Peugeot RCZ 2011 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 131 of 276

6/
VOŽNJA
SAMODEJNI MENJALNIK
TIPTR
ONIC - SYSTEM PORCHE

PRESTAVNA ŠABLONA MENJALNIKA



1.
Prestavna ročica

2.
Gumb S
(športna vožnja)


3.
Gumb 7
(vožnja v snežnih razmerah)





POLOŽAJI PRESTAVNE ROČICE


P.
Parkiranje


- Zaustavitev vozila z zategnjeno ali popuščeno ročno zavoro

- Zagon motorja

R.
Vzvratna vožnja


- Vzvratna vožnja (položaj izberete, ko vozilo stoji, motor pa deluje v
prostem teku)

N.
Prosti tek


- Parkiranje z zategnjeno ročno zavoro

- Zagon motorja

D.
Samodejno delovanje

M.+ / -
Ročno delovanje s sekvenčnim upravljanjem šestih prestav


)
Potisnite ročico naprej, če želite prestaviti v višjo prestavo
ali


)
potisnite ročico nazaj, če želite prestaviti v nižjo prestavo Šeststopenjski samodejni menjalnik nudi udobje samodejnega
prestavljanja z dodatno možnostjo prilagoditve dinamični vožnji
(športna vožnja ali vožnja po spolzki, npr. zasneženi cesti) ali ročno
prestavljanje.
Menjalnik omogoča štiri načine vožnje:


- samodejno
delovanje z elektronskim upravljanjem prestav

- program " šport
" za bolj dinamično vožnjo

- program " sneg
" za boljši oprijem cestišča

- ročni na
čin
upravljanja z voznikovim sekvenčnim upravljanjem
prestav

Page 132 of 276

33
33
130

PRIKAZI NA INSTRUMENTNI PLOŠČI

Ko premaknete drsno ročico po prestavni šabloni in izberete položaj, na
instrumentni plošči zasveti kontrolna lučka.

P.
Parking (Parkiranje)

R.
Reverse (Vzvratna vožnja)

N.
Neutral (Prosti tek)

D1... D6.
Drive (Samodejna vožnja)

S.
Program " šport
"

7
. Program " sneg
"

M1... M6.
Ročno delovanje (sekvenčno upravljanje prestav)

-.
Neveljavna vrednost pri ročnem delovanju


ZAGON VOZILA IN SPELJEVANJE



)
Zategnite parkirno (ročno) zavoro.

)
Izberite položaj P
ali N
.

)
Vključite motor.
V nasprotnem primeru se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše
sporočilo.


)
Ko motor deluje, pritisnite na zavorni pedal.

)
Popustite parkirno zavoro.

)
Izberite položaj R
, D
ali M
.

)
Počasi popustite pritisk na zavorni pedal.
Vozilo se začne premikati naprej.
Če med vožnjo ročico pomotoma prestavite v položaj N
,
zmanjšajte hitrost, nato pa ročico prestavite v položaj D
in
pospešite.
Ko motor deluje v prostem teku in so zavore popuščene, drsna
ročica za izbiranje pa je v položaju R
, D
ali M
, se začne vozilo
premikati naprej, tudi če ne pritisnete na pedal za plin.
Otrok ne puščajte samih v vozilu z vključenim motorjem.
Med opravljanjem vzdrževalnih del na vozilu pri vključenem
motorju zategnite parkirno zavoro in izberite položaj P
.
Če poskušate prestaviti ročico iz položaja P
v drug položaj, ne da
bi pritisnili na zavorni pedal, se izpiše sporo
čilo.

