Peugeot RCZ 2011 Инструкция по эксплуатации (in Russian)

Page 121 of 276

5/
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ















РАЗМЕЩЕНИЕ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ, ЗАКРЕПЛЯЕМЫХ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ

В соответствии с европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел, закрепляемых ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a) в зависимости от весовой группы ребенка и
места установки в салоне автомобиля.


Место



Весовая группа
/примерный возраст



До 13 кг

(группы 0 (b) и 0+)
До ≈ 1 года


От 9
до 18 кг

(группа 1)
От 1 до ≈ 3-х лет


От 15 до 25 кг




(группа 2)
От 3 до 6 лет


От 22 до 36 кг

(группа 3)
От 6 до 10 лет

Сиденье переднего
пассажира (c)


U(R)



U(R)



U(R)



U(R)


Задние боковые сиденья





X



X



X



X


(a) Универсальное детское кресло: детское кресло, устанавливаемое
на всех моделях автомобилей при помощи ремня безопасности.
(b) Группа 0: от новорожденных до 10 кг. Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.
(c) Перед тем, как разместить ребенка на этом месте, см. правила, действующие в Вашей стране.

U(R):
сиденье, адаптированное под установку детского кресла, закрепляемого ремнем безопасности и
сертифицированного как
"универсальное" для перевозки ребенка в положении "спинкой вперед" и/или "лицом вперед" на штатном сиденье, поднятом в
верхнее положение.

X:
сиденье, не адаптированное под установку детского кресла для перевозки указанной весовой группы.

Page 122 of 276

120











РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ ДЕТСКОГО КРЕСЛА


Установка кресла с высокой подушкой

Верхняя ветвь ремня должна проходить по плечу ребенка, не затрагивая
область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня безопасности расположена на бедрах
ребенка.
Специалисты компании "Автомобили PEUGEOT" рекомендуют Вам
воспользоваться сиденьем с повышающей подушкой-бустером и спинкой,
оборудованной пазом, правильно направляющим ленту ремня на уровне плеча.

Небрежная установка детского кресла в автомобиле снижает
надежность защиты ребенка в случае столкновения.
Закрепляя детское кресло при помощи ремня безопасности,
убедитесь, что ремень плотно прилегает к нему и надежно
удерживает его на штатном кресле автомобиля.
Не забывайте пристегивать ремни безопасности или лямки
детского кресла так, чтобы они плотно прилегали
к
его телу,
даже при переездах на короткие расстояния.
При установке детского кресла для перевозки ребенка "лицом
вперед" проверьте, чтобы спинка кресла опиралась на спинку
штатного сиденья автомобиля, а подголовник сиденья не
мешал креслу занять правильное положение.
Не следует перевозить на переднем сиденье детей в возрасте
до 10 лет в положении "
лицом вперед" за исключением
случаев, когда задние сиденья заняты другими детьми или
если задние сиденья сняты или сложены.
Отключайте подушку безопасности переднего пассажира
сразу при установке на его сиденье детского кресла
для перевозки "спинкой вперед". Если этого не сделать,
надувшаяся в случае аварии подушка может привести к
тяжелому травмированию или
гибели ребенка. В целях безопасности, не оставляйте:


- ребенка или детей в автомобиле одних без присмотра,

- ребенка или животное в автомобиле с закрытыми окнами,
если он стоит на солнце,

- ключи в автомобиле в доступном для детей месте.

Page 123 of 276

5/
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ


















КРЕПЛЕНИЯ "ISOFIX"

Ваш автомобиль сертифицирован в комплектации с
регламентированными замками системы ISOFIX.
На представленной ниже схеме показано, какие сиденья
оборудованы креплениями ISOFIX:
Конструктивно они состоят из трех проушин, имеющихся на каждом сиденье:


- двух проушин A
, расположенных между спинкой и подушкой штатного
сиденья автомобиля и помеченных этикетками,

- расположенной под кожухом в верхней части сиденья проушины B
,
называемой "TOP TETHER"
, служащей для закрепления верхней лямки.
Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает надежную, прочную и
быструю установку кресла для перевозки ребенка в автомобиле.

Детские кресла "ISOFIX"
оборудованы двумя замками, легко
входящими в зацепление с двумя проушинами A
.
Некоторые из них оборудованы также верхней лямкой
, которая
крепится к проушине B
.
Чтобы ее закрепить, снимите кожух наверху спинки. Зацепите крюк
за
проушину B
и натяните верхнюю лямку.
Небрежная установка детского кресла в автомобиле снижает
надежность защиты ребенка в случае столкновения.
О возможности установки детских кресел "ISOFIX" в Вашем
автомобиле читайте в сводной таблице.

Page 124 of 276

122










СЕРТИФИЦИРОВАННОЕ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО ISOFIX, РЕКОМЕНДОВАННОЕ PEUGEOT ДЛЯ
ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ



"RÖMER Duo Plus ISOFIX"

(типоразмер B1
)


Группа 1: от 9 до 18 кг





Для перевозки ребенка только "лицом вперед".
Оборудовано верхней лямкой, прикрепляемой к верхней проушине B
, называемой TOP TETHER.
Устанавливается для перевозки в трех положениях: сидячем, полулежачем и положении лежа.



)
Отодвиньте переднее сиденье автомобиля так, чтобы ноги ребенка не касались его
спинки.

Этo креслo можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX. В этом случае его следует обязательно
прикреплять к штатному сиденью автомобиля трехточечным ремнем безопасности.

Следуйте указаниям по установке детских кресел, содержащимся в инструкциях изготовителя.

Page 125 of 276

5/
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ











СВОДНАЯ ТАБЛИЦА РАЗМЕЩЕНИЯ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX

В соответствии с европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквой между A
и G
, указывается на самом
кресле рядом с логотипом ISOFIX.




Вес ребенка
/примерный возраст



Менее 10 кг

(группа 0)

До 6 месяцев


Менее 10 кг


(группа 0)
Менее 13 кг

(группа 0+)

До 1 года


От 9 до 18 кг

(группа 1)

От 1 до 3 лет



Тип кресла ISOFIX



Колыбель

*


"спинкой вперед"



"спинкой вперед"



"лицом вперед"




Типоразмер ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1





Детские кресла ISOFIX универсальные
и полууниверсальные для установки
на задних боковых сиденьях



X



X



X



IUF



IUF:
сиденье, адаптированное под установку детского кресла " I
sofi x U
niversel", закрепляемого верхней лямкой для перевозки "лицом вперед".
Может оказаться необходимым сдвинуть вперед переднее штатное кресло автомобиля, чтобы установить детское кресло на заднем сиденье.

X:
сиденье, не адаптированное для установки кресла ISOFIX указанного класса и размера.

*
Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.

Page 126 of 276

124

ЭЛЕКТРОННАЯ БЛОКИРОВКА ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ










ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ



)
Вставьте ключ в замок зажигания.
Система распознает код запуска двигателя.

)
Поверните ключ до упора в сторону панели приборов в
положение 3 (Запуск)
.

)
Как только двигатель запустится, отпустите ключ.



ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ



)
Остановите автомобиль.

)
Поверните ключ до упора к себе в положение 1 (Stop)
.

)
Выньте ключ из замка зажигания.









Сигнализатор ключа, оставленного в положении "Contact"

Если Вы оставили ключ в замке зажигания, через один час
оно отключится автоматически.
Чтобы вновь включить зажигание, нужно повернуть ключ в
положение 1 (Stop)
, а затем - обратно в положение 2 (Contact)
.
В корпус ключа встроена интегральная микросхема с индивидуальным
кодом. При включении зажигания он распознается противоугонной
системой и запуск двигателя становится
возможным.
Спустя несколько секунд после выключения зажигания, система
электронной блокировки запирает электронный бл ок управления
двигателем, исключая его несанкционированный запуск.
В случае неисправности системы загорится этот сигнализатор,
зазвучит зуммер, а на дисплее появится сообщение.
При этом запуск двигателя окажется невозможным.
Срочно обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT.

Page 127 of 276

6/
ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ


Включение стояночного тормоза



)
Поставьте автомобиль на стояночный тормоз, потянув до упора
за его рукоятку.



Выключение стояночного тормоза



)
Слегка потяните за рукоятку стояночного тормоза и нажмите на
кнопку разблокирования, после чего опустите рукоятку.

