Peugeot RCZ 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 21 of 292

19
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje / opažanja
Zadnja
meglenka Sveti.Zadnja meglenka je vključena s
pomočjo stikala/obroča na ročici. Obroč na ročici zavrtite nazaj, da izključite zadnjo
meglenko.
Predgretje
dizelskega
motorja Sveti.
Ključ je v kontaktni ključavnici, v
položaju 2. Počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor
.
Trajanje je odvisno od vremenskih razmer (do približno
30
sekund v ekstremnih vremenskih pogojih).
Če motorja ne morete zagnati, ponovno vključite kontakt in
počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor.
Parkirna zavora Sveti.Parkirna zavora je zategnjena ali
slabo popuščena. Sprostite parkirno zavoro, da lučka ugasne; noga je na
zavornem pedalu.
Upoštevajte varnostna opozorila.
Za podrobnejše informacije glede parkirne zavore glejte
ustrezno poglavje.
Prednja
sopotnikova
varnostna
blazina Sveti na
prikazovalniku
kontrolnih lučk
za sopotnikov
varnostni pas
in sopotnikovo
prednjo
varnostno
blazino.Stikalo na sopotnikovi strani
armaturne plošče je v položaju ON.
Sopotnikova varnostna blazina je
vključena.
V tem primeru ne nameščajte

otroškega sedeža tako, da je
otrok v njem s hrbtom obrnjen v
smer vožnje. Če na prednji sopotnikov sedež ne namestite otroškega
sedeža tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer
vožnje, je priporočljivo, da vključite prednjo sopotnikovo
varnostno blazino.
Preden pa na prednji sopotnikov sedež namestite otroški
sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer
vožnje, obvezno premaknite stikalo v položaj
o

FF.
1/
KONTROlA DElOVANJA

Page 22 of 292

20
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
kontrolne lučke izklopa
Kontrolne lučke izklopa v obliki slikovnih znakov zasvetijo na velikem
prikazovalniku, na sredini armaturne plošče.
Ob tem se lahko oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo na zaslonu.
k
ontrolna lučka StanjeVzrok Delovanje / opažanja
Prednja
sopotnikova
varnostna
blazina Sveti na
prikazovalniku
kontrolnih lučk
za sopotnikov
varnostni pas
in prednjo
sopotnikovo
varnostno
blazino.Stikalo na sopotnikovi strani
armaturne plošče je nastavljeno v
položaj
o

FF.
Sopotnikova prednja varnostna
blazina je izključena.
Na sprednji sopotnikov sedež
lahko namestite otroški sedež
tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen v smer vožnje. Preden na sprednji sopotnikov sedež namestite otroški
sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer
vožnje, obvezno izključite prednjo sopotnikovo varnostno
blazino.
V nasprotnrm primeru pa je priporočljivo, da vključite
prednje sopotnikovo varnostno blazino: stikalo nastavite v
položaj
ON.

Page 23 of 292

21
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
MERILNIK TEMPERATURE HLADILNE
TE
ko ČI n E
Če se kazalec pri vključenem motorju nahaja:
-

na polju A

, je temperatura ustrezna,
-

na polju B

, je temperatura previsoka. Zasvetita kontrolna lučka
za maksimalno temperaturo in glavna opozorilna lučka STOP,
sočasno se oglasi zvočni signal in prikaže opozorilno sporočilo.
o

bvezno varno ustavite vozilo in izključite motor.
Počakajte nekaj minut, preden izključite motor.
Posvetujte se s PEUGEOTOVO servisno mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
MERILNIK NIVOJA MOTORNEGA OLJA
Ko vključite kontakt, se hkrati s podatkom o naslednjem rednem
vzdrževalnem pregledu za nekaj sekund prikaže podatek o nivoju
motornega olja.
Kontrola količine olja je veljavna le, če vozilo stoji na vodoravni
podlagi, motor pa je izključen več kot trideset minut.
Po nekaj minutah vožnje se temperatura in pritisk v hladilnem krogotoku
dvigneta.
Če želite doliti hladilno tekočino:
F

