Peugeot Partner VP 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 128

22-12-2003
LAS REVISIONES PEUGEOT
24
Control intermedio integrado en los
Tantos alzados de las Revisiones.
EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU PARTNER DIESEL DE INYECCIîN INDIRECTA
Revisi—n cada 15 000 km. — 2 a–os.
Revisi—n en Garant’a a los 10 000 km. — 6 meses*.
Es necesaria para beneficiarse de la garant’a.
Estos ajustes se realizan con el aceite semi-sintŽtico; igualmente se pueden utilizar el aceite Econom’a de Energ’a , o el
aceite sintŽtico .
Condiciones especiales de utilizaci—n (ver cap’tulo correspondiente).
* El primero de los dos tŽrminos alcanzado.
KILOMETRAJE 15 000/135 000 30 000/150 000 45 000/165 000
60 000/180 000 75 000/195 000 90 000/210 000 105 000/225 000 120 000/240 000

Page 22 of 128

LAS REVISIONES PEUGEOT25
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO
Revisi—nNivel
Operaciones Denominaciones de las operacionesen Garant’aA C Intermedio
CAMBIO- Cambio aceite motor.- Purgado del filtro de carburante (Diesel).- Filtro de aceite.- Filtro de gasolina (segœn motorizaci—n).SUSTITUCIîN- Elemento o filtro gasoil (segœn motorizaci—n).- Elemento filtro de aire.- BBuj’as de encendido (Gasolina).- Aceite motor (control + completar).- Aceite caja de cambios manual (control + completar).- Bater’a (control + completar) si tap—n desmontable.NIVEL- Lavaparabrisas (control + completar).- L’quido de refrigeraci—n (control + completar).- L’quido de frenos (control + completar).- L’quido asistencia de direcci—n (control + completar segœn equipamiento).- Funcionamiento luces, iluminaci—n, se–alizaciones.- Estado lunas, —pticas de faros, transparencias luces y retrovisores.- Bocina.- Pulverizadores lavaparabrisas.- Estado de las escobillas del limpiaparabrisas.- Estado y tensi—n de las correas de accesorios.- Eficacia del freno de estacionamiento.- Estanqueidad y estado de los circuitos hidr‡ulicos (manguitos y c‡rteres).CONTROL- Estado de los protectores de goma.- Pastillas de frenos. - Estado holguras, bujes, bieletas, r—tulas, articulaciones el‡sticas.- Estanqueidad de los amortiguadores.- Desgaste zapatas de frenos traseros.- Estado y presi—n de los neum‡ticos (incluida rueda de repuesto).- Anticontaminaci—n segœn reglamentaci—n en vigor (Gasolina).- Opacidad de los humos (Diesel).- Filtro habit‡culo (segœn equipamiento). - Control visual del conjunto del veh’culo por un tŽcnico de la red de la marca.
SERVICIO*- Veh’culo de cortes’a.ENSAYO FUNCIONAL
: Todas condiciones de circulaci—n.: Si condiciones espec’ficas. * Segœn pa’s.22-12-2003

Page 23 of 128

DIESEL
DIESEL
GASOLINA GASOLINA
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ; Motores Diesel: ACEA B3 y API CF/CD.
ACEA = Asociaci—n de Constructores Europeos de Autom—viles - API= American Petroleum Institute.
El uso de aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones especiales" que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
* Este aceite Econom’a de Energ’a, solamente se puede utilizar en los motores previstos a este efecto.
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA (1)
26
22-12-2003

Page 24 of 128

27
LAS REVISIONES PEUGEOT
22-12-2003
Preconizaci—n de los lubricantes recomendados Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en fun-ci—n de las temperaturas de utiliza-ci—n. Igualmente es posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintŽticos o sintŽticos, se pueden utilizar los
aceites de calidad ACEA A1/A2 y API
SH/SJ/SL (para los motores de
gasolina), o de calidad ACEA B1/B1
y API CD/CF (para los motoresDiesel) recurriendo al plan de man-tenimiento "Condiciones especiales"que prevŽ periodicidades recorta-das. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimar el costo de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’jase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
manual 75W80 PR 9736.41 75W80 PR 9730.A2
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94 PR 9730.A3
Otros productos recomendados
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4 L’quido de
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000
refrigeraci—n IMPERATIVAMENTEProtecci—n -35¡C

