PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, PDF Size: 8.55 MB
Page 191 of 216

15
Procedimento a partir do sistema
Ative a função Bluetooth® no telefone e
certifique-se de que está “visível para todos”
(configuração do telefone).
Prima Telefone para apresentar a
página principal.
Prima na página secundária. Selecione “Ligação Bluetooth
®".
Selecione “ Procurar equipamento ”.
A lista dos telefones detetados é apresentada.
Se o procedimento de emparelhamento
falhar, é recomendável desativar e depois
reativar a função Bluetooth
® no seu
telefone.
Selecione o nome do telefone escolhido na
lista e “ Validar”. Introduza um código com, no
mínimo, 4 algarismos para a ligação
e, em seguida, “ Validar”.
Introduza o mesmo código no telefone e, em
seguida, aceite a ligação. O sistema propõe a ligação ao telefone:
-
“
Telefone ” (kit de mãos livres, apenas
telefone),
- “
Streaming Áudio ” (transmissão:
reprodução sem fios de ficheiros de áudio
no telefone),
-
e
m “
Internet ” (navegação na Internet,
apenas se o seu telefone for compatível
com a norma DUN [Dial-Up Networking] do
Bluetooth
®).
Selecione um ou vários perfis e confirme.
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
dos dispositivos Bluetooth
® utilizados.
Verifique as instruções do seu telefone e
contacte o seu ser viço de rede para saber
quais os ser viços a que tem acesso.
A capacidade do sistema para se ligar a
um único per fil depende do telefone. Os
três podem ser ligados por predefinição.
Aceda a www.peugeot.pt para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, etc.).
O telefone reconhecido aparece na lista.
Em função do seu equipamento, pode ser-lhe
solicitado que aceite a conexão automática
sempre que ligar a ignição. Consoante o tipo de telefone, o sistema
solicita-lhe para aceitar ou não a
transferência da sua lista.
Ao regressar ao veículo, se o último telefone
ligado estiver novamente presente, este
é automaticamente reconhecido e, nos
30 segundos seguintes à ignição ser ligada,
o emparelhamento é efetuado sem qualquer
ação da sua parte (Bluetooth
® ativado).
Para alterar o modo de ligação automático,
selecione o telefone na lista e, em seguida, o
parâmetro pretendido.
Ligação de um dispositivo
periférico Bluetooth®
Nova ligação automática
Se este modo de ligação estiver ativado
durante o procedimento de emparelhamento,
ao ligar a ignição, o último telefone
emparelhado é ligado automaticamente. Se não for o caso, selecione
“
Atualizar ”.
A ligação é confirmada pela visualização de
uma mensagem, assim como do nome do
telefone.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 192 of 216

16
Ligação manual
Prima Telefone para apresentar a
página principal
Prima na página secundária. Selecione “ Bluetooth
®" para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Selecione o dispositivo a ligar
Prima “ Procurar equipamento ”.
A ligação é confirmada pela visualização de
uma mensagem, assim como do nome do
telefone.
Gestão dos telefones
emparelhados
Esta função permite ligar ou desligar um
dispositivo periférico, assim como eliminar
um emparelhamento.
Prima Telefone para apresentar a
página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Bluetooth
®" para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados. Selecione o periférico na lista.
Selecione “
Procurar equipamento ”
Ou
“ Ligar/Desligar ” para iniciar ou terminar
a ligação Bluetooth
® com o dispositivo
selecionado.
Ou
“ Eliminar ” para eliminar o emparelhamento.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão TEL nos
comandos no volante para atender a
chamada recebida.
Prima continuamente
o botão TEL nos comandos do
volante para recusar a chamada.
Ou Selecione “ Desligar”.
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Passe a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para um
número novo
Prima Telefone para apresentar a
página principal.
Marque o número através do teclado
numérico digital.
Prima “ Chamar ” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para um
contacto
Prima Telefone para apresentar a
página principal.
Ou prima continuamente
o botão TEL dos comandos no
volante.
Selecione “ Contactos”.
Selecione o contacto pretendido na lista
proposta.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 193 of 216

17
Selecione “Chamar”.
Efetuar uma chamada para um
número recentemente utilizado
Prima Telefone para apresentar a
página principal.
Selecione “ Registo chamadas ”.
Selecione o contacto pretendido na lista proposta.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telefone; estacione
primeiro o veículo como medida de
segurança.
Gestão dos contactos/
entradas
Prima Telefone para apresentar a
página principal.
Selecione “ Contactos”.
Selecione “ Consultar”.
Selecione “ Criar” para adicionar um novo
contacto. Ou
“
Modificar ” para editar o contacto selecionado.
Ou
“ Eliminar ” para eliminar o contacto
selecionado.
Ou
“ Eliminar tudo ” para eliminar todas as
informações do contacto selecionado.
Selecione “ Por nome” para ver a lista dos
contactos.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as
respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao seu sistema de áudio.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 194 of 216