Page 133 of 276

6/
3
33
VOŽNJA

SAMODEJNO DELOVANJE



)
Za samodejno
upravljanje šestih prestav izberite položaj D
.
Med vožnjo nikoli ne izberite položaja N
.
Nikoli ne izberite položaja P
ali R
, če vozilo ne stoji na mestu. Menjalnik deluje na samoprilagodljiv način, brez voznikove pomoči. Pri
tem izbere prestavo, ki najbolj ustreza načinu vožnje, vrsti cestišča in
obremenitvi vozila.
Na instrumentni plošči se zaporedoma prikažejo simbol D
in samodejno
izbrane prestave.
Za maksimalno pospeševanje brez prestavljanja pritisnite pedal za plin
do konca (kick down). Menjalnik samodejno prestavi v nižjo prestavo ali
pa ohrani izbrano prestavo, dokler motor ne doseže najvišjega števila
vrtljajev.
Med zaviranjem program samodejno preklopi v nižjo prestavo in s tem
zagotavlja učinkovito zaviranje z motorjem.
Menjalnik zaradi boljše varnosti ne prestavi v višjo prestavo, ko
nenadoma dvignete nogo s pedala za plin.

PROGRAMA "ŠPORT" IN "SNEG"

To sta posebna programa, ki dopolnjujeta samodejno delovanje.


Program ŠPORT "S"



)
Ko zaženete motor, pritisnite na gumb S
.
Menjalnik samodejno izbere dinamičen način vožnje.
Simbol S
se prikaže na instrumentni plošči.


Program SNEG " 7
"



)
Ko zaženete motor, pritisnite na gumb 7
.
Menjalnik se prilagodi vožnji po spolzkem cestišču.
Ta program olajša speljevanje in izboljšuje vodljivost vozila, ko so pogoji
za oprijem cestišča slabi.
Simbol 7
se prikaže na instrumentni plošči.



VRNITEV NA SAMODEJNO DELOVANJE



)
V kateremkoli trenutku lahko ponovno pritisnete na izbrani
gumb ter zapustite trenutni program delovanja in se vrnete na
samoprilagodljiv način.



ROČNO UPRAVLJANJE



)
Izberite položaj M
za sekvenčno
upravljanje šestih prestav.

)
Drsno ročico potisnite proti oznaki +
, če želite prestaviti v višjo
prestavo.

)
Drsno ročico povlecite k oznaki -
če želite prestaviti v nižjo
prestavo.

Page 134 of 276

132
Prehod iz ene prestave v drugo se izvede, če to dopuščata hitrost vozila
in število vrtljajev motorja. V nasprotnem primeru menjalnik začasno
vključi samodejni način delovanja.
Na instrumentni plošči se zaporedoma prikažejo simbol M
in
ročno izbrane prestave.
Pri premajhnem ali prevelikem številu vrtljajev izbrana
prestava nekaj sekund utripa na instrumentni plošči, nato se
prikaže dejanska prestava.
V vsakem trenutku lahko preklopite iz položaja D
(vožnja s samodejnim
delovanjem) v položaj M
(vožnja z ročnim prestavljanjem).
Ko stoji vozilo na mestu ali pri zelo majhni hitrosti, menjalnik samodejno
izbere hitrost M1
.
Programa "šport" in "sneg" pri ročnem prestavljanu ne delujeta.


Neveljavna vrednost pri ročnem delovanju

Ta simbol se prikaže, če je prestava slabo izbrana (med
dvema položajema).



USTAVITEV VOZILA

Preden izključite motor, lahko prestavite v položaj P
ali N
(prosti tek).
V obeh primerih morate obvezno zategniti ročno zavoro. Če drsna ročica ni v položaju P
, ko odprete voznikova vrata ali
petinštirideset sekund po izključitvi kontakta, se oglasi zvočni
signal in prikaže sporočilo.


)
Drsno ročico prestavite v položaj P
. Zvočni signal se izključi,
sporočilo pa izgine.



MOTNJE V DELOVANJU

Če pri vključenem kontaktu zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše
sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje menjalnika.
V tem primeru deluje menjalnik v zasilnem načinu in se blokira v tretji
prestavi. Pri tem lahko občutite močan sunek pri prestavljanju iz P
v R

in iz N
v R
. Sunek ni nevaren za menjalnik.
Ne presegajte hitrosti 100 km/h v skladu z veljavnimi predpisi.
Preverite v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Ta kontrolna lučka lahko zasveti tudi, če odprete ena od vrat.