Page 25 of 128

EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
22-12-2003
COMBINADO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1.
Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbag pasajero*
3. Testigo de airbags frontales y laterales
4. Testigo de luces antiniebla delanteras
5. Testigo del sistema antibloqueo deruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Testigo de precalentamiento motorDiesel
8. Intermitente a la izquierda 9.
Totalizador kilomŽtrico, indicador de mantenimiento e indicador denivel de aceite motor
10. Intermitente a la derecha
11 . Testigo autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estaciona-miento, de nivel de l’quido de frenos y de defecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de bater’a
16. Testigo de presi—n y de temperatura de aceite motor
17. Testigo de presencia de agua enel filtro de gasoil 18.
Testigo de nivel m’nimo del l’quido de refrigeraci—n
19. Indicador de la temperatura dell’quido de refrigeraci—n
20. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
21. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de luces
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
27. Testigo del control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.

Page 26 of 128

Testigo de freno de estacionamiento, denivel m’nimo de l’quidode frenos y de defecto
del sistema de RepartoElectr—nico de Frenada (REF) Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Puede indicar :
- que el freno de estacionamiento est‡ echado o mal quitado,
- una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aœn con el freno quitado),
- un defecto del sistema de Reparto Electr—nico de Frenada(REF), si se enciende simult‡nea-
mente con el testigo del ABS.
Debe pararse imperativamente
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpa-dea, motor en marcha, es se–alde un defecto de funcionamientodel —rgano afectado. La ilumina-ci—n de ciertos testigos puede iracompa–ada de una se–al sonoray de un mensaje en la pantallamultifunci—n. No menosprecieeste aviso : consulte lo antesposible en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Con el veh’culo circulando, si se enciende el testigo de alerta cen-
tralizada STOP, debe detenerseimperativamente ; pare el veh’-culo en las mejores condicionesde seguridad.
Testigo del sistemaantibloqueo de ruedas(ABS)
Se enciende durante unos segun-dos cada vez que pone le contacto. Si el testigo se queda encendido o se enciende por encima de
12 km./h. indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. La iluminaci—n de este testigo, acom- pa–ada de una se–al sonora, indica
una anomal’a del sistema ABS. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT..
Testigo de nivelm’nimo de l’quido derefrigeraci—n motordiesel
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Debe pararse imperativamenteEspere a que el motor se enfr’e para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de evi-
tar todo riesgo de quemaduras ,
desenrosque el tap—n dos vueltas para que caiga la presi—n. Cuando haya ca’do la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta
centralizada (STOP)
Acoplado con los testigos :
- "presi—n y temperatura de aceite motor",
- "nivel m’nimo del l’quido de refri- geraci—n",
- "freno de estacionamiento",
- "nivel m’nimo de l’quido de frenos",
- "defecto del sistema electr—nico de frenada".
Acoplado con el indicador "tempera- tura del l’quido de refrigeraci—n". Debe pararse imperativamente en caso de parpadeo, motor en marcha.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presi—n yde temperatura deaceite motor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Debe pararse imperativamente
Este testigo puede indicar :
- una presi—n de aceite insuficiente,
- una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
-
una temperatura del aceite demasia- do elevada. La iluminaci—n del testi-go va acompa–ada de una se–alsonora. Para bajar la temperaturadel aceite, reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 29
22-12-2003