18
Navegação
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em
conflito com a localização atual (exclusão das
estradas com portagens numa autoestrada com
p o r t a g e n s).Verifique as regulações de itinerário no menu
“ N ave g a ç ã o”.
Os POI não são apresentados. Os POI não foram selecionados.Selecione os POI na lista dos POI.
O alerta sonoro “Zonas de risco” não funciona. O alerta sonoro não está ativo. Ative o alerta sonoro no menu “Navegação”.
O sistema não propõe um desvio de um
incidente no percurso. Os critérios de orientação não levam em
consideração as informações TMC.Selecione a função “Info-Ser viço” na lista das
regulações do itinerário.
Recebi um alerta “Zonas de risco” que não está
no meu itinerário. Além das orientações, o sistema anuncia todos
os Zonas de risco posicionados num cone
localizado à frente do veículo. Pode alertar
para as “Zonas de risco” situadas nas estradas
próximas ou paralelas.Faça zoom no mapa para visualizar a posição
exata das “Zonas de risco”. Selecione “No
itinerário” para deixar de ser receber alertas
exceto instruções de navegação ou para
diminuir o atraso da comunicação.
Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário
podem não ser indicados em tempo real. No arranque, o sistema demora alguns minutos
a captar as informações de trânsito.Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa dos
ícones de informações de trânsito).
Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações.
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para
as grandes vias (autoestradas). Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude. Ao efetuar o arranque, a inicialização do
GPS pode demorar até 3
minutos para captar
corretamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema para
que a cobertura de GPS seja de, pelo menos,
4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar. Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das condições de receção do sinal GPS.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 195 of 216

19
Rádio
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 Mhz, etc.). O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica.
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar
se existe na zona geográfica uma estação
emissora mais potente.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) obstrói a
receção, incluindo no modo RDS. Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
Não existe antena ou esta foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem numa estação
de lavagem automática ou num parque subterrâneo).Solicite a verificação da antena por um
revendedor PEUGEOT.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações escolhidas.
O nome da estação de rádio é alterado. A estação já não é recebida ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título
da música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.Prima a função sistema: “Atualizar lista” para
atualizar a lista das estações captadas.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 196 of 216

20
Multimédia
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a
3
minutos). Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura
da pen USB (multiplicar por 10 o tempo de
c at á l o g o). Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB
e limite o número de subpastas na estrutura de
pastas da pen.
Quando ligo o meu iPhone como telefone e à
tomada USB simultaneamente, deixo de poder
reproduzir os ficheiros de música. Quando o iPhone é ligado automaticamente
como um telefone, a função de streaming é
forçada. Por sua vez, esta substitui a função de
USB que não pode, então, ser utilizada. Com os
leitores da Apple
® existe um período de tempo
em que não se ouve o som das faixas. Desligue e, em seguida, ligue novamente à
porta USB (a função USB irá sobrepor-se à
função streaming).
Alguns dos carateres das informações dos
conteúdos multimédia em reprodução não são
apresentados corretamente. O sistema de áudio não consegue apresentar
determinados tipos de carateres.
Utilize carateres padrão para atribuir o nome
das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming. O dispositivo ligado não suporta a reprodução
automática.Iniciar a reprodução no dispositivo.
Os nomes das faixas e a duração de leitura não
são apresentados no ecrã em áudio streaming. O per fil Bluetooth
® não permite transferir estas
informações.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 197 of 216

21
Regulações
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Ao modificar a definição de agudos e graves, a
definição do equalizador deixa de estar selecionada.
Ao se alterar a definição do equalizador, as
definições dos graves e dos agudos são repostas.A escolha de uma definição de equalizador
impõe a regulação dos agudos e dos graves.
Não é possível alterar um sem o outro.Modifique as definições dos agudos e dos
graves ou a definição do equalizador para obter
o ambiente sonoro pretendido.
Ao alterar a definição do equilíbrio, a distribuição
deixa de ser selecionada.
Ao alterar a definição da distribuição, a definição
do equilíbrio deixa de estar selecionada.A escolha de uma distribuição impõe a
regulação do equilíbrio.
Não é possível alterar um sem o outro.Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Ao selecionar o modo “Todos os passageiros”, a
distribuição não é a prevista. A seleção de uma distribuição “Todos os
passageiros” pode ser programada.Modifique a regulação da repartição através do
cursor no ecrã tátil.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio. Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio (Volume, Graves,
Agudos, Ambientes, Loudness) podem ser
adaptadas a diferentes fontes de áudio, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se muda
a fonte.Verifique se as definições de áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) estão
adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-
se que as funções de áudio (Graves, Agudos,
Balance) sejam reguladas para a posição
intermédia, selecione “Nenhum” em ambiente
musical e “Inativo” para a correção de
intensidade sonora no modo de rádio.
Quando o motor está desligado, o sistema para
após vários minutos de utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da carga
da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de economia de energia
para manter um nível de carga suficiente da bateria.Ligue a ignição para aumentar a carga da
bateria.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 198 of 216

