Peugeot Partner VP 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE61
U : plaza adaptada para instalar un asiento para ni–o que se ata con el cintur—n de seguridad y homologado "universal- mente". Asientos para ni–os "de espaldas al sentido de la circulaci—n" y "de cara al sentido de la circulaci—n".
(a) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(b) Las normas de transporte de ni–os en la plaza pasajero delantera son espec’ficas en cada pa’s. Consulte la legislaci—n en vigor en su pa’s.
CUADRO RECAPITULATIVO PARA LA INSTALACIîN DE LOS ASIENTOS PARA NI„OS Conforme a la reglamentaci—n europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica las posibilidades para instalar asien- tos para ni–os que se fijan con el cintur—n de seguridad y homologado universalmente (asientos para ni–os que se puedeninstalar en todos los veh’culos con el cintur—n de seguridad), en funci—n del peso del ni–o y de la plaza en el veh’culo :
Peso del ni–o y edad indicada
Plaza
Peso inferior a 13 kg. Peso de 9 a 18 kg. Peso de 15 a 25 kg. Peso de 22 a 36 kg. (grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Desde el nacimiento hasta Desde 1 a 3 a–os Desde 3 a 6 a–os Desde 6 a 10 a–os
1 a–o aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente
Plaza pasajero delantera (b) UU UU
Plaza trasera UU UU
lateral
Plaza trasera UU UU
central

Page 62 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
62
CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje en altura del cintur—n Para bajarlo o subirlo : deslice el mando hacia abajo o hacia arriba. Bloqueo de los cinturones deseguridad
Tire del cintur—n, despuŽs inserte la punta en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delanteros con pretensi—npirotŽcnica La seguridad en los choques frontales se ha mejorado con laadopci—n de cinturones de seguri-dad con pretensi—n pirotŽcnica enlas plazas delanteras. Segœn la importancia del choque, el sistema de pretensi—n pirotŽcnicatensa instant‡neamente los cintu-rones y los acopla contra el cuerpode los ocupantes. Los cinturones con pretensi—n piro- tŽcnica se activan cuando se poneel contacto. Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras est‡n equipa- das con tres cinturones tres puntoscon un enrollador (banqueta en dospartes, 1/3 - 2/3).
Para ser eficaz, un cin- tur—n de seguridad debeestar tensado lo m‡spr—ximo posible al cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y dela importancia del choque, el dis-positivo pirotŽcnico puede poner-se en funcionamiento antes eindependientemente del des-pliegue de los cojines inflables(airbags). En todos los casos de puesta en funcionamiento, el testigo deAirbag se enciende en el combi-nado. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el dispositivo en un
Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 63 of 128

SU PARTNER AL DETALLE63
LAS LLAVES Las llaves permiten accionar inde- pendientemente la cerradura de laspuertas, del tap—n del dep—sito, delmando de neutralizaci—n del airbagpasajero y poner el contacto. Bloqueo centralizado Las llaves permiten a partir de las puertas delanteras, el bloqueo y eldesbloqueo de las puertas y del por-t—n trasero. Si una de las puertas o el port—n tra- sero est‡ abierto, el bloqueo centra-lizado no se efectœa. El telemando asegura las mismas funciones a distancia.El telemando Bloqueo Un impulso en el bot—n
Apermite el
bloqueo del veh’culo. Sale se–alado por la iluminaci—n fija de los indicadores de direcci—n(intermitentes) durante dos segun-dos aproximadamente. Desbloqueo Un impulso en el bot—n Bpermite el
desbloqueo del veh’culo. Sale se–alado por el parpadeo r‡pi- do de los indicadores de direcci—n(intermitentes). Observaci—n : si el veh’culo est‡
bloqueado y se acciona de manera involuntaria el desbloqueo, sin laapertura de las puertas en los 30segundos siguientes, el veh’culo sebloquea autom‡ticamente. Localizaci—n del veh’culo Para localizar su veh’culo, habiendo sido bloqueado previamente, en unparking :  pulse el bot—n A, las luces de
techo se encienden y los indica- dores de direcci—n (intermiten-tes) parpadean durante algunossegundos.
Cambio de la pila del telemando La informaci—n "pila gastada" se da por medio de una se–al sonoraacompa–ada del mensaje "Pila plip
gastada" en la pantalla.
Para sustituir la pila, suelte el caje-t’n, con la ayuda de una moneda anivel del anillo (pila CR 2016/3 vol-tios). Si despuŽs de haber cambiado la pila, el telemando sigue estandoinoperante, efectœe un procedimientode reiniciaci—n. Reiniciaci—n del telemando  Quite el contacto.
 Ponga el contacto.
 Pulse enseguida el bot—n A
durante unos segundos.
 Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. Eltelemando es nuevamente ope-racional.
22-12-2003

Page 64 of 128

SU PARTNER AL DETALLE
64
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n necesario para realizar cualquierintervenci—n en el sistema de antiar-ranque electr—nico en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Este c—digoest‡ oculto por una pel’cula que nose debe quitar m‡s que en casonecesario. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior delveh’culo. Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por unavisador sonoro al abrir la puerta
lado conductor.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contactoe impide la puesta en marcha delveh’culo en caso de robo. La llave contiene un chip electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debeser reconocido para que sea posibleel arranque. En caso de disfuncionamiento del sistema
, el testigo del bot—n de blo-
queo centralizado, situado en laparte central del panel de instru-mentos, parpadea r‡pidamente alponer el contacto (2» muesca de lallave), acompa–ado de una se–alsonora. En ese caso, su veh’culo no arranca.Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
22-12-2003