Page 27 of 128

Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor nolleva abrochado su cintur—n deseguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante dosminutos, el testigo parpadea acom-pa–ado de una se–al sonora cadavez m‡s fuerte. Pasados estos dosminutos, el testigo se queda encendi-do hasta que el conductor no abrochesu cintur—n de seguridad.
Testigo de carga de labater’a
Puede indicar :
- un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
- que los terminales de la bater’a o del motor de arranque estŽn aflo- jados,
- que una correa del alternador estŽ rota o destensada,
- una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagnosis motor Se enciende durante unos
segundos cada vez que pone el contacto. La iluminaci—n motor en marcha, se–ala un funcionamiento defectuo-so del sistema de inyecci—n, deencendido o de anticontaminaci—n.Existe el riesgo de destrucci—n delcatalizador (motor gasolina œnica-mente). Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino. Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
Riesgo de deterioro del sistema deinyecci—n. Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero*
Si el airbag pasajero est‡ neutrali- zado, el testigo se enciende alponer el contacto y se queda encen-dido. En todos los casos, si el testigo par- padea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de reservade carburante
Desde el momento en que el testigose enciende, le quedan al menos
50 km . de autonom’a (La capacidad
del dep—sito es de 55 litros aproxi-madamente para los motores gaso-lina y de 60 litros para los motoresDiesel). Testigo de precalentamientomotor Diesel
Antes de poner en marcha el motor, espere a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Testigo del sistema de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
Se enciende durante unos segun-dos cada vez que pone el contacto. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT, si el testigo del interrup-tor ESP/ASR parpadea y si este tes-tigo se queda encendido o seenciende motor en marcha, veh’cu-lo circulando. Motor en marcha y veh’culo circu- lando, parpadea en caso de activa-ci—n del sistema. Se enciende de manera fija durante su neutralizaci—n.
22-12-2003

Page 28 of 128

Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones : - indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),- indicador de nivel de aceite motor (Diesel), - totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n : el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al blo- queo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor (Diesel) Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo Observaci—n :un exceso de aceite puede
provocar deterioros en el motor. M’nimo
Verifique el nivel con la varilla manual y com- plŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida sise realiza sobre piso horizontal y motor paradodesde al menos 10 minutos antes. Defecto varilla nivel de aceite Los 6 segmentos parpadean, indican un disfuncionamiento a nivel de la varilla nivel deaceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al poner elcontacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo acom- pa–ada de una se–al sonora, motoren marcha, indica un fallo de los air-bags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
- aguja en la zona (A), la tempera-
tura es correcta,
- aguja en la zona (B), la tempera-
tura es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 31
22-12-2003

Page 29 of 128

Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones : - indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),- indicador de nivel de aceite motor (Diesel), - totalizador kilomŽtrico (kilometraje total y parcial).Observaci—n : el kilometraje total y parcial se se–ala durante treinta segundos
al quitar el contacto, a la apertura de la puerta lado conductor, as’ como al blo- queo y al desbloqueo del veh’culo. Indicador de nivel de aceite motor (Diesel) Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuaci—n aparece la informaci—n de mantenimiento.
M‡ximo Observaci—n :un exceso de aceite puede
provocar deterioros en el motor. M’nimo
Verifique el nivel con la varilla manual y com- plŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida sise realiza sobre piso horizontal y motor paradodesde al menos 10 minutos antes. Defecto varilla nivel de aceite Los 6 segmentos parpadean, indican un disfuncionamiento a nivel de la varilla nivel deaceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al poner elcontacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo acom- pa–ada de una se–al sonora, motoren marcha, indica un fallo de los air-bags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
- aguja en la zona (A), la tempera-
tura es correcta,
- aguja en la zona (B), la tempera-
tura es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 31
22-12-2003

Page 30 of 128

22-12-2003
Totalizador kilomŽtrico Un impulso en el bot—n 1permite
alternar la se–alizaci—n del kilome- traje total y parcial. Para poner el contador parcial a cero, cuando est‡ se–alado en pan-talla, pulse el bot—n 1hasta que apa-
rezcan unos ceros. Reostato de luces Luces encendidas, pulse el bot—n para variar la intensidad de la ilumi-naci—n del puesto de conducci—n.Cuando la iluminaci—n alcanza elreglaje m’nimo (o m‡ximo), suelte elbot—n y vuelva nuevamente a pul-sarlo para aumentar la intensidad (odisminuirla). Cuando la iluminaci—n alcanza la intensidad deseada, suelte el bot—n.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
32

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >