Peugeot RCZ 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)
Page 241 of 292
07
239
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RADIO
Trykk på " RADIO ".
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digital radio
Den digitale radioen gir en bedre lyttekvalitet og likeledes en grafisk
visning av informasjoner som gjelder nyheter for valgt radio, ved å
velge "Video modus" i "Radio favourites" (Ekstrautstyr).
De forskjellige "multiplex/enhet" tilbyr et utvalg av radiokanaler,
sortert i alfabetisk rekkefølge.Velg: "Bytt bølgelengde " og bekreft.
Velg DAB og bekreft.
Digital radio - Oppfølging DAB/FM
"DAB" har ikke 100 % geografisk dekning.
Dersom det digitale signalet er av dårlig kvalitet, vil "DAB / FM auto
tracking" gjøre det mulig å fortsette å lytte til samme stasjon\
,
ved at systemet kobler automatisk over på tilsvarende analoge
"FM"-radiostasjon (dersom denne finnes).
Endre stasjon innen samme "multiplex/enhet".
Manuelt søk etter "multiplex/enhet". Trykk på " RADIO ".
Velg " Guidance options
" og bekreft.
Velg " FM/DAB " og bekreft.
Dersom "DAB
/ FM auto tracking" er aktivert, vil det ta et par
sekunder før systemet kobler over på analog "FM" radiostasjon. Det\
kan da forekomme en variasjon i lydstyrken.
I stedet for "DAB" vises da "DAB (FM)" i displayet.
Når kvaliteten på det digitale signalet igjen blir av god kvalitet\
, vil
systemet automatisk koble tilbake til "DAB".
Dersom den "DAB"-stasjonen du lytter til ikke er tilgjengelig på
"FM" (" DAB/FM " er skravert i grått), eller dersom "DAB
/ FM auto
tracking" ikke er aktivert, vil lyden avbrytes når det digitale signa\
let
blir av dårlig kvalitet.
Page 242 of 292
08
240
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
" MEDIA ""Skifte media"
" Eject USB support " (hvis USB
tilkoblet)(utkast USB-støtte)
" Read mode " (avspillingsmåte)
(" Normal " (normal), " Random "
(tilfeldig), " Random on all media
"
(tilfeldig på alle mediaspillere),
" Repetition " (gjentagelse))
" Audio settings " (lydinnstillinger)
" Activate / Deactivate AUX input "
(aktivere/deaktivere AUX-inngang)
Liste over mediaspor pågår.
Skifte fra listen til menyen (venstre/høyre)eller
Trykk på MUSIC.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Tilgang til menyen "MEDIASPILLERE"
Page 243 of 292
08
241
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
CD, CD MP3/ USB-spiller
Bilradioen leser lydfiler med filnavnet ".wma, aac, .flac, .ogg, .mp3"
med en hastighet mellom 32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4, .m3u, osv. ) vil kunne leses.
WMA-filene må være av typen wma 9
standard.
Frekvenser med lydkvalitet som støttes er høyere enn 32
KHz.
Det anbefales å bruke filnavn på under 20
tegn, og å unngå alle
spesialtegn (eks : " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspi\
lling eller
display.
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen
helst velge standarden ISO 9660
nivå 1, 2 eller j oliet.
Dersom CD-en er brent i et annet format (udf,...), kan det hende at
avspillingen ikke skjer på korrekt måte.
Det anbefales å alltid bruke samme brenningstandard på én og
samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå
optimal lyttekvalitet.
Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er, anbefales det å bruke
j
oliet-standarden.Informasjoner og råd
Systemet støtter bærbare USB Mass Storage- spillere
eller iPod via USB-kontakten (leveres uten kabel).
Hvis en USB-nøkkel med flere partisjoner kobles til
systemet, vil bare den første partisjonen gjenkjennes
Styring av enheter gjøres via betjeningene til
lydsystemet.
Antall spor er begrenset til maksimum 2000, 999
per
mappe.
