regressar às regulações iniciais.
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulação Ecrã ”.
Ative ou desative: “ Ativar
a apresentação de texto
automática ” e “Ativar as
animações ”.
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Selecione “
Te m a s”.
Prima na página secundária.Selecione “ Hora/Data” para alterar
o fuso horário, a sincronização com
o GPS, a hora e o seu formato e
depois a data. O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Selecione “ Idiomas” para mudar de
idioma.
Selecione “ Calculadora ” para exibir
uma calculadora.
Selecione “ Calendário ” para exibir
um calendário.
Serviços ligados
MirrorLinkTM
Ligações de smartphone
MirrorLinkTM
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a condução.
As utilizações devem ser feitas com o
veículo parado .
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 189 of 216

13
A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores visualizar
as aplicações adaptadas à tecnologia
MirrorLink
TM dos smartphones no ecrã do
veículo.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução; para que o processo
de comunicação entre o smartphone e
o sistema funcione é essencial que o
smartphone esteja desbloqueado; atualize
o sistema operativo do smartphone assim
como a data e a hora do smartphone e do
sistema.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis, aceda ao site da
marca do seu país.
Por razões de segurança as aplicações
apenas são consultáveis com o veículo
parado, interrompendo-se a sua exibição
a partir do momento em que se inicia a
marcha.
Deve notar que:
-

s

e o seu smartphone é elegível,
todavia para o tornar compatível com
“MirrorLink
TM”, alguns fabricantes
convidam-no a transferir previamente
uma aplicação específica. Quando se liga o smartphone ao
sistema, recomenda-se o início do
Bluetooth
® do smartphone
Ligue um cabo USB. O
smartphone está em modo de
carga enquanto estiver ligado
pelo cabo USB.
Prima “ Serviços conectados ”, a
partir do sistema, para apresentar a
página principal.
Pressione “ MirrorLink
TM”
para iniciar a aplicação do
sistema.
A partir do smartphone, inicie a
aplicação (opcional consoante o
smartphone e o sistema operativo).
Aquando do procedimento, são
apresentadas várias páginas
de ecrã na associação de
determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e terminar a
ligação.
Se apenas for transferida uma aplicação para o
smartphone, esta será iniciada automaticamente.
Na margem do ecrã MirrorLinkTM, os acessos
à escolha das diferentes fontes de música
continuam acessíveis, utilizando teclas de
toque na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema
a qualquer momento utilizando os botões
específicos.
Reconhecimento de voz
Pressione a extremidade do controlo de
iluminação para iniciar o reconhecimento de
voz do seu smartphone através do sistema.
O reconhecimento vocal necessita de um
smartphone compatível previamente ligado ao
veículo por Bluetooth.
CarPlay®
Ligação de smartphones
CarPlay®
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a condução.
As utilizações devem ser feitas com o
veículo parado .
Quando a ligação tiver sido efetuada, é
apresentada uma página com as aplicações
previamente transferidas para o seu smartphone
e adaptadas à tecnologia MirrorLink
TM.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page 190 of 216

14
A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores visualizar
as aplicações adaptadas à tecnologia
CarPlay
® dos smartphones no ecrã do
veículo.
Os processos e as normas estão em
constante evolução. Aconselhamos que
mantenha o sistema operativo do seu
smartphone atualizado.
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site
da marca do seu país.
Por razões de segurança, as aplicações
apenas são consultáveis com o veículo
parado, interrompendo-se a sua exibição
a partir do momento em que se inicia a
marcha.
Ligue um cabo USB. O
smartphone fica em modo de
carga quando estiver ligado
pelo cabo USB.
Ao ligar o cabo USB, a função
“ Telefone ” muda para “ CarPlay” na
barra de menus.
Prima “ CarPlay ” para visualizar a
interface CarPlay
®. Ou
Ligue um cabo USB. O
smartphone fica em modo de
carga quando estiver ligado
pelo cabo USB.
Prima “ Serviços ligados ”, a partir
do sistema, para apresentar a
página principal.
Prima “ CarPlay ” para visualizar a
interface CarPlay
®.
Aquando do procedimento, são
apresentadas uma ou várias páginas
de ecrã associadas a determinadas
funcionalidades.
Quando o menu telefone for apresentado,
ao ligar o cabo USB, a visualização passa
automaticamente para o modo CarPlay.
Quando for apresentado outro menu, ao ligar o
cabo USB, é apresentada uma mensagem na
barra superior que indica a ativação do modo
CarPlay.
Prima Abrir para visualizar o modo CarPlay.
Reconhecimento de voz
Pressione a extremidade do controlo de
iluminação para iniciar o reconhecimento de
voz do seu smartphone através do sistema.
Telefone
Emparelhar um telefone
Bluetooth®
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte
do condutor, o emparelhamento de um
telemóvel Bluetooth
® com o sistema mãos
livres do seu sistema de áudio deve ser
realizado com o veículo parado .
Procedimento (curto) a partir do
telefone
No menu Bluetooth® do seu periférico,
selecione o nome do sistema na lista dos
dispositivos detetados.
Introduza no periférico um código com, no
mínimo, 4 algarismos e valide.
Introduza este mesmo código no
sistema, selecione “ OK” e valide.
Ecrã tátil de 17,8 cm

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 220 next >