počakajte, da se motor ohladi,
F

najprej odvijte čep za dva vrtljaja, da se ponovno zniža tlak,
F

ko se tlak zniža, odstranite čep,
F

nalijte hladilno tekočino do oznake MAXI.
1/
KONTROlA DElOVANJA

Page 24 of 292

22
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Zadostna količina olja
Premajhno količino olja nakazuje utripanje simbola OIL ali prikaz
opozorilnega sporočila na instrumentni plošči, sočasno zasveti
kontrolna lučka za servis in se oglasi zvočni signal.
Če preverjanje z merilno palico potrdi prenizek nivo olja v motorju,
ga obvezno dolijte, da ne bi prišlo do okvare motorja.
Glejte poglavje o kontroli nivojev tekočin. Okvaro na merilniku nivoja olja označuje utripanje simbola
OIL-- ali
prikaz opozorilnega sporočila na instrumentni plošči.
Posvetujte se s PEUGEOTOVO servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico.
V primeru okvare elektronskega merilnika nivo olja ni več nadzorovan.
Če pride do okvare sistema, morate nivo olja preveriti ročno z merilno
palico, ki se nahaja v motornem prostoru.
Glejte poglavje o kontroli nivojev tekočin.
Premajhna količina olja Okvara merilnika

Page 25 of 292

23
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
InDIkaToR v ZDR ž E vanja
Ta podatek se prikaže za nekaj sekund ob vključitvi kontakta in opozarja
voznika na naslednji redni servisni pregled, ki ga je treba opraviti v
skladu s proizvajalčevim načrtom vzdrževanja.
Ta rok je izračunan na podlagi zadnje nastavitve indikatorja na ničlo.
Določen je s pomočjo dveh parametrov:
-

prevoženi kilometri,
-


čas, ki je pretekel od zadnjega rednega vzdrževalnega pregleda
(samo pri dizelskih motorjih HDi).
Do naslednjega servisnega pregleda je več kot 3.000 km
Ob vključitvi kontakta se na osrednjem prikazovalniku na instrumentni
plošči ne prikaže več podatek o naslednjem vzdrževalnem pregledu.
Do naslednjega rednega servisnega pregleda je med 1.000 km
in 3.000 km
Takoj po vključitvi kontakta se za nekaj sekund osvetli ključ, ki
označuje redne vzdrževalne preglede vozila. Osrednji prikazovalnik na
instrumentni plošči prikazuje število kilometrov, ki jih še lahko prevozite
do naslednjega rednega servisnega pregleda.
Primer: Do naslednjega rednega servisnega pregleda lahko prevozite
še 2.800
km.
Ko vključite kontakt, se na osrednjem prikazovalniku za nekaj sekund
prikaže naslednji podatek:
Do naslednjega rednega servisnega pregleda je manj kot 1.000 km
Primer: Do naslednjega rednega servisnega pregleda lahko prevozite
še 900 km.
Ko vključite kontakt, se na osrednjem prikazovalniku za nekaj sekund
prikaže naslednji podatek:
k

ljuč ostane osvetljen na majhnem
prikazovalniku in opozarja, da morate v
kratkem opraviti redni servisni pregled.
1/
KONTROlA DElOVANJA

Page 26 of 292

24
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Rok za redni servisni pregled je že potekel
Ob vsaki vključitvi kontakta ključ utripa nekaj sekund in opozarja, da
morate v zelo kratkem času opraviti redni servisni pregled.
Primer: Za 300
km ste presegli mejno število kilometrov.
Ko vključite kontakt, se na osrednjem prikazovalniku za nekaj sekund
prikaže naslednji podatek:
k

ljuč ostane osvetljen na majhnem
prikazovalniku in opozarja, da morate opraviti
redni servisni pregled.
Preostali kilometri so lahko izračunani s časovnim faktorjem, glede
na voznikove vozne navade.
Ključ se lahko osvetli tudi v primeru, če ste presegli rok od
zadnjega servisnega pregleda, ki je naveden v proizvajalčevem
načrtu vzdrževanja.
To velja samo za vozila z dizelskim motorjem
h Di.
nastavitev indikatorja vzdrževanja na ničlo
Priklic podatkov o vzdrževanju
Podatek o vzdrževanju lahko preverite kadarkoli.
Ta podatek se prikaže med postopkom ročne samokontrole vozila
(C h ECK).
F

Na kratko pritisnite na gumb CHECK/000.
Podatek o vzdrževanju se prikaže za nekaj sekund na osrednjem
prikazovalniku na instrumentni plošči, nato pa izgine.
Če želite po tem postopku odklopiti akumulator

, je potrebno
najprej zakleniti vozilo in počakati najmanj pet minut, da
računalnik osveži podatek o nastavitvi na ničlo.
Po vsakem rednem servisnem pregledu je potrebno indikator
vzdrževanja nastaviti na ničlo.
Če ste servisni pregled opravili sami:
F
izključite kontakt,
F

pritisnite in zadržite pritisk na gumb
CHECK/000,
F

vključite kontakt; na prikazovalniku kilometrov se prikazuje
odštevanje kilometrov

,
F
ko se na osrednjem prikazovalniku na instrumentni plošči prikaž
e
"=0", spustite gumb; simbol ključa bo izginil z malega prikazovalnika.