22
Telefone
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth
®. O seu telefone Bluetooth® pode estar
desativado ou invisível. -
V erifique se o telefone Bluetooth® está
ativado.
-
V
erifique nas definições do telefone se este
está “ Visível para todos”.
O telefone Bluetooth
® não é compatível com o
sistema Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
em www.peugeot.pt (serviços).
Não consegue ouvir nenhum som do telefone
Bluetooth
® ligado. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telefone se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a velocidade do ventilador, abrande, etc.).
Determinados contactos aparecem em
duplicado na lista.As opções de sincronização dos contactos
propõem a sincronização dos contactos do
cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos.
Quando as duas sincronizações se encontrarem
selecionadas, é possível que determinados
contactos sejam apresentados em duplicado.Selecione “ Ver os contactos do cartão SIM” ou
“ Ver os contactos do telefone”.
Os contactos são listados por ordem alfabética. Determinados telefones propõem opções
de visualização. Consoante as definições
selecionadas, os contactos podem ser
transferidos para uma ordem específica.Modifique as definições de apresentação do
diretório do telefone.
O sistema não recebe SMS. O modo Bluetooth
® não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 199 of 216

1
WIP Sound
Sistema de áudio/Bluetooth®
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
M
enus
2
R
ádio
3
M
ultimédia
4
T
elefone
6
Pe
rguntas frequentes
8O s
istema encontra-se codificado para
funcionar apenas no seu veículo.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar as operações que
necessitam de uma atenção cuidada com
o veículo parado.
Para preser var a bateria, o sistema de
áudio poderá desligar-se após alguns
minutos, se o motor não estiver a
funcionar.
Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Selecione a origem:
Rádio; USB; AUX; CD; Streaming.
Regular as opções de áudio:
Equilíbrio dianteiro/traseiro;
esquerdo/direito; graves/agudos;
intensidade sonora; ambiente áudio.
Visualização da lista das estações
locais.
Pressão longa: faixas do CD ou
pastas MP3 (CD/USB).
Selecione o modo de apresentação
de ecrã, entre:
Data; Funções áudio; Computador
de bordo; Telefone.
O botão DARK altera o modo de
visualização no ecrã para uma
maior comodidade em condução
noturna.
1.ª pressão: iluminação da barra
superior apenas.
2.ª pressão: visualização de ecrã
preto.
3.ª pressão: regresso à visualização
padrão.
.
WIP Sound
Page 200 of 216

2
Cancelar a operação em curso.
Visualização do menu geral.
Botões 1 a 6
Selecione uma estação de rádio
memorizada.
Pressão contínua: memorização de
uma estação de rádio.
Busca automática da frequência
inferior/superior.
Seleção da faixa de CD, MP3 ou
USB anterior/seguinte.
Seleção da frequência de rádio
inferior/superior.
Seleção da pasta MP3 anterior/
seguinte.
Seleção da pasta/género/artista/
playlist anterior/seguinte (USB).
Validação.
Ligue/desligue a função TA
(Informações de trânsito).
Pressão contínua: acesso ao modo
PT Y* (Tipos de programas de
r á di o).Ejeção do CD.
Seleção da banda de frequência
AM/FM.
Comandos no volante
Rádio: seleção da estação
memorizada anteriormente/
posteriormente.
USB: seleção do género/artista/
pasta da lista de acordo com a
classificação.
Seleção do elemento anterior/
posterior de um menu.
Rádio: procura automática da
frequência superior.
CD/MP3/USB: seleção da faixa
seguinte.
CD/USB: pressão contínua: avanço
rápido.
Salte na lista.
Mudança de fonte áudio.
Confirmar a seleção.
Atender/desligar o telefone.
Pressão de mais de 2
segundos:
acesso ao menu principal do
telefone. Rádio: busca automática da
frequência anterior.
CD/MP3/USB: seleção da faixa
anterior.
CD/USB: pressão contínua:
retrocesso rápido.
Salte na lista.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Restabelecer o som: pressão numa
das duas teclas de volume.
*
D
isponível consoante a versão.
Menus
Ecrã C
WIP Sound