Menjalnik lahko poškodujete, če:


- hkrati pritisnete na pedal za plin in na zavorni pedal,

- želite v primeru okvare menjalnika na silo prestaviti ročico iz
položaja P
v drug položaj.
Zaradi manjše porabe goriva pri zaustavljenem vozilu in
delujočem motorju (prometni zamašek itd.) prestavite ročico v
položaj N
in zategnite ročno zavoro.

Page 135 of 276

6/
SE
T/+LIMI
T
CRUISE 0 II
SE
T/–
VOŽNJA
OMEJEVALNIK HITROSTI
Sistem preprečuje, da bi vozilo prekoračilo hitrost, ki jo je določil voznik.
Ko dosežete mejno hitrost, pedal za plin ne deluje.
Omejevalnik hitrosti vključite
ročno: delovati začne pri hitrosti najmanj
30 km/h.

Izključite
ga ročno s pritiskom na stikalo.
Če močno pritisnete na pedal za plin, lahko za trenutek prekoračite
programirano hitrost.
Na programirano hitrost se vrnete tako, da vozite s hitrostjo, ki je
manjša od programirane.
Ko izključite kontakt, ostane hitrost shranjena v pomnilniku.
Omejevalnik hitrosti v nobenem primeru ne nadomešča
voznikovega spoštovanja prometnih omejitev hitrosti, njegove
odgovornosti in pazljivosti pri vožnji.

OBVOLANSKA ROČICA

Tipke in gumbi za upravljanje so nameščeni na obvolanski ročici.


1.
Vrtljiv gumb za izbor delovanja omejevalnika

2.
Tipka za zmanjšanje vrednosti

3.
Tipka za povečanje vrednosti

4.
Tipka za vklop/izklop omejevalnika

Page 136 of 276

SE
T/+LIM
IT
CRUISE 0 II
SE
T/–
134

PRIKAZI NA INSTRUMENTNI PLOŠČI

Programirani podatki so prikazani na prikazovalniku instrumentne plošče.

5.
Oznaka za vklop/izklop omejevalnika

6.
Oznaka izbranega načina delovanja omejevalnika

7.
Vrednost programirane hitrosti


PROGRAMIRANJE



)
Zavrtite gumb 1
v položaj LIMIT
: delovanje
omejevalnika hitrosti je izbrano, vendar ta še ni
vklopljen (OFF/Pause).
Hitrost lahko shranite, ne da bi vključili omejevalnik
hitrosti.


)
Vrednost nastavite s pritiskom na tipko 2
ali 3

(npr.: 90 km/h).
Nato lahko spremenite programirano hitrost s
tipkama 2
in 3
:


- za + ali - 1 km/h = kratek pritisk,

- za + ali - 5 km/h = dolg pritisk,

- po stopnjah za + ali - 5 km/h = zadržan pritisk.


)
Omejevalnik vklopite s pritiskom na tipko 4
.

)
Izklopite ga s pritiskom na tipko 4
: prikazovalnik
potrdi izklop (OFF/Pause).

)
Omejevalnik vklopite s ponovnim pritiskom na
tipko 4
.

Page 137 of 276

6/
VOŽNJA

PREKORAČITEV PROGRAMIRANE HITROSTI

Shranjeno hitrost lahko prekoračite samo tako, da
močno (prek točke upora)
pritisnete na pedal za
plin.
Omejevalnik se takoj izklopi, hitrost, ki je prikazana na
instrumentni plošči, pa utripa.
Če zavestno ali nehote zmanjšate hitrost vozila na programirano hitrost,
vrednost preneha utripati.


IZKLOP OMEJEVALNIKA



)
Zavrtite gumb 1
v položaj 0
: Omejevalnik je izklopljen in prikaz
izgine.



MOTNJA V DELOVANJU

V primeru motenj v delovanju omejevalnika hitrosti se hitrost zbriše in
utripati začnejo črtice.
Preverite v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Če vozilo vozi po strmem klancu navzdol ali pri močnem
pospeševanju, omejevalnik hitrosti ne more preprečiti prekoračitve
programirane hitrosti.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato:


- pazite, da preprogo pravilno namestite,

- nikoli ne polagajte preprog eno na drugo.