Hvis strømforbruket overstiger 500
mA på USB-porten,
går systemet over til beskyttelsesmodus og deaktiverer
nøkkelen.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av systemet
under tilkoblingen, skal kobles til aux-kontakten ved
hjelp av en
j ack-kabel (følger ikke med).
Bruk bare USB-nøkler med format FAT32
(File Allocation Table).
Funksjonsmessig tåler ikke systemet at en Apple
®-spiller og
en USB-nøkkel tilkobles samtidig.
Det anbefales å bruke en egen Apple
®-kabel for å garantere en riktig
bruk.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Page 244 of 292
08
242
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Sett CD-en inn i spilleren, sett USB-nøkkelen
i USB-kontakten eller koble USB-enheten til
USB-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel
(følger ikke med).
Systemet oppretter spillelistene (midlertidig
minne), og denne opprettelsen kan ta fra noen
sekunder til flere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall
registre vil redusere ventetiden.
Spillellistene blir oppdatert hver gang tenningen
slås av eller ved tilkobling av en USB-nøkkel.
Likevel lagrer bilradioen disse listene og hvis
de ikke er blitt endret, vil nedlastingstiden være
kortere.
Avspillingen starter automatisk etter et tid som
er avhengig av kapasiteten til USB-nøkkelen.Valg av kilde
Tasten SOURCE til betjeningene på rattet gjør det mulig å få direkte
tilgang til følgende media. "CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Trykk på MUSIC for visning av menyen
" MEDIA " (media).
Trykk på " Following media source "
(neste mediakilde) og bekreft.
Gjenta operasjonen så mange ganger som er nødvendig for å
oppnå ønsket media (unntatt for radio som er tilgjengelig gjennom\
SOURCE eller RADIO).
Kilder
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Page 245 of 292
08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
243
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Valg av et musikkspor
Foregående spor.
Neste spor.
Foregående register.
Neste register.
Hurtig avspilling forover.
Hurtig avspilling bakover.
Pause: langt trykk på SRC. MUSIC: Liste over spor og register
USB eller CD
Gå oppover eller nedover i listen.
Bekrefte, gå nedover i nivåinndelingen.
Gå oppover nivåinndelingen.
Langt trykk
Langt trykk
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Page 246 of 292
08
244
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Lydstreaming
Streaming gjør det mulig å lytte til lydfiler fra telefonen gjennom bilens
høyttalere.
Koble til telefonene: gå til avsnittet "BRUKE TELEFONEN".
Velg profilen " Audio " (lyd) eller " All " (alle).
Hvis avspillingen ikke starter automatisk, kan det være nødvendig å
starte lydavspillingen fra telefonen.
Styringen gjøres via enheten eller ved å bruke tastene på bilra\
dioen.
Når streaming er tilkoblet, blir telefonen ansett som en mediakilde.
Det anbefales å aktivere " Repetition " (gjentagelse) på Bluetooth-
enheten.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Tilkobling av APPLE®-spillere
Koble Apple®-spiller til USB-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel
(følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Inndelingene som er tilgjengelige tilhører den tilkoblede eksterne
spilleren (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Standardinndelingen er inndeling per artist. For å endre inndelingen \
som brukes, gå oppover i nivåinndelingen til første nivå og velg ønsket
inndeling (f.eks. playlist) og bekreft for å gå nedover i nivå\
inndelingen
til ønsket spor.
Modusen "Shuffle tracks" på iPod
® korresponderer med modusen
"Random" på bilradioen.
Modusen "Shuffle album" på iPod
® korresponderer med modusen
"Random all" på bilradioen.
Modusen "Shuffle tracks" gjenopprettes som standard under
tilkoblingen.
Bilens programvareversjon kan være kompatibel med generasjonen til
din Apple
® -spiller.
Page 247 of 292
08
245
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Bruke AUX-inngangen LyDKABEL
Lydkabel JACK/USB følger ikke med
Koble det bærbare utstyret (MP3-spiller/ WMA,
osv.) til lydkontakten j ACK eller til USB-porten
ved hjelp av en tilpasset lydkabel.
Trykk på MUSIC for visning av MUSIC -
menyen. Velg "Activate / Deactivate AUX
input"
(aktiver/deaktiver kilden AUX) og
bekreft.
Reguler først lydstyrken til det bærbare
utstyret (høyt nivå). Reguler deretter
lydstyrken til bilradioen.
Styring av betjeningene gjøres via det bærbare utstyret.
Page 248 of 292
09
246
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
LyDREGULERINGER
De er tilgjengelige via tasten MUSIC
plassert på fronten eller ved et langt
trykk på tasten RADIO.
-
"Equalizer" (valg mellom 6 innstillinger)
-
"Bass " (bass)
-
"Treble" (diskant)
-
"Loudness" (loudness) (aktivere/deaktivere)
-
"Distribution " (fordeling) (" Driver" (fører), " All passengers" (alle
passasjerer))
-
"Le-Ri balance" (balanse) (venstre/høyre)
-
"Fr-Re balance" (balanse) (foran/bak)
-
"Auto. Volume" (automatisk lydstyrke) i forhold til hastigheten
(aktiver/deaktiver) Regulering av (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) er forskjellige og
uavhengige for hver lydkilde.
Reguleringer av fordeling og balanse er felles for alle lydkildene.
Fordeling (eller 3D-sound med systemet Arkamys
©) av lyden gjør det
mulig å tilpasse lydkvaliteten i forhold til antall personer i bilen.\
Integrert lydsystem: Sound Staging fra Arkamys
© optimaliserer
fordelingen av lyd i kupeen.
Page 249 of 292
10
247
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
KONFIGURASJON
Trykk på SETUP for visning av menyen
" Configuration " (konfigurasjon). Velg " Choose colour " (velg farge)
og bekreft for å velge fargeharmoni i
skjermen og kartets presentasjonsmåte :
-
dag,
-
natt,
-
automatisk dag/nattt, avhengig av
tenning av lyktene.
V
elg " Adjust luminosity " (reguler
lysstyrke) og bekreft for å regulere
lysstyrken i skjermen.
Trykk på "OK" for å lagre endringene.
Reguleringene for dag og natt er
uavhengige.
Velg " Display
configuration "
(vis konfigurasjon) og bekreft.
Konfigurere visningen
Page 250 of 292
11
248
RCZ_no_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
MENy "Navigation - guidance"
(navigasjon-veivisning)
Enter an address
legg inn en adresse Select destination
valg av reisemål
Directory
register
GPS coordinates
GPS koordinering
Journey leg and route
etapper og strekning
Add a stage
tilføy en etappe
Enter an address
legge inn en adresse
Directory
legister Previous destinations
forrige reisemål
Order/delete journey legs
tilføy/slett etappe
Divert route
omkjøring
Chosen destination
velg reisemål
Guidance options
veivisningsopsjoner
Define calculation criteria
definer utregningskriterier
Delete last destinations
slett siste reisemål Map management
styring av kartet
Map orientation
kartretning
Main function
(hovedfunksjon)
Option A 1 valg
A1
Option A11
valg A1
1
Option A
valg A
Option B
valg B
Map details
kartdetaljer
Move the map
forflytt kartet
Mapping and updating
oppdatering av kartet
Description of risk areas database
beskrivelse av database risikosoner
Stop / Restore guidance
stanse/gjenoppta veivisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
innstill parametre for risikosoner2
Fastest route
raskeste vei2
Shortest route
korteste vei
Distance/Time
avstand/tid
With tolls
med bommer2
2
2
With Ferry
med ferje2
Traffic info
trafikkmeldinger2
Set speech synthesis
talesyntese Fastest route
raskeste reiserute
Shortest route
kortest reiserute
3
3
2
Distance/Time
avstand/tid
With tolls
med bomstasjoner3
3
With Ferry
med ferge
Traffic info
trafikkinformasjon3
3
3
3
3
North direction
retning nord
Vehicle direction
bilens retning
Perspective view
i perspektiv