Page 65 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE65
Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave. Este nœmero est‡ codificado en la etiqueta adjunta a la llave. En caso de pŽrdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podr‡ suministrarle de manera r‡pida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el veh’culo aœn sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave est‡ en el antirrobo, aœn estando el contacto quitado, exceptopara la reiniciaci—n. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habit‡culo en caso de urgencia.Por medidas de seguridad (ni–os a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del veh’culo, aœn por un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera del alcance de su veh’culo.Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso ser’a necesario proceder a una nueva reiniciaci—n. Al comprar un veh’culo de ocasi—n : - compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las œnicas que permiten la puesta en marcha del veh’culo.
No realice ninguna modificaci—n en el sistema de antiarranque electr—nico.

Page 66 of 128

SU PARTNER AL DETALLE
64
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n necesario para realizar cualquierintervenci—n en el sistema de antiar-ranque electr—nico en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Este c—digoest‡ oculto por una pel’cula que nose debe quitar m‡s que en casonecesario. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior delveh’culo. Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por unavisador sonoro al abrir la puerta
lado conductor.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contactoe impide la puesta en marcha delveh’culo en caso de robo. La llave contiene un chip electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debeser reconocido para que sea posibleel arranque. En caso de disfuncionamiento del sistema
, el testigo del bot—n de blo-
queo centralizado, situado en laparte central del panel de instru-mentos, parpadea r‡pidamente alponer el contacto (2» muesca de lallave), acompa–ado de una se–alsonora. En ese caso, su veh’culo no arranca.Consulte r‡pidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
22-12-2003

Page 67 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE65
Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave. Este nœmero est‡ codificado en la etiqueta adjunta a la llave. En caso de pŽrdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podr‡ suministrarle de manera r‡pida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el veh’culo aœn sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave est‡ en el antirrobo, aœn estando el contacto quitado, exceptopara la reiniciaci—n. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habit‡culo en caso de urgencia.Por medidas de seguridad (ni–os a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del veh’culo, aœn por un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera del alcance de su veh’culo.Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso ser’a necesario proceder a una nueva reiniciaci—n. Al comprar un veh’culo de ocasi—n : - compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las œnicas que permiten la puesta en marcha del veh’culo.
No realice ninguna modificaci—n en el sistema de antiarranque electr—nico.

Page 68 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
66
LAS PUERTAS DELANTERAS
Y LAS PUERTAS LATERALESCORREDERAS Las puertas delanteras Las puertas laterales Apertura de las puertas desde el exterior Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Puertas delanteras
Para bloquear, baje el bot—n
A.
El mando de cierre de una de las puertas delanteras permite el bloqueo completo del veh’culo.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n Ay tire de la empu–adura
hacia Ud. El mando de apertura de la puerta conductor permite el desbloqueocompleto del veh’culo. Puertas laterales correderas El mando de apertura/cierre de las puertas laterales œnicamente actœaen la puerta accionada.
Para cerrar, pulse el bot—n By desli-
ce la puerta hacia la parte delantera del veh’culo.
Para abrir, pulse el bot—n By deslice
la puerta hacia la parte trasera del veh’culo. Observaci—n : si el tap—n del dep—-
sito est‡ quitado, la puerta lateral
derecha no se puede abrir.
Las puertas laterales Apertura de las puertas desde el interior El mando de apertura de la puerta conductor permite un desbloqueocompleto del veh’culo.
Las puertas delanteras

Page 69 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE67
Bloqueo desde el interior Baje o suba el mando
Cpara
bloquear o desbloquear desde el
interior. Seguridad ni–os puerta lateral Prohibe la apertura, desde el
interior, de la puerta lateral. Gire el mando un cuarto de vuelta con la llave de contacto.Bloqueo desde el interior Un impulso en el mando
Dpermite
mandar el bloqueo centralizado, cuando las puertas est‡n cerradas. Desbloqueo desde el interior Pulse el mando D.
La apertura de las puertas desde el interior siempre es posible.
Observaci—n :
- puertas bloqueadas y contacto quitado : el testigo parpadea,
- puertas bloqueadas y contacto puesto : el testigo se queda encendido.

Page 70 of 128

22-12-2003
SU PARTNER AL DETALLE
68
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura
C
de la puerta trasera derecha y abra la puerta trasera izquierda tirando dela palanca Dsituada en el interior.
Usted mismo puede desbloquear laspuertas traseras introduciendo lallave en la cerradura E.
BLOQUEO / DESBLOQUEO
DEL PORTîN TRASERO Para abrir el port—n trasero, accione la empu–adura Ay lev‡ntelo.
Puede desbloquear el port—n trasero introduciendo la llave en lacerradura B.
Bloqueo centralizado autom‡tico Su veh’culo se puede bloquear autom‡ticamente cuando est‡circulando (velocidad superior a 10 km./h.). Usted mismo puedeactivar o neutralizar esta funci—n. Activaci—n Efectœe un impulso largo en el mando D.
La activaci—n de la funci—n vaacompa–ada de una se–al sonora. Neutralizaci—n Efectœe un impulso largo en el mando D.
La neutralizaci—n de la funci—n vaacompa–ada de una se–al sonora.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 130 next >