Page 138 of 276

SE
T/+LIM
IT
CRUISE 0 II
S
ET/–
136
TEMPOMAT
Sistem samodejno ohranja hitrost vozila, ki jo je programiral voznik,
brez pritiskanja na pedal za plin.
Iz varnostnih razlogov ga izklopite
ročno, s pritiskom na zavorni pedal
ali pedal sklopke ali pa, če se vklopi sistem ESP.
Ko izključite kontakt, razveljavite vse shranjene hitrosti.


OBVOLANSKA ROČICA

Upravljalne tipke in gumbi so nameščeni na obvolanski ročici.


1.
Vrtljiv gumb za izbor delovanja tempomata

2.
Tipka za programiranje hitrosti/za zmanjšanje vrednosti

3.
Tipka za programiranje hitrosti/za povečanje vrednosti

4.
Tipka za izklop/vklop tempomata
Tempomat v nobenem primeru ne more nadomestiti voznikovega
spoštovanja prometnih omejitev hitrosti, njegove pazljivosti in
odgovornosti pri vožnji.
Priporočljivo je, da nogi vedno držite v bližini pedal. Ročni vklop
tempomata: Hitrost ne sme biti manjša od 40 km/h, poleg
tega pa mora biti:


- ročica ročnega menjalnika v četrti prestavi,

- v sekvenčnem načinu vožnje, ročica samodejnega menjalnika v
drugi prestavi,

- vključen položaj D
pri samodejnem menjalniku.
Če pritisnete na pedal za plin, lahko za trenutek prekoračite
programirano hitrost.
Ko spustite pedal za plin, začne vozilo ponovno voziti s shranjeno
hitrostjo.

Page 139 of 276

6/
110km/h110
CRUISE Pause
offkm/hP
SE
T/+LIMIT
CRUISE 0 I
I
SE
T/–
VOŽNJA

PRIKAZI NA INSTRUMENTNI PLOŠČI

Programirani podatki so prikazani na prikazovalniku instrumentne
plošče.

5.
Oznaka za izklop/vklop tempomata

6.
Oznaka izbranega načina delovanja tempomata

7.
Vrednost programirane hitrosti


PROGRAMIRANJE



)
Zavrtite gumb 1
v položaj CRUISE
: izbrali ste
delovanje tempomata, vendar ta še ni vklopljen
(OFF/Pause).

)
Programirano hitrost nastavite tako, da pospešite
do želene hitrosti in pritisnete tipko 2
ali 3
(npr.:
110 km/h).
Programirano hitrost lahko spreminjate s tipkama
2
in 3
:


- za + ali - 1 km/h = kratek pritisk,

- za + ali - 5 km/h = dolg pritisk,

- po stopnjah za + ali - 5 km/h = zadržan pritisk.


)
Tempomat izklopite s pritiskom na tipko 4
:
prikazovalnik potrdi izklop (OFF/Pause).

)
Vklopite ga s ponovnim pritiskom na tipko 4
.

Page 140 of 276

138

PREKORAČITEV PROGRAMIRANE HITROSTI

Če zavestno ali nehote prekoračite programirano
hitrost, začne na prikazovalniku vrednost utripati.
Vrednost preneha utripati, če zavestno ali nehote
zmanjšate hitrost.


IZKLOP TEMPOMATA



)
Zavrtite gumb 1
v položaj 0
: tempomat se izklopi in ni več prikazan.



MOTNJA V DELOVANJU



Če tempomat ne deluje pravilno, se shranjena hitrost izbriše in utripati
začnejo črtice.
Preverite v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Ko spreminjate hitrost tako, da zadržite pritisk na eni od tipk,
ostanite zbrani, ker se lahko hitrost hitro povečuje ali zmanjšuje.
Tempomata ne uporabljajte na spolzkem cestišču ali v gostem
prometu.
Če vozite po strmem klancu navzdol, tempomat ne more preprečiti
prekoračitve programirane hitrosti.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato:


- pazite, da preprogo pravilno namestite,

- nikoli ne polagajte preprog eno na drugo.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 280 next >