Peugeot RCZ 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 201 of 292

199
RCZ_sv_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
IDENTIFIERINGSUPPGIFTER
Olika synliga märkningar för identifiering av bilen.
A.
Chassinummer (V
.I.N.) under motorhuven.
Detta nummer har graverats i karosseriet i närheten av
stötdämparfästet.
L

yft på plastskyddet för att komma åt det. C.

T
illverkaretikett.
Denna självförstörande dekal limmad på dörringången, u\
nder
dörrens låsbleck, på högra sidan anger följande informati\
on:
-

tillverkarens namn,
-

EU-godkännandenumret,
-

chassinumret (V
.I.N.),
-

högsta tillåtna totalvikt,
-


högsta tillåtna tågvikt,
-


maximal framaxelvikt,
-


maximal bakaxelvikt.
Kontrollen av däcktrycket ska utföras åtminstone en gång per\

månad på kalla däck.
Ett otillräckligt däcktryck ökar bränsleförbrukningen.
B.


Chassinummer (V
.I.N.) på vindrutans undre tvärbalk.
Detta nummer finns på en dekal som limmats fast och är synlig
genom vindrutan.
D.


Etikett för däck/lackinformation.

Denna etikett, limmad på dörringången, på förarens sida, \
anger
följande information:
-


däcktryck utan och med last,
-


dimensioner på däck (inklusive belastningsindex och symbol för\

däckhastighet),
-


reservhjulets lufttryck,
-

lackreferens.
9/
TEKNISKA DATA

Page 202 of 292

Page 203 of 292

201
RCZ_sv_Chap10a_BTA_ed01-2015
NÖD- ELLER ASSIST ANSSAMTAL

Page 204 of 292

202
RCZ_sv_Chap10a_BTA_ed01-2015
NÖD- ELLER ASSIST ANSSAMTAL
Tryck längre än två sekunder på denna knapp i en
nödsituation. Den gröna kontrollampan blinkar och
ett röstmeddelande hörs som bekräftelse på att en
uppringning pågår till telefontjänsten "Peugeot Connect
SOS"*.
Den gröna lampan börjar lysa med fast sken (utan att blinka) nä\
r samtalet
kopplas fram. När samtalet avslutas släcks den.
Varje gång tändningen slås till tänds den
gröna kontrollampan i ca 3
sekunder för att
indikera att systemet fungerar.
En ny omedelbar tryckning på knappen avbryter begäran.
Urkopplingen bekräftas av ett röstmeddelande.
Tryck längre än två sekunder på denna knapp för att
begära assistans om bilen inte kan framföras.
Ett röstmeddelande hörs som bekräftelse på att en
uppringning pågår**.
Om du direkt trycker en gång till på uppringningsknappen avbryts
uppringningen. Den gröna lampan släcks. Ett röstmeddelande bekr\
äftar
att uppringningen avbrutits.
För att avbryta en uppringning ska du säga till "Peugeot Connect S\
OS" att
du har ringt av misstag.
"Peugeot Connect SOS" lokaliserar omedelbart din bil, tar kontakt med di\
g
på ditt språk** och larmar - om det behövs - lämplig rädd\
ningstjänst för att
de ska komma till undsättning**. I de länder där tjänsten inte finns, eller
om lokaliseringstjänsten avvisas, kopplas samtalet direkt till SOS Alarm
(112) utan lokalisering. Om en kollision detekteras av krockkuddsdatorn rings nödsamtalet
automatiskt, oberoende av om krockkuddarna aktiveras eller inte.
* Beroende av allmänna användarvillkor för den tjänst som finns ti llgänglig på
försäljningsställen och med reservation för tekniska och tek\
nologiska begränsningar.
Den orange lampan blinkar för att indikera
eventuella funktionsstörningar.
Om den orange lampan lyser med fast sken
behöver backup-batteriet bytas.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad i båda
dessa fall.
Om du har köpt din bil någon annanstans än hos PEUGEOT,
rekommenderar vi att du låter kontrollera inställningarna för d\
essa tjänster,
som kan behöva ändras av din lokala återförsäljare. I flerspråkiga länder
kan inställningen göras med det officiella nationella språk som du väljer .
Av tekniska skäl och för att öka kvaliteten på de PEUGEOT CONNECT-
tjänster som erbjuds kunden, förbehåller sig tillverkaren rä\
tten att när som
helst uppdatera det integrerade telematiksystemet i bilen.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Systemets funktionssätt
** Beroende på den geografiska täckningen för "Peugeot Connect SOS",
"Peugeot Connect
Assistance" och det officiella nationella språk som
valts av bilens ägare.
Listan över länder som omfattas och de PEUGEOT CONNECT-tjänster
är tillgängliga på försäljningsställen eller via www.peugeot.se.

Page 205 of 292

203
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Systemet har ett skydd som gör att det endast fungerar
i din bil.
WIP Nav+
01 Komma igång - Frontpanelen
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen före alla
inställningar som kräver oavvänd uppmärksamhet.
För att spara på batteriet då motorn är avstängd, stän\
gs
systemet av när energisparläget aktiveras.
INNEhåLL
02 Rattreglage
03

Allmän funktion
04


Navigation
- Vägvisning
05
Trafikinformation
06
Telefon
07
Radio
08
Mediaspelare
09
Ljudinställningar
10
Inställningar
11

Menyöversikt s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s. 204
206
207
209
222
225
235
240
246
247
248
GSP-navigation
Bilradio

och multimedia
Bluetooth
®-telefon
Vanliga frågor s. 252

Page 206 of 292

01
204
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Val av:
- automatiskt val av högre/lägre
radiofrekvens.
-

föregående/nästa CD-, MP3- eller
mediaspår

.
-

vänster/höger sida av skärmen när en
meny visas.
Förflyttning åt vänster/höger i
funktionsläget " Move the map