Page 27 of 292

25
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
RoČnI vkloP kon TR ol E DE lovanja vo ZI la (CHEC k )
Ta funkcija omogoča, da preverite stanje vozila (vključena opozorila in
obvestila) in podatek o vzdrževanju.
F

Pri vključenem motorju s kratkim pritiskom na gumb CHECK/000


na
instrumentni plošči ročno vključite kontrolo delovanja funkcij.
Če ni bila zaznana nobena okvara, se na osrednjem prikazovalniku
instrumentne plošče prikaže CHECK OK

.
Če je bila zaznana manjša okvara, zasvetijo ustrezne opozorilne lučke,
nato se na osrednjem prikazovalniku instrumentne plošče prikaže
CHECK OK. Obrnite se na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Če je bila zaznana večja okvara, se na osrednjem prikazovalniku
instrumentne plošče prikažejo le ustrezne opozorilne lučke. Preverite v
PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
KILOMETRSKI šTEVCI
število vseh in dnevno prevoženih kilometrov se za trideset sekund
prikaže ob izključitvi kontakta, ob odprtju voznikovih vrat ter ob
zaklepanju in odklepanju vozila.
Meri število vseh prevoženih kilometrov od prve uporabe novega vozila.
števec vseh prevoženih kilometrov
F Vključite kontakt, pritisnite na ta gumb in zadržite pritisk, dokler se
ne prikažejo ničle.
števec dnevno prevoženih kilometrov
Meri prevoženo razdaljo od zadnje voznikove nastavitve števca na
ničlo.
1/
KONTROlA DElOVANJA

Page 28 of 292

26
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
REOSTAT ZA OSVETLITEV
Omogoča ročno prilagoditev osvetlitve voznikovega mesta zunanji
svetlobi. Deluje samo, ko so vključene luči, razen dnevna osvetlitev .
Vklop
F pritisnite na gumb za nastavitev osvetlitve instrumentne plošče,
F
pri najšibkejši osvetlitvi spustite gumb in ga ponovno pritisnite, če
želite osvetlitev povečati,
ali
F


pri najmočnejši osvetlitvi spustite gumb in ga ponovno pritisnite, če
želite osvetlitev zmanjšati,
F


ko vam osvetlitev ustreza, spustite gumb.
Izklop
Ko so luči ugasnjene, ali pri vozilih, ki so opremljena z dnevnimi lučmi,
gumb ne deluje.
URA
Ura s kazalci, ki se nahaja med osrednjimi prezračevalnimi šobami na
armaturni plošči, ni opremljena z gumbom za nastavitev.
Za nastavitev ure glejte poglavje o meniju za konfiguracijo
večfunkcijskega zaslona.
Ura je sinhronizirana z uro na večfunkcijskem zaslonu. Ko nastavitev
potrdite na večfunkcijskem zaslonu, se kazalci ob vsaki vkjučitvi
kontakta zavrtijo in se postavijo na uro, ki ste jo nastavili.

Page 29 of 292

27
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Prikaz podatkov
F S kratkimi zaporednimi pritiski na gumb lahko pregledujete podatke.
POTOVALNI RAČUNALNIK
oSREDnjI PRIka Z ovaln I k na I n STR u ME n T n I P loš ČI
OSREDNJI PRIKAZOVALNIK NA INSTRUMENTNI
P

loš ČI
Z
nav I ga CI jo
Sistem posreduje podatke o trenutni poti (število kilometrov, ki jih lahko
prevozite s količino goriva v posodi, poraba itd.).
1/
KONTROlA DElOVANJA

Page 30 of 292

1
2
28
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Na potovalnem računalniku se prikazuje:-
Zavihek s trenutnimi podatki o poti:



avtonomija,



trenutna poraba goriva.
-


Zavihek s podatki o poti 1

:


prevožena razdalja,



povprečna poraba,



povprečna hitrost.
-


Zavihek s podatki o poti 2

:


prevožena razdalja,



povprečna poraba,



povprečna hitrost.
F


Z naslednjim pritiskom vključite zatemnjen zaslon.
S ponovnim pritiskom se vrnete na običajen prikaz.
nastavitev na ničlo
F Ko se na zaslonu prikaže želena pot, za nastavitev na ničlo
pritisnite za več kot dve sekundi na ta gumb.
Poti
1 in 2 sta neodvisni in se uporabljata na enak način.
Pot 1
omogoča, na primer, dnevne izračune, pot 2 pa mesečne
izračune.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 300 next >