Включение этой контрольной лампы и сигнализатора
STOP
в сопровождении зуммера на движущемся
автомобиле и сообщения на дисплее свидетельствует
о том, что тормоз остался включен или неполностью
выключен.
При парковке автомобиля на уклоне поверните
колеса до
упора в бордюр, поставьте его на стояночный тормоз и
включите передачу в коробке передач.

Page 128 of 276

126
ПОМОЩЬ ПРИ ТРОГАНИИ НА УКЛОНЕ

Автомобиль оборудован системой, на короткое мгновение (около 2 с)
удерживающей его на месте, чтобы облегчить водителю трогание
на уклоне в момент переноса ноги с педали тормоза на педаль
акселератора.


РАБОТА СИСТЕМЫ

Эта функция срабатывает только в следующих условиях:


- автомобиль удерживается на месте нажатием на педаль
тормоза,

- характеристики уклона отвечают определенным требованиям,

- дверь водителя закрыта.
Система помощи при трогании на уклоне отключению не подлежит.

Не выходите из автомобиля в момент срабатывания системы
помощи при трогании на уклоне
.


КОНТРОЛЬ ИСПРАВНОСТИ СИСТЕМЫ


В случае неисправности системы, загораются эти контрольные
лампы. Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или в
специализированный техцентр.
При трогании в гору, автомобиль на мгновение удерживается на
месте после отпускания педали тормоза при следующих условиях:


- включена первая или нейтральная передача в механической
коробке передач,

- включена передача D
или
M
в автоматической коробке
передач.
При трогании под гору автомобиля с включенной задней
передачей он на мгновение удерживается на месте после
отпускания педали тормоза.



В случае необходимости покинуть автомобиль с работающим
двигателем, поставьте его на стояночный тормоз и убедитесь,
что эта контрольная лампа горит на панели приборов, не мигая.

Page 129 of 276

6/
AUTOA/C
R1
23
45
6
ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ
6-СТУПЕНЧАТАЯ МЕХАНИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ


ВКЛЮЧЕНИЕ 5 Й
ИЛИ 6 Й
ПЕРЕДАЧИ



)
Переведите рычаг коробки передач в крайнее правое
положение, чтобы включить 5 ю
или 6 ю
передачу.



ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ХОДА



)
Поднимите блокировочное кольцо под рукояткой и переведите
рычаг переключения передач влево-вперед.
Передачу заднего хода следует включать только на остановленном
автомобиле в режиме холостого хода двигателя.
Для исключения непредвиденных ситуаций и для облегчения
пуска двигателя:


- перейдите на нейтральную передачу,

- нажмите на педаль сцепления.

Page 130 of 276

km/h
km
l/100
90
500 LIMIT Pause
10,2
4
128

*
В зависимости от силового агрегата.
ИНДИКАТОР ВЫБОРА ПЕРЕДАЧ *

Эта система способствует снижению расхода топлива, помогая
водителю своевременно переходить на высшие передачи на
автомобилях с механической коробкой передач.


РАБОТА СИСТЕМЫ

Система действует только в режиме экономичного вождения.
В зависимости от той или иной ситуации и с учетом комплектации
автомобиля, система может давать Вам рекомендации пропустить
одну или несколько передач. Вы можете следовать им и пропускать
промежуточные передачи.
Выдаваемые системой рекомендации не следует воспринимать как
обязывающие. В реальной ситуации профиль дороги
, плотность
дорожного движения и безопасное вождение остаются решающими
факторами при выборе оптимальной передачи. За водителем
остается право решать, что делать с указаниями системы.
Отключение данной функции в системе не предусмотрено.

При вождении с интенсивным использованием мощностных
возможностей двигателя (например, при резком нажатии на
педаль акселератора для обгона и проч
.), система не будет
давать рекомендаций сменить передачу.
Кроме того, система никогда не предложит:


- включить первую передачу,

- включить передачу заднего хода,

- перейти на пониженную передачу.


Эта информация появляется на дисплее панели приборов в виде
стрелки с указанием рекомендованной передачи.
Пример работы системы:


- Вы
движетесь на третьей передаче.

- Вы умеренно нажимаете на педаль акселератора.

- В какой-то момент система может предложить Вам перейти на
высшую передачу.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 280 next >