" (Flytta
kartan).
Avbryter pågående
åtgärd och går ett steg
tillbaka i menyn.
Lång tryckning:
återgång till den
permanenta visningen
ö

ppnar menyn
"Configuration "
(Inställningar) .
Lång tryckning: visa
GPS-täckningen
och öppna
navigationssystemets
demonstrationsläge.ö
ppnar menyn
"Traffic information"
(Trafikinformation)
och visar aktuella
trafikvarningar. Val av:
-

föregående/nästa rad i en lista eller en
meny

.
-
föregående/nästa mediakatalog.
-

föregående/nästa frekvenssteg för
radion.
-

föregående/nästa MP3-katalog.
Förflyttning uppåt/nedåt i funktionsläget
"
Move the map" (Flytta kartan).
KOMMA
IG å NG
öppnar menyn
" Navigation - guidance "
(Navigation -
Vägvisning) och visar de
senaste destinationerna.
Kort tryckning med motorn
avstängd: på / av.
Kort tryckning med motorn
i gång: stänga av / slå på
ljudkällan igen.
Knappen
MODE: val av
permanent visningstyp.
Lång tryckning: övergång
till svart skärm (DARK). Vridreglage för val och godkännande (OK):
Val av ett alternativ på skärmen eller i en lista eller meny
och därefter godkännande med en kort tryckning.
Förutom menyer och listor används en kort tryckning för
att öppna en undermeny, beroende på vad som visas på
skärmen.
Vridning när kartan visas: zooma in/ut på kartan.
Inställning av ljudvolymen
(alla ljudkällor ställs in
oberoende av varandra,
inklusive TA-meddelanden
och körinstruktion).

Page 207 of 292

01
205
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Lång tryckning:
ominitialisering av systemet.
ö

ppnar telefonmenyn och
visar samtalslistan eller tar emot
ett inkommande samtal.
KOMMA IG å NG
Kort tryckning: val av minneslagrad radiostation.
Lång tryckning: lagrar den aktuella stationen i minnet.
ö
ppnar menyn "
MUSIC" och visar spår eller spellistor för
CD/MP3/Apple
®-spelare.
Lång tryckning: visning av ljudinställningar för MEDIA -källor
(CD/USB/iPOD/Streaming/AU
x ).ö
ppnar menyn "
RADIO" och visar listan
över registrerade stationer.
Lång tryckning: visning av
ljudinställningar för radiokällan.

Page 208 of 292

02
206
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
RADIO: val av föregående/nästa lagrade
station.
Val av nästa post i adressboken.Knappen
SRC/TEL:
byte av ljudkälla,
ring ett samtal från adressboken,
svara / lägga på telefonen,
tryckning i över 2 sekunder: öppna
adressboken.
RADIO: gå till föregående radiostation
på listan.
Lång tryckning: automatisk
frekvenssökning nedåt.
CD: val av föregående spår.
CD: ihållande tryckning: snabbspolning
bakåt.
RADIO: gå till nästa radiostation på listan.
Lång tryckning: automatisk frekvenssökning uppåt.
CD: val av nästa spår.
CD: ihållande tryckning: snabbspolning framåt.
ö

ka ljudvolymen.
Minska ljudvolymen. Stänga av ljudet: genom
samtidig tryckning på
knapparna för ökning och
minskning av ljudvolymen.
å

terställa ljudet: genom
tryckning på någon av de två
volymknapparna.
RATTREGLAGE

Page 209 of 292

03
207
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
I avsnittet "Menyöversikt" hittar du en detaljerad beskrivning av
menyerna.
För rengöring av displayen rekommenderar vi en mjuk tygtrasa
som inte repar (t.ex. för rengöring av glasögon) utan någo\
t
rengöringsmedel.
"RADIO"
"TELEFON"
(Om ett samtal pågår)
SETUP: INSTÄLLNINGAR
datum och tid, konfiguration av visning, ljud,
fordonsparametrar. Byta ljudkälla:
RADIO: RADIO-sändning
MUSIC: MUSIC-sändning.
Tryck flera gånger på MODE-knappen för att öppna följande menyer:
"KARTA På h ELSKÄRM"
"KARTA I FÖNSTER
"
(Om vägvisning pågår)
ALLMÄN FUNKTION

Page 210 of 292

03
208
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Med en tryckning på vridreglaget
kan du ta fram olika undermenyer,
beroende på vad som visas på
skärmen.
Sammanhangsberoende visning
RADIO:
Byta band
MEDIAMUSIKSPELARE,
CD eller USB
(beroende på media):
Uppspelningssätt:
Normal
Normal
Random
Blanda
Random on all media
Blanda alla media
Repetition
Upprepa
TELEFON (under samtal):
Private mode
Sekretess
KARTA På hELSKÄRM
ELLER I FÖNSTER:
Stop / Restore guidance
Avbryt/återuppta vägvisning
Select destination
Välj destination
Enter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok
GPS coordinates
GPS-koordinater Divert route
Alternativ väg
Move the map
Flytta karta
Info. on location
Info om plats
Select as destination
Välj som destination Select as stage
Välj som delmål
Save this place
Spara denna plats (kontakter)
Quit map mode
Avsluta kartfunktion
Guidance criteria
Villkor för vägvisning
Put call on hold
Parkera samtal
DTMF ring tones
Tonval
h

ang up
Lägg på
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Traffic anouncements (TA)
Trafikmeddelanden DAB
Information
Information AM
Entertainment
Nöjen
Special or Urgent
Speciella eller brådskande meddelanden2
2
2
2
2
2
2
Service announcements
meddelanden och information1
ALLMÄN FUNKTION
Change waveband
DAB
DAB
AM

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 300 next >